Той ночью сон Шэнь Юя был особенно безмятежным.

Следующие пару дней юноша  чувствовал себя намного лучше обычного. Раньше он либо предавался утехам с князем, либо лёжа залечивал раны после того, как делил с ним ложе, и тут у него наконец появилось немного свободного времени.

Шэнь Юй достал вшитую в нижние одежды игральную кость, внутри которой была красная фасоль.

“Багряные плоды рождает южный край, Но много ли взойдет весною пробуждённых? Желаю все же их побольше вам сорвать — Хранят они навек тоску и грусть влюблённых1.”

1П/п: Цян Тан цитирует строки стихотворения "Красные бобы" или же "Тоска друг о друге" (相思) поэта Ван Вэя (王维). Нами представлен сборный перевод Галины Стручалиной и ещё одного неизвестного переводчика.

Это стихотворение мать часто напевала ему, когда он был маленьким, и слова давно отпечатались в его сердце. Однако он не мог ни понять смысла строк, ни спеть их.

Снова и снова мать напевала эти строчки, укладывая его спать.

— Это песня из моего родного края, каждый там знает её слова, — говорила женщина.

— О чём эта песня? — Жестами спрашивал маленький Шэнь Юй.

— Даже скажи я тебе, ты не сможешь понять, но позже, когда вырастешь, обязательно осознаешь.

— А где родной край матушки? — Спросил Шэнь Юй.

— Где-то там, на юге, есть скромное местечко под названием Юньмэн, — по взгляду было понятно, что мыслями она далеко. — Боюсь, мне больше туда не суждено вернуться.

Шэнь Юй знал, что он и мама не с Севера. Его мама с Юга Великой Цзин, и там находится её родной городок Юньмэн, где люди превосходно выращивают красную фасоль.

В Юньмэне была традиция. Когда юноши и девушки достигали возраста восемнадцати лет, они выбирали самую большую и красивую красную фасоль и вырезали игральную кость. А когда встречали человека, которого полюбили всем сердцем, вырезали на ней имя возлюбленного, и тогда любовь точно становилась взаимной.

Юньмэн, должно быть, невероятно прекрасное место, так думал Шэнь Юй.

Но до того, как он достиг восемнадцати лет, его выдали за князя Чжэньбэя вместо молодой госпожи.

Поэтому его матушка сделала изящную игральную кость из плода познания2 преждевременно и отдала её Шэнь Юю.

2菩提子 - плоды познания - кости плодов, из которых делают чётки.

— Сынок, если тебе посчастливится уйти живым из княжеской резиденции… И ты встретишь человека достойного, чтобы доверить ему свою жизнь, вырежи его имя, и тогда он несомненно станет твоим возлюбленным.

Юноша спрятал игральную кость в исподнее и достал её только сегодня.

Долгое время он смотрел на неё, сжав в руке. Неужели такая безделушка правда обладает большой магической силой? Наложник встряхнул кость, и семечко фасоли внутри перекатилось, издав слабый звук. Шэнь Юй долго колебался прежде, чем взять в руки нож.

«Матушка, мне не нужно больше искать. Князь Чжэньбэй вовсе не такой кровожадный демон, как его описывают, он очень добр к Юй-эру».

Мысли юноши были полны радости, он никогда не считал мужчину плохим, несмотря на боль, что своей силой причинял ему князь во время занятий любовью.

Он изначально принадлежал князю, обслуживать своего хозяина — долг раба.

Не говоря уже о том, что тот окружил его роскошью. Ему не нужно было ни носить воду, ни рубить дрова. По сравнению с резиденцией начальника области, Шэнь Юй жил здесь в благоденствии. А забота, которой он был окружён последние дни, и вовсе затмила всё, и сердце наложника было украдено.

Как же легко впечатлить несведущего юнца.

«Пока я всё делаю правильно, он будет добр ко мне».

Как раз в тот момент, когда Шэнь Юй собирался начать вырезать, двери распахнулись и в комнату стремительно ворвался князь Чжэньбэй.

— Юй-эр, снаружи пошёл снег.

Появившийся князь принёс с собой студёный ветер, и хотя Шэнь Юй задрожал от холода, но, сияя от радости, поспешил встретить мужчину.

— Стой! — Князь остановил его. — Я весь холодный, не подходи пока ко мне, а то снова простудишься и будешь долго выздоравливать.

Он приказал двум слугам, следовавшим за ним, поставить по углам комнаты жаровни, и, как только огонь разгорелся, комната начала наполняться теплом.

Только постояв у огня, князь решил взять своими тёплыми руками руку Шэнь Юя.



Комментарии: 1

  • та нет он именно такой кровожадный демон, как его и описывают. Не обольщайся, малыш. Ты еще много дерьма хлебнешь из-за него, я более чем уверена.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *