Реорганизация феода для полного поглощения земель Мэнки обошлась нам в несколько месяцев. Но хорошие вести говорили о том, что все находится под контролем.

Я остался верен своему слову и отдал Фулю семьдесят процентов от всех добытых нами богатств, хотя мне и было больно смотреть на то, как он превращает их в мусор за полдня.

Он стал выглядеть гораздо лучше — настолько, что я теперь не присматривался, чтобы увидеть изменения. Также он стал разговорчивей, наверное, потому, что теперь чувствовал себя комфортно и удобно со мной. Он стал делиться историями о материке Икан. Но, если честно, я поверил его россказням лишь наполовину.

Например, он заявил, что умелый маг и принц эльфов в действительности был очень уродлив. А еще он любил носить женские одежды.

А самый могущественный волшебник на Икане не деле являлся жадным стариком, которого сам Фулю мог одним ледяным шаром отправить в полет. Если бы не традиция уважать старших1, то он бы не отпустил так просто этого мерзавца, покусившегося на драгоценный драконий жемчуг.

Традиция уважать старших (尊老爱幼) — выражение полностью: уважай старших (взрослых) и люби (не обижай) младших.

И еще там жил смертный король, что правил могущественным королевством Биинь. Однако он оказался настоящим трусом2 и предложил свою дочь нагам в обмен на защиту королевства и продал собственного сына темному магу, чтобы тот раскрыл секрет бессмертия…

Настоящий трус (贪生怕死) – выражение: цеплялся за жизнь и боялся смерти (быть трусливым). Обр. дорожил собственной шкурой.

Мое мировоззрение, построенное на рассказах барда, было полностью разрушено Фулю.

Несмотря на то, что я помнил предостережения того барда. Драконы — раса очень надменная и самовлюблённая. Поэтому я вёл себя надлежащим образом, как настоящий зритель, и вдохновлял его говорить еще.

Мне нравилось его выражение «лица», когда он делился историями, а также его голос ласкал уши. Всякий раз, когда он бахвалился тем, насколько он поразителен и бла-бла-бла, я выражал восхищение, а глаза мои искрились. Я звонко восклицал: «Ох, Фулю, ты такой невероятный!»

И раз Фулю не заметил подвоха даже спустя месяц, значит, мои актерские навыки великолепны.

Когда феод Мэнки был успешно присоединен, наше подразделение разведки наконец-то начало работать.

Феодала Касы наша победа, несомненно, не обрадовала. Весть о том, что в моем распоряжении теперь находится дракон, встревожила его не меньше, чем факт наличия у нас равных сил.

После обсуждений с Энди и министрами был выбран блицкриг3.

3 Блицкриг (速战速决) — букв. быстрая война с быстрым исходом. Обр. быстро с чем-то расправиться.

Все-таки одного дракона хватало для того, чтобы сместить баланс. Существовала большая вероятность того, что феодалы, опасающиеся меня, объединят силы и разобьют мое недостаточно подготовленное войско.

Однако и им, и другим было неясно кое-что: насколько у нас задержится Фулю и как долго мы сможем пользоваться его помощью. Все-таки мы не заключали договора, как это сделали Аньсай и его дракон.

Я размышлял о том, покинет ли нас Фулю, восстановив достаточно сил для того, чтобы пересечь Мертвое море?

Мы пробились в крепость феодала Касы, но нам не удалось захватить его самого. Он взял несколько слуг и сбежал в соседние земли феодала Кэрола, чтобы найти убежище.

В этом военном походе Фулю всегда шёл впереди и задавал темп, используя своё крепкое тело, чтобы блокировать все атаки вражеской армии. Стрелы, только коснувшись его кожи, разламывались, словно ветки.

Но мне все же было больно смотреть на царапины на этих дивных синих чешуйках. Поэтому я настоял на том, чтобы помазать их. И, конечно, никаких скрытых мотивов потрогать его очаровательные драконьи чешуйки у меня не было!

Фулю безразлично лежал на земле, и семьдесят процентов награбленного, его доля, служили для него подстилкой. Время от времени он помахивал своим хвостом.

— Это ничто по сравнению с тем временем, когда я был маленьким, — сказал он. — Тогда я принимал ванну в лаве каждый день, иногда сидел там, пока чешуя не облезет. Похоже на людские горячие источники.

— Впредь не делай этого, это слишком опасно! — с тревогой ответил я, чуть подумав. — И ты разве не ледяной дракон?

Лицо Фулю плюхнулось в кучу ночных жемчужин.

— Хорошо, — хмуро ответил он.

Даже не приди Касы искать убежище у Кэрола, тот все равно бы нашел нас рано или поздно. Его военная мощь в два с половиной раза превосходила Касы, а Мэнки — в пять раз. Как феодал он процветал, земли безостановочно росли под его предводительством. Даже для нынешних нас он кость в горле4.

Кость в горле (硬骨头) — крепкая кость; обр. непреклонный, несгибаемый, жесткий, твердый, железный; твердый орешек.

Мы оба питали друг к другу особенно сильную неприязнь. Причиной этого было то, что именно он заставил моего истощенного битвами отца вернуться на поле боя. Он воспользовался старостью и слабостью моего родителя. Кэрол знал его уязвимости, и именно их он атаковал, пока наконец-то не раскрыл старые раны. После битвы он украл ценные ресурсы, что копил мой отец. Все это привело к тому, что отец был прикован к постели до самой смерти.

Я всегда был эмоциональным человеком, склонным избегать собственных недостатков. Но пусть я и был слабым и никчемным, Кэрол стал моим заклятым врагом.

Я вернулся в бывшее поместье Мэнки, которое я использовал после завоевания владений Касы. Это был довольно солидный дворец, к тому же, его можно было назвать географическим центром моих новых земель. Отсюда было очень удобно руководить.

Здесь жил и Фулю. Чуть потеснившись, он занял спальню Мэнки, я же поселился по соседству.

Казалось, Фулю не нравилось его новое жилье. Несмотря на то, что мне оно нравилось, в его глазах это был «маленький и примитивный» особняк, что не мог сравниться даже с домиком его младшей кузины, в котором она держала питомцев.

Как только я прибыл домой, я направился не к себе, а поспешил прямо к Фулю. Там я обвил руками его хвост, прежде чем сказать его придуманное мной прозвище:

— Фу-у-у…

Фулю лениво поднял свою голову.

— Отпусти мой хвост.

Давно зная его, я понял, что на самом деле Фулю — очень мягкосердечная и простая в разговорах личность. Сначала он свирепо угрожал мне, чтобы я случайно не терся об него и не обнимал. Однако после того, как я инстинктивно сделал так несколько раз, я заметил, что он не претворял свои угрозы в жизнь, только жаловался. А спустя время прекратил даже это.

Я послушно отпустил его хвост, но, развернувшись, придвинулся ближе и обнял его за шею. Это было очень удобно. Приклеившись к его боку, я рассказал о проблемах с Кэролом.

Еще с малолетства я отличался особой приставучестью. Я постоянно следовал за матерью по пятам, пока родителям это не надоело, и они дружно меня не поколотили. После этого я перестал так делать. Откровенно говоря, я был сбит с толку собственным поведением, все-таки, если кто-нибудь извне узнает об этой привычке, моя репутация как феодала серьезно пострадает.

Но сейчас все было великолепно. Я не видел необходимости умалчивать о своей привязанности к дракону. Возможно, когда Фулю расправит крылья и улетит, он больше никогда сюда не вернется. Мы никогда не узнаем этого.

М-м-м, я молодой и подающий надежды феодал.

— Фу-у, помоги мне отомстить, — бесстыдно попросил я, обнимая Фулю. — На этот раз ты можешь взять все сокровища.

Следующий день встретил меня ужасным холодом. Под собой я чувствовал неуютную твердую поверхность, хотя и уснул я на бархатном ковре. Но пол — это не стащенная у Касы бархатная подушка.

Прошлой ночью я делился всеми тяготами жизни с Фулю. И это продлилось так долго, что я не заметил, как уснул подле него.

Недалеко от меня дремал огромный Фулу. От его тела волнами исходил холодный воздух, который заставлял меня дрожать.

Небо еще было темным, а свечи — незажженными. Ежедневные потребности дракона лишили меня такой роскоши, как магический шар. Поэтому сейчас я мог положиться лишь на свет луны и звезд, проникающий в комнату. В плохо освещенной комнате чешуя Фулю переливалась слабым серебряно-голубым цветом.

Это захватывало дух.

Я не мог противиться желанию и положил руку ему на спину. Его кожа была очень холодной. А чешуя — не иссиня-черной, как при нашей первой встрече, а серебряно-голубой, немного темнее чистого и глубокого дневного неба.

Мне все еще хотелось спать, но в это комнате было слишком холодно. И все же я не мог и шевельнуться. У меня не было никакого желания идти в соседнюю спальню.

Я сильнее прижался к Фулю и заметил, что, пусть спина его и излучала холод, живот был теплым и уютным. Я слегка толкнул дракона.

К моему удивлению он отодвинулся и предоставил мне немного места поближе к животу.

Я перекатился и снова прижался к нему, а после обнял его теплую и изящную чешую.

Перед тем, как снова заснуть, я подумал, а не повернется ли Фулю во сне так, что меня под ним расплющит?



Комментарии: 4

  • «И ещё там был смертный король могущественного королевства Биинь, который, очевидно, поступил словно трус, когда предложил свою дочь нагам в обмен на защиту и продал своего сына тёмному магу, чтобы тот раскрыл ему секрет бессмертия…

    И еще там жил смертный король, что правил могущественным королевством Биинь. Однако он оказался настоящим трусом2 и предложил свою дочь нагам в обмен на защиту королевства и продал собственного сына темному магу, чтобы тот раскрыл секрет бессмертия…» - это типа нам выбрать как лучше? 😂 Ну, второй вариант неплохо 🤔

    «Однако и име, и другим было неясно кое-что: насколько у нас задержится Фулю» - име)

    Хм, я пожалуй понял что мне не так в этой новелле 🤔 - мало диалогов! Это повествование от первого лица привычно читать в фанфиках, скажем так, когда уже знаком с местным миром и сюжетом, скажем так, а тут суть от этого стиля есть, а толковой инфы про мир - не 🤔 да и события быстро разворачиваются 🤔 некоторые авторы из одного абзаца расписали б 10 глав 😂 хотя не то чтобы тут жизненно необходимо были бы нужны подробности, в такой формулировке норм, но иногда хотелось бы бооольше 😅
    Ну, не то чтобы это было плохо, скорее необычно и непривычно, но в целом интересно 🤔

    Спасибо за перевод, в этот раз мой коммент совсем габаритным получился 😂

    Ответ от Шиди

    Случайно продублировали абзац из-за сноски, все исправили, спасибо х)

    Самим немного не хватает от героев этого. События идут быстро, а герои взаимодействуют не так часто. Но у нас всего 20 глав, поэтому остальным вещам не уделяют так много времени. Пишет автор конечно в гораздо меньшем объеме, чем в том же Доуло.

  • Ура, продолжение! Однако, редактор, похоже, немного торопился нас порадовать )

    Во втором предложении повторяется два раза подряд "хороший - хороший", "делиться историям (и)", задвоился абзац про алчного короля, "Однако и име, и другим было", "Причиной этого был(о) то, что именно он".

    С нетерпением жду продолжения!

    Ответ от Шиди

    Случайно продублировали абзац из-за сноски, затерялись немного
    Спасибо за внимательность, все поправили :>

  • Спасибо за перевод!
    Какая чудесная глава, они сближаются, ура! 🤗

  • Прелесть какая)))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *