Реакция односельчан
v 1 - 33
Переводчик
_Longs_Doigts_
Сяо Цзиньтин, взяв с собой Сяо Сяофаня и Сяо Сяодуна, направлялся к полям среднего качества, когда вдруг послышался орлиный крик. В небе кружился один Большой Орел и мужчина, желая предупредить любые опасности, закрыл собой двух малышей.
В обычной ситуации яошоу не могли проникнуть в деревню. Сяо Цзиньтин посмотрел на парящего в небе орла, и, вдруг, узнал его. Это совершенно точно тот самый, что ранее сражался с питоном.
Тогда орел с негодованием отступил, сейчас, наверное, завидев, что мужчина остался один, примчался для драки.
Так как Сяо Цзиньтин направлялся на поля, то не рассчитывал натолкнуться на столь проблемного яошоу и не взял с собой бамбуковый меч.
Мужчина махнул рукой, породив несколько шипастых лоз и направил те на орла, ранив того в живот. Сяо Цзиньтин сделал ещё одно движение рукой, и заодно обнаружил, что скорость призыва растений по сравнению с обычной повысилась в два три раза. Мужчина тут же взял себя в руки: у Большого Орла на теле виднелись раны, притом сам Сяо Цзиньтин повысился на одну степень. Если ничего непредвиденного не случится, то у него, пожалуй, огромные шансы на победу.
Сяо Сяодун напряженно прикрыл собой Сяо Сяофаня, наблюдая за тем, как Сяо Цзиньтин и яошоу вступили в драку. Младший, хлопая глазками, разделял эмоции брата и даже с любопытством поглядывал на отца. Успокоившийся Сяо Цзиньтин в полной мере раскрыл свою силу: застелив все небо дождем вниз посыпались стрелы, нацеленные прямо на яошоу; на земле лианы дважды раздвоились, ринув вверх и раня орла в живот...
При виде стрелы в крыле Большого Орла, в глазах Сяо Цзиньтина тут же сверкнули: в прошлый раз Сюй Муань выстрелил этой стрелой в этого ояошоу, и, кто бы мог подумать, она все ещё не была извлечена.
Сяо Цзиньтин направил лозу, и ухватившись за стрелу в теле орла, безжалостно её выдернул.
Та тут же выскользнула наружу, позволив свежей крови хлынуть фонтаном, и лишив полет орла какой бы то ни было устойчивости. Воспользовавшись тем, что орел ослаб, в желании забрать его жизнь Сяо Цзиньтин атаковал ещё яростнее.
Яошоу истошно завопил, будто бы понимая, что ситуация повернулась хуже некуда. Преисполненный ненависти он развернулся и ударил в направлении стоящих у Сяо Цзиньтина за спиной детей. Мужчина тут же использовал магический талисман, заблокировав вражескую атаку. Орел, подвергшись гневу Сяо Цзиньтина, бросился прочь. Мужчина тут же призвал бесчисленное количество крепких лоз, прочно опутав зверю шею и насмерть сжав тому горло.
- Ух ты, папа действительно потрясающий! - Сяо Сяодун захлопал в ладоши, преисполненный восторга.
В мерах предосторожности Сяо Цзиньтин пронзил тело орла ещё несколько раз, прежде чем позволил лозам бесследно исчезнуть. Сяо Софань запрыгал от радости, чувствуя крайнее воодушевление, Сяо Сяодун же, однако, о чем-то глубоко призадумался.
- Папа, твоя сила что, возросла? – решил он прощупать почву.
Сяо Цзиньтин только рассмеялся, оставив вопрос без ответа. Про себя он подумал:
«Сяо Сяодун, этот маленький мальчишка явно родился с семью отверстиями в сердце*, по сравнению с любым взрослым будучи в два раза смышленнее».
七窍玲珑 (Qīqiào línglóng) – иметь семь отверстий в сердце. Семь отверстий в голове человека: уши, глаза, ноздри, рот. Сердце в китайской культуре было центром для размышлений. Образно: быть очень проницательным и сметливым.
Сяо Цзиньтин забрал с собой тело Большого Орла и довольный исходом случившегося, сказал:
– Сегодня не пойдем на поля, продадим этого орла и получим немного денег.
Сюй Муань уехал, а в доме оставалось ещё полным полно не съеденного змеиного мяса и только трое голодных ртов, а Сяо Сяофань пусть и был прожорлив, но не мог вместить в своем желудке так много. Если мясо орла залежится, то испортится. Лучше уж понести его на продажу.
Пусть лежавшие в доме лоскуты змеиной кожи и были немного потрепанными, но ещё годились быть проданными за пару лян.
Когда Сюй Муань уехал, то Сяо Цзиньтин отдал ему с собой все имевшиеся деньги. Сейчас в карманах гулял ветер, заставляя мужчину чувствовать себя неприятно.
Сяо Цзиньтин в душе рассмеялся сквозь слезы. После того, как он прибыл в этот мир, он как будто все время возвращается к одному и тому же – нищете и безграмотности. Хорошо ещё, что тело орла было не слишком истерзанно, и может продаться за где-то тридцать лян серебром.
Он невольно сместил взор, внезапно обнаружив полный восхищения взгляд Сяо Сяодуна. Заметив, что мужчина на него смотрит, мальчик снова набросил на себя серьезный вид.
Тот в конце концом был ещё ребенком, а все дети боготворили героев. Только что Сяо Цзиньтин «героически показал себя», позволив мальчику изменить свою точку зрения на его счет.
Сяо Цзиньтин снова рассмеялся сквозь слезы. Строптивый ребенок: крошечный как зернышко, а ведет себя совсем как старичок.
Видя, что беда миновала, несколько крестьян подошли поздороваться с Сяо Цзиньтином. Мужчина уже давно заметил, что когда он дрался с Большим Орлом, несколько односельчан наблюдали за его битвой издали. Сейчас, когда эти люди подошли, Сяо Цзиньтин не подал виду.
Они похвалили его, каждый про себя скрытно замышляя свое. Всевозможными методами они прощупывали почву*, в попытках выведать его реальную силу.
旁敲侧击 (pángqiāocèjī) – стучать сбоку и бить со стороны (обр. в знач.: делать намёки, говорить обиняками)
Сяо Цзиньтин же ходил вокруг да около и только обменявшись любезностями со всеми, смог освободиться.
– Гэгэ, ты говоришь, Сяо Цзиньтин совершенствующийся четвертой ступени? – спросил Цю Бай.
Цю Ли кивнул головой.
– Так сказали односельчане, увидев проявившего свое мастерство Сяо Цзиньтина. Может быть, они просто слишком впечатлились.
Цю Бай задумался:
«Эти люди пусть и болтливы, однако без ветра не бывает волны. Нельзя сказать точно, поднялся ли Сяо Цзиньтин до четвертой ступени. Мастера третьей и четвертой ступеней совсем не представляли из себя одно и то же. Среди даосов деревни было несколько мастеров четвертой ступени, однако те – старикашки, а Сяо Цзиньтину то сколько лет?…»
Будучи мастером третьей ступени он уже мог так умело обрабатывать землю, теперь, став мастером четвертой ступени, он сможет сажать духовные растения определенно ещё большего уровня, тем самым зарабатывая ещё больше денег.
Цю Бай ругал самого себя за слепоту, он упустил хороший шанс. Сяо Цзиньтин был настолько талантлив, что трудно сказать, не повысится ли он ещё и до шестой-седьмой ступени в будущем? Среди совершенствующихся шестой-седьмой ступеней нет никого, чтобы кто бы не был чиновником.
– Младший брат, кажется, за последнее время Сяо Цзиньтин очень сильно охладел к тебе. – сказал Цю Ли.
Цю Бай склонил голову. Охладел? Отношение Сяо Цзиньтина к нему теперь только этим словом и можно было описать.
Глядя на младшего брата, Цю Ли проговорил:
– В последнее время Сяо Цзиньтин немало изменился. Все те распутные девицы* приготовились действовать. Как я вижу, Сяо Цзиньтин не играет с тобой и в самом деле тобой пресытился. Молодые господа из больших семей влюбляются в каждого встречного, среди них действительно нет ни одного порядочного человека.
小蹄子(xiǎotízi) – бран. [маленькое] копытце (о женщине или служанке), у которой вместо конечностей свиные копыта. Использовалось как ругательство.
Видя как высоко Сяо Цзиньтин поднялся, Цю Ли тоже время от времени делал Цю Баю намеки на то, чтобы тот извлек из их с Сяо Цзиньтином отношений выгоду. Однако Сяо Цзиньтин изменился и, порой не дожидаясь когда Цю Бай успеет открыть рта, тут же ускользал. Порой же, Цю Бай успевал заговорить и тот находил предлог, чтобы уклониться или другие слова, чтобы уйти от темы.
Цю Бай снова и снова возвращался ни с чем из-за чего Цю Ли был в крайне степени им разочарован.
Переводчику есть что сказать:
Нынешние реалии мира сильно подкосили мое ментальное здоровье. После длинной паузы возвращаюсь в строй.
Комментарии: 6
Ты молодец) спасибо за труд) ✨
Огромное спасибо за главу!
Здоровья Вам и творческих успехов)
Ответ от _Longs_Doigts_
Спасибо большое за теплые пожелания, буду стараться)))
Большое спасибо! 🥰💖
Ответ от _Longs_Doigts_
Большое пожалуйста :D
С возвращением)
Спасибо за главу)
Ответ от _Longs_Doigts_
Пожалуйста))
Большого здоровья Вам и терпения!) низкий поклон за труды)
Ответ от _Longs_Doigts_
И тебе, дорогая)))
Ура! Новая глава! Спасибо за вкусняшку!
Поправляйтесь)))
Ответ от _Longs_Doigts_
Нет за что и спасибо за поддержку)))