Спустя несколько секунд неловкого молчания, Вэй Усянь сказал:

— Отпусти.

Лань Ванцзи поднял голову и выпятил грудь, затем, сохраняя холодный взгляд, подался немного вперёд, захватил ртом палец Вэй Усяня до второй фаланги и крепче сжал зубы.

Вэй Усянь пожаловался:

— Больно!

Тогда Лань Ванцзи чуть ослабил хватку. Вэй Усянь, пользуясь моментом, высвободил палец и откатился в сторону. От укуса пробежал мороз по коже. Укусы ассоциировались у Вэй Усяня с собаками, а при одной мысли о собаках волосы вставали дыбом. Но далеко отползти Вэй Усяню не удалось — Лань Ванцзи выхватил Бичэнь и с силой вонзил в циновку, пригвоздив к полу край одежды Вэй Усяня.

Взятые в Пристани Лотоса одеяния, что были на них сейчас, сшиты из особого материала, который не так-то легко порвать. Поэтому, когда Вэй Усяня пригвоздило к полу, вырваться ему не удалось. Он, не раздумывая, выпалил:

— Лань Чжань, посмотри, что ты натворил! Испортил чужую циновку и даже пол продырявил! Придётся платить…

Не успел он закончить мысль, как почувствовал, что кто-то схватил его за ворот сзади и куда-то поволок. Затем Вэй Усянь ощутил, как спина жёстко ударилась о чью-то грудь, после чего прямо над ухом раздался тихий голос Лань Ванцзи:

— Я заплачу!

Затем он выдернул Бичэнь из дыры в полу и как будто собрался нанести ещё удар, но Вэй Усянь торопливо остановил его:

— Постой! Что с тобой? Почему после вина ты сделался таким? Творишь подобные безобразия.

В голосе звучал упрёк. Лань Ванцзи посмотрел на него, потом на свои руки, потом на дырку в полу и, как будто внезапно осознав свой поступок, отбросил меч в сторону. Бичэнь упал с глухим «цзынь» и покатился по полу. Вэй Усянь взял ножны в правую руку, поддел меч носком, подкинул в воздух, и Бичэнь вернулся в ножны, точно и аккуратно. Вэй Усянь поучительным тоном произнёс:

— Не надо разбрасывать такие опасные вещи.

После его слов Лань Ванцзи сел с ещё более ровной спиной и опустил голову, всем видом выражая осознание вины и беспрекословную готовность внимать наставлениям. Обычно это Лань Ванцзи с серьёзным видом читал Вэй Усяню нотации, и лишь опьянение Лань Ванцзи могло в корне изменить ситуацию.

Не выпуская Бичэнь, Вэй Усянь скрестил руки на груди. Наклонив голову, он посмотрел на Лань Ванцзи, сотрясаясь от едва сдерживаемого смеха.

Он просто обожал захмелевшего Лань Ванцзи!

Стоило тому опьянеть, и все переживания касаемо того, как стоит или не стоит поступить, ранее мучившие Вэй Усяня, моментально испарились, будто их и не было. Шаловливая энергия, которая копилась внутри столько дней, теперь словно отыскала возможность разгуляться в полную силу. Он два раза обошёл вокруг Лань Ванцзи, крутанулся на месте и сел рядом. Задрал полу испорченной одежды и показал ему.

— Посмотри, что ты натворил. Порвал на мне одежду. Придётся теперь зашивать, ты это понимаешь?

Лань Ванцзи молча кивнул.

— Ты умеешь латать одежду?

Лань Ванцзи отрицательно покачал головой.

— Так и знал, что не умеешь. Значит, учись. Тебе в любом случае придётся зашивать мои одежды. Понял?

Оставшись полностью удовлетворённым очередным кивком, Вэй Усянь взял подушку для сидения и, пока никто не заметил, прикрыл след от лезвия Бичэня в полу.

— Эту дыру я помогу тебе спрятать. Так никто не заметит, что ты испортил чужое.

Лань Ванцзи вынул из-за пазухи тот самый кошелёк изящной работы и, потрясая им в воздухе, протянул Вэй Усяню со словами:

— Я возмещу.

— Да знаю я, что ты богат, убери, убери… Что ты делаешь?

Лань Ванцзи запихал кошелёк ему за пазуху. Вэй Усянь, поглаживая вздувшийся на груди увесистый бугорок, спросил:

— Отдаёшь мне?

Впихнув Вэй Усяню кошелёк, Лань Ванцзи помог ему запахнуть получше ворот одежд, да ещё похлопал по груди, будто боялся, что тот может потерять подарок, и произнес:

— Храни.

— Что, правда — мне? Так много денег?

— Мгм.

Нищий Вэй Усянь преисполнился признательности.

— Спасибо, я теперь богат!

Неожиданно Лань Ванцзи нахмурился. Он тут же запустил руку за пазуху Вэй Усяня, забрал кошелёк обратно и бросил:

— Не надо!

Вэй Усянь пришёл в замешательство от потери только что обретённого богатства.

— Что именно — не надо?

Лань Ванцзи, явно чем-то разочарованный, но всё же сохранивший самообладание, лишь молча покачал головой и удручённо убрал кошелёк туда, откуда достал. Выглядел он при этом немного опечаленно.

Вэй Усянь:

— Ты же только что сказал, что отдаёшь его мне, почему же передумал? Ты что, не держишь своего слова?

Лань Ванцзи отвернулся от него, но Вэй Усянь, схватив его за плечи, развернул обратно со словами:

— Смотри на меня, не убегай. Давай же, посмотри на меня.

И Лань Ванцзи посмотрел на него. Они неотрывно уставились друг на друга, стоя совсем близко. Настолько близко, что Вэй Усянь мог сосчитать длинные ресницы Лань Ванцзи. Чистейший аромат сандала и дурманящий запах вина смешались в едва ощутимом дыхании.

Они смотрели друг на друга довольно долго, сердце Вэй Усяня билось всё быстрее и быстрее, наконец он не выдержал и признал поражение, отведя глаза.

— Ну ладно! Ты победил. Давай сыграем в другую игру. Такую же, как в прошлый раз, — я спрашиваю, ты отвечаешь. Лгать запрещено…

Однако стоило ему дойти до слова «сыграем», Лань Ванцзи вдруг выпалил:

— Хорошо!

Затем схватил Вэй Усяня за руку, порывом ветра вылетел из комнаты и сбежал по ступеням. Вэй Усянь озадаченно пронёсся за ним на первый этаж, где за длинным столом ужинали хозяйка с работницами. Лань Ванцзи даже не взглянул на них, а уверенно потащил Вэй Усяня к выходу.

Хозяйка, привстав с места, спросила:

— Что случилось?! Молодые господа, кушанья не пришлись вам по вкусу?

Вэй Усянь на бегу ответил:

— Пришлись! Особенно вино, и впрямь крепкое…

Не успел он договорить, как Лань Ванцзи вместе с ним выбежал с постоялого двора.

Даже оказавшись вместе с Вэй Усянем на улице, Лань Ванцзи не остановился. Он продолжал мчаться вперёд.

Вэй Усянь спросил:

— Куда ты, в конце концов, собрался?!

Лань Ванцзи, не говоря ни слова, добежал до чьего-то двора и внезапно остановился. Вэй Усяню всё это казалось очень странным, и он как раз хотел расспросить Лань Ванцзи, но тот лишь поднёс указательный палец к губам:

— Ш-ш-ш, — затем обхватил Вэй Усяня рукой за талию, аккуратным движением ноги оттолкнулся от земли и легко опустился на гребень стены, огораживающей двор. Прижавшись к черепице, он прошептал: — Смотри.

Лань Ванцзи выглядел так загадочно, что Вэй Усяню стало любопытно. Проследив за взглядом Лань Ванцзи, он увидел во дворе курятник.

Секунду помолчав в замешательстве, Вэй Усянь спросил:

— Ты решил мне вот это показать?

Лань Ванцзи тихо бросил:

— Идём.

Вэй Усянь:

— Зачем?

Однако Лань Ванцзи уже прыгнул со стены и приземлился посреди двора.

Если хозяева ещё не спят и вдруг увидят, как к ним во двор с небес спустился озарённый лунным светом мужчина в белых одеяниях, чей облик поражает своей красотой, наверняка подумают, что какое-то божество Девяти Небес1 решило посетить бренный мир.

1Девять Небес — обр. в знач.: самая высшая сфера неба; также по некоторым древнекитайским мифологическим представлениям небеса разделяются на девять уровней.

Однако вещи, которые вытворял Лань Ванцзи, совершенно не соответствовали божественному образу. Он прокрался по двору в сторону курятника. Вэй Усянь, почуяв неладное, спрыгнул вслед за ним, подёргал за лобную ленту и спросил:

— Что ты, в конце концов, задумал?

Лань Ванцзи, одной рукой не давая ему стянуть ленту, другую засунул прямо в курятник. Сладко спавшие на жердочках наседки от внезапного пробуждения захлопали крыльями и бросились врассыпную. Взгляд Лань Ванцзи сверкнул, молниеносный бросок — и он схватил самую жирную курицу.

Вэй Усянь потрясённо остолбенел.

Рыжая несушка громко закудахтала в руках Лань Ванцзи, который с абсолютно серьёзным видом вручил её Вэй Усяню. Тот, прижав курицу к груди, спросил:

— Что?

— Курица.

— Я понял, что это курица. Зачем ты мне её отдал?

Мышцы лица Лань Ванцзи напряглись.

— Это тебе.

— Мне… ладно. — Судя по всему, если не принять подарок, Лань Ванцзи рассердится, поэтому Вэй Усянь забрал курицу и добавил: — Лань Чжань. Ты понимаешь, что ты сделал? У этой курицы есть хозяин. Это называется кража.

Если кто-то узнает, что прославленный Ханьгуан-цзюнь из благородного клана заклинателей во хмелю украл курицу с чужого двора… Страшно представить последствия.

Но сейчас Лань Ванцзи слышал лишь то, что хотел услышать, а если ему говорили что-то другое, намеренно пропускал слова мимо ушей и продолжал молча вершить задуманное. Курятник наполнился кудахтаньем перепуганных наседок, летящими перьями и звуком бьющихся яиц — было просто невыносимо это слышать.

Вэй Усянь:

— Заметь, не я подговорил тебя на это.

Двое мужчин, каждый из которых прижимал к груди трясущуюся от страха курицу, перемахнули через стену и прошли немного по дороге. Вэй Усянь всё раздумывал, зачем Лань Ванцзи вдруг решил украсть куриц, неужели захотел их съесть? Как вдруг заметил на чёрных, цвета воронова крыла, волосах Лань Ванцзи куриное пёрышко.

Прыснув со смеху, не в силах на это смотреть, он уж было протянул руку, чтобы снять перо, однако Лань Ванцзи опять взмыл в воздух, в этот раз забравшись на дерево.

Дерево тоже росло в чьём-то дворе, да так раскидисто, что ветви простирались за пределы стены. Лань Ванцзи уселся на одной из веток.

Вэй Усянь, задрав голову, поинтересовался:

— Ну а теперь что ты задумал?

Лань Ванцзи, взирая на него сверху, ответил:

— Ш-ш-ш.

Услышав этот звук, Вэй Усянь догадался, что скорее всего Лань Ванцзи сейчас сотворит нечто, не слишком отличающееся от воровства куриц. Он увидел, как тот протянул руку и что-то сорвал с веток, затем бросил вниз. Вэй Усянь, одной рукой обнимая куру, другой поймал брошенное, присмотрелся и обнаружил на ладони кругленький финик, наполовину незрелый.

Вот оно что. Украв куриц, он направился воровать финики!

Воровство кур и фиников для Вэй Усяня было делом привычным. Особенно он любил такие проделки в совсем юном возрасте. Кроме того, обычно он подговаривал на это целую толпу других юношей, чтобы наделать шуму побольше. Но теперь, когда его соучастником стал Лань Ванцзи, Вэй Усянь испытывал тревогу. Нет, Лань Ванцзи нельзя назвать соучастником. Ясно как белый день, что он являлся главным зачинщиком.

При этих мыслях в голове Вэй Усяня блеснуло осознание.

Тогда в Пристани Лотоса он водил Лань Ванцзи по Юньмэну и рассказывал о детстве, обо всех тех вещах, которые творил, будучи мальчишкой. И среди историй попадалось немало подобных «славных похождений». Неужели Лань Ванцзи, услышав рассказ, запомнил и в душе загорелся желанием попробовать совершить всё это самому?

Вполне возможно!

Правила Ордена Гусу Лань отличались строгостью. Лань Ванцзи всё детство провёл в библиотеке за чтением книг и переписыванием иероглифов, каждое его слово, каждое движение должно было отвечать критериям, выдвинутым старейшинами. Ему никогда не доводилось столь грубо нарушать общепринятые правила приличия. Однако в трезвом уме он такого позволить себе не мог. Возможно, поэтому позволил в пьяном состоянии?

Лань Ванцзи на финиковом дереве действовал подобно ветру — очень скоро он подчистую обобрал все плоды с веток, не оставив ни одного. Сложив добычу в карман цянькунь в рукаве, он наконец спрыгнул с дерева. Затем показал Вэй Усяню свои «трофеи». Глядя на круглые финики, Вэй Усянь просто не знал, какие подобрать слова. Спустя некоторое время он с одобрением произнёс:

— …Какие большие, и так много! Ты просто поразителен! Отличная работа!



Комментарии: 21

  • Не плачь

    "Не успел он закончить мысль, как почувствовал, что кто-то схватил его за ворот сзади и куда-то поволок. Затем Вэй Усянь ощутил, как спина жёстко ударилась о чью-то грудь, после чего прямо над ухом раздался тихий голос Лань Ванцзи:

    — Я заплачу!"

  • Когда лань жань выпьет вина, ситуация кто актив меняется в корне...
    Даже так не могу разобрать кто есть кто

  • "— Ты умеешь латать одежду?
    Лань Ванцзи отрицательно покачал головой.
    — Так и знал, что не умеешь. Значит, учись. Тебе в любом случае придётся зашивать мои одежды. Понял?"

    Кто-то до сих пор не уверен в чувствах, однако совместную жизнь уже распланировал!

    (но конечно сцену воровства кур и фиников можно перечитывать хоть 10 раз, и все равно истерически выть гиеной в кулак, стараясь не будить домочадцев)

  • АХФЗВХЦДВХЦХЫ БОЖЕ ЛАНЬ ПЬЯНЬ мы дождались этого момента, лань пьянь пи***т курицу

  • Как я скучала по Лань Пьяню, не меньше чем Вэй Ин)

  • Господи, Лань Пьянь это лучшее, что могло случиться на данном этапе непоняток в их отношениях
    Ну и конечно это невероятно смешно))

  • Ох.
    Ну их и прорвало!
    И так мило, как Усянь всячески хочет трогать, приблизиться, вызвать эмоции и такой: "это все шалость, просто шалость!"

  • Большое спасибо переводчикам.
    С таким удовольствием читаю-море эмоций .
    Лань пьянь- читаю и смеюсь...

  • Лань Пьянь, Лань Пьянь... Испытывать испанский стыд за пьяных персонажей Мосян похоже уже вошло у меня в привычку)

  • лань пьянь как достопримечательность этой новеллы

  • лань пьянь истинный добытчик, с ним не пропадёшь

  • Из огня да в полынь! От слёз до смеха в пополам! Дорама конечно захватывает, но проигрывает новелле. Благодарю и автора и переводчиков

  • Ему не нравится, когда Вэй Ин его благодарит, позже расскажут почему.

  • Какой все-таки поразительный талант у автора, заставлять и искренне рыдать, и от души в голос смеяться. Мосян, пожалуйста, пиши еще🙏🏻

  • Лань Чжаню не нравится, когда он его благодарит. Видимо, это звучит, как оскорбление. это не нуждается в благодарности, он делает это со всем желанием

  • Lena, очевидно, Лань Чжань испугался, что став богатым, Вэй Ин перестанет в нем нуждаться, потому и отобрал деньги

  • Я так и не поняла, а почему он деньги-то забрал? Деньги...😑

  • Курицы, финики, что дальше?..)
    ОПРЕДЕЛЁННО ПОХОЖИ

  • АХАХАХАХАХ ОРУ

  • Вааа! Остановите мой ор!!
    Ахахаха!!

  • УАХАХАХАХХАХАХПХПХ Я РЖУУУУ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *