Количество и качество колец у духовных мастеров играли большую роль в определении статуса и силы, поэтому когда отец юноши увидел Дая Мубая с фиолетовым кольцом, он тут же отступил. Сказав что-то неприятное, он ушел, взяв своего ребенка за руку.

Дай Мубай вернулся на свое место и устремил свои злые глаза на кандидатов и их родителей. До каждого присутствующего дошел смысл слов молодого человека. Три кольца — это не то, против чего могут выстоять обычные люди. Сейчас Дай Мубай больше напоминал головореза1, а не богатенького сыночка2.

Головорез (打手) — ист. боец, силач (как правило, состоявший на службе у помещика для расправы с крестьянами).
Богатенький сыночек (纨绔) – букв. шёлковые панталоны, сокращение от 纨绔子弟, что означает «золотую молодежь», мажоров.

После этого очередь ощутимо уменьшилась, на целую треть. Кто-то не хотел тратить деньги впустую, а кому-то школа не внушала доверия своим внешним видом. И снова перед стариком возник претендент, мать уверенно бросила десять золотых, а сам мальчишка протянул руку.

Старик смерил его мутноватым взглядом и помял его руку.

— Двенадцать лет. Покажи мне своего духа, я взгляну на него.

Юноша кивнул, столетнее кольцо появилось под его ногами, длинная лоза обвила тело претендента.

Этот дух чем-то напомнил Тан Саню лунную траву, только это была виноградная лоза, похожая на ту, которую юноша поглотил и получил кольцо. Только вот эта была абсолютно неядовитой.

— Не годится, уходи, — сказал старик, покачав головой.

Родители ребенка изначально были полны уверенности в себе, поэтому, услышав, как какой-то старик сказал, что их ребенок не годится, они застыли.

— Почему? — не удержалась от вопроса мать. — Мой сын был лучшим среди учеников в начальной академии, а его кольцу сто лет. Детей его возраста со столетним кольцом можно по пальцам пересчитать!

— Это хорошо, что у вашего сына столетнее кольцо, однако он обычный, — равнодушно сказал старик.

— Что это значит? — нахмурился отец.

Старик поднялся из-за стола, повернулся лицом к очереди.

— Если вы хотите стать учеником нашей школы, вы должны усвоить правила. Не зная ничего, вы просто зря тратите деньги на взнос. Еще есть время передумать. Вы знаете, что значит «Шрек»?

Никто не ответил старику, выражения лиц всех пришедших были совершенно пусты.

— Шрек — это такой монстр, даже среди духовных зверей он выделяется. Наш Шрек — школа только для монстров. Не для обычных людей. Если вам больше тринадцати и ваш ранг ниже двадцатого, не тратьте свое и наше время.

Сначала Тан Сань был так же, как и Сяо У, разочарован школой. Но стоило ему услышать преподавателя, как интерес мигом возрос. Школа только для монстров? А другое значение слова «монстр» разве не гений?

Когда старик говорил, все его тело излучало подавляющую ауру. Оба подростка не могли сдержать дрожи. Красный свет накрыл его, и в правой руке у него появился узорчатый посох. Как минимум шесть колец появилось под его ногами, их ослепительный свет привлек всеобщее внимание. Шесть колец расположились в таком порядке: белое, желтое, три фиолетовых, черное. Десятилетнее, столетнее, три тысячелетних и десяти тысячелетнее соответственно. Этот похожий на фермера учитель оказался как минимум шестидесятого ранга с титулом Духовного императора.

Настоящий шестидесятый ранг! Даже в Баллаке таких людей днем с огнем не сыскать! Длинный посох старика зазвенел, заставляя всех людей отступить.

— Следующий, — сказал учитель, махнув рукой.

Духовная сила исчезла, как и кольца. Проверяющий вернул себе ленивый вид, словно не он только что красовался шестидесятым рангом и титулом Духовного императора.

И если кто-то из родителей до этого показывал какое-то недовольство, то теперь все они молчали не в силах сказать ничего против Духовному императору, который, к тому же, обладал кольцом возрастом в десять тысяч лет. Каждый знал, что Духовный император равнялся по силе тысяче элитных воинов.

Былое презрение исчезло с лиц людей. Если этот принимающий шестидесятого ранга, то какова же сила школы Шрек?

Но очень быстро родители с разочарованными лицами повели своих детей прочь. В двенадцать лет достичь двадцатого ранга было практически невозможно. Это был по истине чудовищный талант.

Из первоначальной очереди в сто человек осталось только десять с чем-то претендентов. Старик продолжил работать, не обращая внимания на то, сколько человек осталось.

Те, кому хватило духа остаться, были уверены в том, что у них получится пройти этого старика. Это были те, у кого имелось два кольца, что означало, что их ранг был двадцатым или выше. После того, как деньги были уплачены, старик объявлял о том, что они сдали первый вступительный экзамен, и они могут приступить ко второму. Родителям не позволялось идти за детьми внутрь.

Сяо У взглянула на претендентов. Сердце ее часто билось из-за волнения.

— А эта комедия очень забавная. Слова того преподавателя о том, что эта школа только для монстров, были очень интересны! — прошептала Сяо У юноше на ухо.

— И теперь ты не можешь сомневаться в словах учителя, — улыбнулся Тан Сан. — Шрек ни в коем случае не обычная школа.

Подростки стали впереди, и поэтому они могли увидеть сидящего позади старика Дая Мубая. Он отвечал не только за урегулирование конфликтов, но и за привлечение новых учеников в школу.

Молодой человек наконец-то увидел Тан Саня и Сяо У. Мрачное лицо осветилось улыбкой, он развел руками, всем видом говоря, что никак не может помочь юноше и девушке. Это то испытание, с которым они должны справиться сами.

Когда они посмотрели друг на друга, нежный голос привлёк внимание Тан Саня и он обернулся.

Тут старик растерялся, перед ним стояла молодая леди, протягивая руку.

Эту девушку никто не сопровождал. Она выглядела очень опрятной в этой длинной белой юбке. У претендентки были короткие подстриженные до ушей волосы. Ростом она была где-то на полголовы ниже Сяо У. Из-за того, что леди стояла спиной, Тан Сань и Сяо У не видели ее лица, но по коже они смогли понять, что девушка была очень ухоженной и нежной.

— Могу ли я сдать предварительный экзамен? — сказала претендента нежным, в нем не чувствовалась сила, но он был очень приятен для слуха.

По взгляду Дай Мубая Тан Сань понял, что юная леди была очень красива, ведь ледяной холод в его глазах погас, и на его место пришел голодный блеск. Словно Дай Мубай стал волком.

— Значит, пришла сюда, — нахмурился старик, вернув себе обычное выражение лица. — А твой клан в курсе?

— Обучение не видит чинов3, — уклонилась от вопроса девушка, улыбнувшись. — Пока я соответствую вашим требованиям, вы не можете не принять меня, да?

Обучение не видит чинов (有教无类) — выражение, означающее, что в обучении не должно делать различий в зависимости от положения учеников; образование — для всех; в получении образования нет различий между людьми.

Старик заколебался на мгновение, но все же махнул рукой, подзывая Мубая.

— Проводи ее внутрь.

Голодный взгляд Дай Мубая испарился, вернув место холодному. Юная леди вошла в Академию.

Оставшиеся кандидаты быстро сдали предварительное испытание, и наконец-то пришла очередь Тан Саня и Сяо У. Дай Мубай уже вернулся, проводив нескольких новых учеников.

Тан Сань заметил, что выражение лица Дая Мубая изменилось. Его неподвижные глаза смотрели куда-то юноше за спину, словно там стоял кто-то невероятный. Механически Тан Сань обернулся и хоть он не был так впечатлён как Дай Мубай, но он тоже удивился.

За Тан Санем и Сяо У находились оставшиеся претенденты, которые только прибыли, а далее стояла девушка, которая выглядела чуть моложе Тан Саня и Сяо У. Длинные черные волосы ее были рассыпаны по плечам, ростом она была примерно такая же, как и та юная леди в белой юбке. Однако она явно выделялась из толпы.

Соблазнительная фигура, совершенно не подходящая ее возрасту. Если не видеть лица, то эту претендентку можно было бы принять за взрослую. Особенно из-за ее выдающейся груди, привлекающей внимание мужчин. Большегрудая девушка с детским личиком. Однако ее безжизненное и холодное выражение лица контрастировало с ее горячей фигурой. Черные глаза девушки казались пустыми, если не мертвыми.

Она стояла прямо, словно по стойке. Аура, окружающая ее, отталкивала окружающих.

— Ты собираешься проходить испытание или нет? Если нет, не мешай остальным, — сказал старик, отвлекая Тан Саня от созерцания незнакомки. Рука странно ныла, и юноша заметил, что Сяо У как-то сильно сжимает ее и свирепо смотрит на него.

— Мы вместе, — сказал юноша, с усилием игнорируя боль в руке. Он давно приготовил двадцать монет, поэтому тут же бросил их в ящик. Подростки протянули свои руки.

— Возраст подходит, — сказал старик, потрогав руку Сяо У.

Когда же он коснулся Тан Саня, он как-то удивленно вздохнул. Словно не веря своим ощущениям, старик принялся мять руку юноши. Со странным выражением лица он поднял глаза на Тан Саня.

— Ты какую-то способность духовную практикуешь, используя руки?

Старик щупал руку претендента, чтобы по костям определить его возраст, так как это нельзя было подделать. Но вот определить возраст Тан Саня по руке было очень сложно.

— Да, — взволнованно ответил Тан Сань.

— Оголи свою ногу до колена, — произнес старик, нахмурившись.

Юноша поднял штанину, как и было велено. Учитель вышел из-за стола и пощупал икру. Тан Сань почувствовал покалывание.

— Хорошие мышцы. Возраст подходящий. А теперь покажите мне своих духов.

Тан Сань и Сяо У посмотрели друг на друга, одновременно активируя духов. Синий и красный свет окружил их, два столетних кольца появились под ногами подростков.

Из головы Сяо У выросли уши, на руках появился кроличий мех, тело стало более стройным. Трансформация в белого кролика. На ладони юноши выросла лунная трава, и второе кольцо тут же превратило ее в лозу, как тогда, когда он сражался с Дай Мубаем.

Старик лишь мельком взглянул на Сяо У, а вот на Тан Сане он задержался.

— Неожиданно лунная трава. Разве она может развиваться так быстро?

— Учитель, разве вы не принимаете только монстров4? — улыбнулся Тан Сань. — Разве я не считаюсь монстром?

Монстр (怪物) — также можно перевести, как чудак, сумасброд, фрик. То есть выходит, что Шрек — школа для фриков.

— И правда, маленький монстр, — улыбнулся старик. — Мубай, проводи их в школу.

— Да, — сказав молодой человек, подходя к Тан Саню и Сяо У. Однако смотрел Дай Мубай все еще за спину юноши.

Подростки последовали за Даем Мубаем, чтобы поступить в школу Шрек, которой и была эта деревня.

— Я знал, что вы пройдете. Следующие экзамены не должны стать проблемой для вас, — сказал Дай Мубай, не удержавшись и оглянувшись назад к претендентам.

— Куда это ты смотришь? Думаешь о той девушке, которую хочешь сделать своей очередной жертвой? — спросила Сяо У.

— Да что ты понимаешь, — фыркнул Дай Мубай. — Я чувствую, что эта девушка близка мне и более того дополняет меня. Среди духов чрезвычайно сложно встретить кого-то, кто будет близок тебе. Однако если это случится, то стоит даже взяться за руки, как сила духа увеличится вдвое. Это называется Слиянием душ5.

Слияние душ (武魂融合技) — 武魂 — знакомый нам боевой дух; 融合 — смешивать, сочетать; — искусство, умение, техника.

— Значит, эта девушка должна обладать духом тигрицы? — саркастично усмехнулась Сяо У.

— Вполне возможно, — смутился Дай Мубай.

Когда подростки вместе с молодым человеком вошли, они заметили, что все домики там построены очень просто и незамысловато.

Дай Мубай вывел их на открытое пространство, похожее на площадь. Вокруг располагались деревянные здания, по размеру площадь была где-то пятьсот квадратных метров. Это был самый центр школы Шрека. Здесь стояли ученики, которые прошли предварительное испытание, в воздухе стояла сила духа и заставляла его подрагивать.

— Тут вы сдадите второй экзамен, — сказал Дай Мубай, указывая на экзаменуемых. — Учитель расскажет вам, что нужно делать. Я пойду, мне все еще хочется убедиться в том, что дух этой девушки близок моему. Если это так, то я должен привести ее.

Дай Мубай ушел, а Сяо У и Тан Сань встали в очередь из будущих учеников.

— Сосиски! Сосиски! — раздался мягкий голос. — Не проходите мимо! Не проходите мимо! Сосиска Оскара красивая, ароматная и вкусная! Доступная цена и прекрасное качество. Всего пять медяков за штуку! Съешьте сосиску Оскара, и экзамен покажется вам пустяком!

Тан Сань и Сяо У наклонили и увидели, как какой-то человек толкал фургончик, в котором он продавал сосиски. Вкусный запах сосисок распространился по округе, кто-то из претендентов уже успел купить их.

Человек, толкавший фургончик, был одет в простую серую одежду. У него были короткие аккуратно подстриженные волосы, но все его лицо заросло густой бородой. Его персиковые глаза бегали от одного претендента к другому, особенно задерживаясь на девушках. Естественно, Сяо У не удалось избежать его взгляда. Очень трудно было поверить в то, что такой мягкий, почти женский голос, мог принадлежать такому взрослому мужчине.

— Может, хочешь сосиску? — спросил Тан Сань у девушки. — Перед нами еще много людей, а ты плохо позавтракала.

— Пахнет весьма вкусно, давай попробуем, — ответила Сяо У.

Тан Сань кивнул и, оставив Сяо У занимать очередь, пошел к фургончику.

Подойдя ближе, Тан Сань заметил, что ростом торговец был примерно такой же, как и он. На тележку была прибита доска, на которой вырезали «Сосисочная монополия».

— О! Пришел купить сосиску? — с энтузиазмом начал продавец. — Сосиски Оскара искренни со всеми! Прекрасный вкус гарантирую!

— Дядя, можно два? — спросил Тан Сань с улыбкой.

— Как ты меня назвал? — застыл мужчина.

— Я назвал вас дядей, — удивился юноша. — Что-то не так?

— Конечно, не так, — горько усмехнулся торговец. — Сюнди6, мне всего четырнадцать, а ты зовешь меня дядей?!

Сюнди (兄弟) — это младший брат, дружок. Китайцы так называют близких друзей, а также братьев. К Тан Саню так обращаются Оскар и Мубай.

— Что? Тебе четырнадцать? — переспросил Тан Сань, удивленно глядя на человека перед собой.

— Да, меня зовут Оскар7! И мне четырнадцать, самый младший ученик Шрека. Ты не можешь обращаться ко мне «дядя» только из-за того, что моя борода немного густая.

Оскар (奥斯卡) — имя нашего нового персонажа. Древне-германского происхождения и означает «божье копье». Собственно, Мубай обращается к Оскару, называя того Сяо Ао. Потому что в имени присутствует иероглиф «», который и читается как «Ао». Сяо () — маленький, приставляется, когда человек обращается к тому, кто младше его. Как правило это ласковое обращение, вы могли очень часто наблюдать за тем, что к Тан Саню очень часто обращаются так.

Тан Сань просто молча стоял и смотрел на Оскара с мыслью о том, что такая растительность на лице не может называться просто «немного густой».

— Тебе правда четырнадцать? — не сдержался Тан Сань.

— Конечно, я учусь здесь. Ты можешь спросить кого угодно, и они подтвердят, что мне четырнадцать, — кивнул Оскар.

«Достойный быть монстром школы Шрек, четырнадцатилетний юноша, чья борода может расти так сильно. Как необычно,» — подумал Тан Сань.

Оскар взял две бамбуковые палочки и насадил на них сосиски, протянул Тан Саню. До этого они поджаривались на огне.

— Сюэчжан8, мне очень жаль, что я не проявил должного воспитания, — сказал юноша и протянул Оскару серебряную монету.

Сюэчжан (学长) — старшекурсник. Нечто подобное есть и в Корее (сонбэ), и в Японии (семпай).

— Да ладно! Просто приходи поесть моих сосисок почаще!

— Хорошо.

— Тан Сань, что ты делаешь? — послышался голос Мубая. Он привел с собой новую ученицу. Ту самую холодную девушку, что завладела его вниманием ранее.

Оскар тут же посмотрел на Дая Мубая, выражение его лица сделалось немного болезненным.

— Босс Дай9, ты пришел за сосиской?

9 Босс (老大) — обращение к старшему из детей, также главарю банды, капитану и т.д. В общем-то, Оскар считает Мубая местным главой среди учеников, потому что Мубай — самый старший.

— Засохни10, — фыркнул молодой человек, смерив юношу недовольным взглядом. — Ты портишь репутацию школы! Сколько раз было сказано, чтобы ты не торговал здесь сосисками. Хочешь, чтобы всех тут потом рвало? Тан Сань, не ешь это.

10 Засохни (去死) — «иди ты!», «отвали!».

— Почему? — озадаченно спросил Тан Сань.

— Сяо Ао, — начал Мубай со странным выражением лица. — Покажи, как ты делаешь свои сосиски.

— Босс Дай, — смутился юноша. — Не нужно, пожалуйста. Мы же были однокурсниками в течение нескольких лет! Зачем заставлять новеньких сторониться меня?

— Я просто предупредил Тан Саня, — фыркнул Дай Мубай. — Он мой сюнди, не равняй его с собой. Поторопись показать и не заставляй меня лупить тебя.

Оскар не осмелился злить Дая Мубая еще больше, поэтому он беспомощно вытянул руку и произнес своим мягким голосом:

— Отведай-ка папочкиной сосисочки!

И тут желтый свет сгустился в руке Оскара, два кольца появились под его ногами. И точная копия тех сосисок, что держал Тан Сань, появилась на ладони юноши.

— Ох…

Стоило услышать это жуткую фразу из уст Оскара, как Тан Сань мигом застыл. Все-таки такая реплика была слишком двусмысленной. Не говоря о качестве или даже съедобности этой сосиски, тремя словами юноша отвадил все желание попробовать это кулинарное чудо. Особенно когда Тан Сань вспомнил, что одна сосиска предназначалась Сяо У.

— Я ничего не могу с этим поделать! – поспешил оправдаться Оскар, заметив нарастающий гнев Тан Саня. – Когда я готовлю пищу, мне необходимо сопровождать это заклинанием. Поверь мне, это не то, что мне хочется кричать каждый раз. А еще вкус моих сосисок вовсе не плох!

Тан Сань вернул сосиску.

— Ешь свою сосиску сам. Дай-дагэ11, спасибо за предупреждение.

11 Дагэ (大哥) — самый старший, также используется, как обращение к другу.

Монстр, настоящий монстр. Тан Сань не знал, смеяться ему или плакать. Как хорошо, что он не съел эту сосиску, иначе его терпение было бы подорвано.
Холодная девушка, которую привел Дай Мубай, лишь холодно посмотрела на Оскара и направилась к очереди.

— Пожалейте мою сосисочку, которую никто не ест, — пожал плечами юноша.

— Осторожно, — Дай Мубай пристально посмотрел на него. — Торгуй за пределами академии. Тан Сань, пойдем я провожу тебя ко второму экзамену.

Дай Мубай и Тан Сань вернулись к очереди. Сяо У взглянула на пустые руки друга.

— А моя сосиска?

Тан Сань посмотрел на Дая Мубая, а Дай Мубай на Тан Саня. Оба не сдержались и громко рассеялись. Даже ледяная леди, что стояла за Сяо У слегка улыбнулась и холодно прошептала: «Бессмыслица».

— Ох, только не говорите мне, что сосиска была невкусной? — Сяо У никак не могла понять причину внезапного смеха юношей.

Тан Сань прикрыл рот Сяо У, притягивая ее к себе, а после рассказал о своем маленьком приключении. Дослушав юношу до конца, девушка покраснела до пунцового цвета.

— Ребята, вы в самом деле испорченные. Разве может существовать такой странный дух?

— Это же школа для монстров, — улыбнулся Дай Мубай. — Конечно, же здесь у духов есть свои странности. Впрочем, даже тут Оскара считают чудаком. У его духа никакого потенциала для атаки, однако его сосиски считаются высшим классом среди духов системы пищи. Все-таки это мясо. Только вот эти заклинания действительно отвратительны. Те, кто знают его, и под страхом смерти не будут есть его сосиски. Не знаю, связано ли это с системой пищи его духа, но у него волосы гораздо гуще, чем у нормальных людей. Если он не побреется хотя бы день, его борода вырастет до вот таких вот объемов, как сейчас. Поэтому в школе его зовут Дяденька с большой сосиской. Он сам управляет тем, что зовет Сосисочной монополией.

На этот раз и Сяо У не удержалась от смеха.

— Дяденька с большой сосиской! Какой интересный дух.

— Пойдем, — сказал Дай Мубай, похлопав Тан Саня по плечу. — Тебе не нужно проходить испытание, я проведу тебя. Не вставай в очередь.

— Это нечестно.

— Успокойся, это не фаворитизм. Это то, что ты заслужил, — произнес молодой человек и повел обоих подростков к началу очереди.

Ответственным за второй экзамен тоже был тот же пожилой учитель, что и на входе. Из-за того, что Тан Сань был занят покупкой сосиски, он не узнал, в чем заключается из следующее испытание. Дай Мубай подошел к преподавателю, прошептал ему что-то на ухо и показал на Тан Саня и Сяо У.

— Хорошо, веди их к четвертому экзамену проходить регистрацию.

Молодой человек вернулся к своим подопечным, чтобы отвести их туда, куда сказал учитель. Но стоящие в очереди претенденты были возмущены.

— Учитель, почему мы должны стоять, а они могут уже идти к четвертому испытанию? — спросил один из кандидатов.

— Если ваша сила духа выше двадцать пятого ранга, то вы тоже можете пройти к четвертому экзамену. Однако если ваш ранг лишь двадцать первый, то вам придется сдать все.

— У них двадцать пятый ранг? Это невозможно! Нам всем всего двенадцать, как их сила могла так быстро подняться?!

Все находившиеся здесь имели двадцатый и более ранг, а возраст их не превышал тринадцати лет. В начальной академии они были одаренными учениками, как звёзды вокруг луны12. Но стоило им оказаться в Шреке, как их завышенное самолюбие тут же было уязвлено.

12 Как звезды вокруг луны (众星捧月) — обр. в знач.: быть центром всеобщего внимания, являться кумиром публики.

— У тебя не получилось, но не думай, что другие — такие же, как ты, — холодно фыркнул Дай Мубай. — Когда я поступал сюда, мой ранг был двадцать пятым. Тан Сань, покажи им свою силу.

Сказав это, Дай Мубай бросил юноше сферу. Эта сфера могла определить ранг не выше тридцатого, если же сила духа превышала его, то шар мгновенно лопался.

Тан Сань понял, почему Дай Мубай посчитал это испытание, не стоящим их. Оно предназначалось для того, чтобы измерить духовную силу кандидата. И сейчас юноша уже действовал на сферу своей силой духа.

— Ох, в этом году у нашей школы будет весьма одаренного маленького монстра, — задумчиво улыбнулся преподаватель.

Тан Сань слегка улыбнулся и передал сферу в руки Сяо У, что и по поводу ее силы у кандидатов не осталось сомнений. Сфера снова засияла, и все претенденты тут же замолчали. В их глазах Сяо У и Тан Сань сразу стали монстрами. Двадцать девятый ранг в двенадцать лет. Разве люди способны на такое? Однако титул монстра получили не только Тан Сань и Сяо У.

— Учитель, я думаю, что мне тоже можно сразу пройти на четвертое испытание, — послышался мелодичный голос.

Говорящим оказалась юная леди, которая стояла перед Тан Санем и Сяо У на входе. Она тоже удивила учителя. И только сейчас юноша и девушка смогли увидеть, как она выглядит. Короткие до ушей волосы, светлая нежная кожа. Конечно, фигура ее была не такой выдающейся, как у той ледяной девушки, но все же весьма привлекательна. Ее внешность внушала какое-то приятное спокойствие. Словно юная леди была дворянкой.

Подойдя к Сяо У, она кивнула ей с улыбкой. Девушка подсознательно механически протянула ей сферу. И снова белый свет, не такой интенсивный, как у Тан Саня и Сяо У, но все еще выше двадцать пятого ранга. Возможно, что-то около двадцать шестого.

И как только благородная леди захотела спросить, может ли она пройти к четвертому испытанию, она заметила, что сфера исчезла. Другой человек уже стоял рядом с девушкой и держал шар, который снова ярко светился. Интенсивность соответствовала двадцать седьмому рангу. Это была та самая ледяная девушка, которая пришла с Даем Мубаем.

— Столько монстров в этом году. Буквально один за другим, — все продолжал удивляться учитель. — И вот их четверо. Кажется, я могу попросить прибавку к зарплате. Мубай, проводи этих четвертых на их экзамен.

— Да, — почтением ответил Дай Мубай, со сложным выражением лица глядя на холодную леди. Затем он развернулся и направился к месту проведения четвертого экзамена.

На этот раз никто из кандидатов не сказал ни слова. Духовная сила была весомым доказательством.

Пожалуй, среди всех кандидатов, только Тан Сань мог похвастаться весьма неплохими отношениями с Дай Мубаем. Поэтому, следуя за ним, юноша спросил:

— Дай-дагэ, весь вступительный экзамен состоит из четырех этапов?

— Да, всего четыре, — кивнул молодой человек. — Первый ты уже прошел. Он должен был отсеять тех, у кого ранг ниже двадцатого или, возможно, тех, у кого возраст превышал тринадцать лет. Так уходит большинство. Далее оценка духовной силы. Просто быть высокого ранга недостаточно, нужно еще обладать духом с потенциалом двигаться дальше. И, кстати, твой путь развития тоже должен был оказаться подходящим. И после этого можно переходить на третий этап. Ох, и, конечно, если дух очень необычен, то мастер тоже может пройти. Так сюда поступил Сяо Ао.

Тан Сань прекрасно понял слова Дая Мубая, ведь до этого ему об этом рассказывал еще Гуру. Духи могут быть одинаковы, но их пути развития могут отличаться. Второй этап отсеивал тех, у кого из-за первых двух колец могли появиться проблемы с совершенствованием.

— Дай-дагэ, но ведь у меня лунная трава. У нее же наименьший потенциал роста, так почему?

— Ох, не скромничай, я же прекрасно знаю, насколько ты силен, — улыбнулся Дай Мубай. — Согласно правилам Шрека, если ранг кандидата превышает двадцать пятый ранг, то он может пропустить второй и третий этапы. И дух тут уже не имеет значения. Подобно тому, как одна сила подчиняет десять, если у тебя плохой дух, но большая сила духа, ты все еще будешь хорошим мастером.

— А что на третьем этапе? — не удержалась от вопроса Сяо У.

— Третий — умение контролировать собственный дух. Кроме потенциала и высокого ранга, нужно уметь управляться собственным воплощением силы. И чем выше ранг, тем труднее контролировать духа. Это может стать проблемой. И если человек не умеет управляться с собственным духом, это доказывает, что духовный мастер ленив. Таких мы не принимаем.

Тан Сань это тоже понял, ведь у него был дух, который было сложно контролировать. Молот, он сам по себе был очень тяжелый, и чем сильнее становился Тан Сань, тем тяжелее становилось и его оружие. Даже с Хаотичным владением юноша мог замахнуться молотом лишь три раза.

— Четвертый этап — проверить боевой опыт кандидата. У некоторых претендентов все хорошо, однако они всю жизнь прожили в знатной семье и имели множество привилегий. У них нет никакого жизненного опыта, не говоря уже о боевом. Такого человека школа тоже не примет. Декан сказал: «Избалованным и испорченным с детства отказать».



Комментарии: 2

  • «Где не хватает слов?» ну, раз вы говорите что и так намана, то в целом так и есть 😅 не хочу сильно придираться, всё таки такая работа с переводом не самая лёгкая
    Вы просто красавчики(и красавицы, если есть), ребят 👍👏

  • «Каждый знал, что по силе Духовный император равнялся по силе тысяче элитных воинов.» кажется тут одно "по силе" лишнее, и есть пара моментов когда не хватает слов, хот по смыслу понятно какое там должно быть, но думаю лучше дописать 😅 /если я уже достал так и скажите 🙂/

    Ответ от Шиди

    Да, это мы пропустили и уже исправили, спасибо х)

    Где не хватает слов? Есть места, где слово и не нужно дописывать, так как по смыслу оно и предполагается, но может мы допустили ошибку. 👀

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *