Гэгэ, ты не ошибся, больше шестидесяти лян? – Цю Бай не удержался от того, чтобы переспросить.

Цю Ли покачал головой:

– Как я мог ошибиться? На рынке Сяо Цзиньтин продал несколько десятков гроздей винограда и заработал много денег. Потом снова, продавая по двести медных за штуку, он сбыл весь виноград владельцу ресторанчика Юэхэ, заработав свыше шестидесяти лян.

Цю Ли потратил немного денег и подкупил слугу в ресторане, только так разведав эту информацию.

Кто бы мог подумать, но, неожиданно, этот ерундовый виноград тоже годился для заработка денег. Если задуматься об его прошлых словах, что он сказал Сяо Цзиньтину, то Цю Ли почувствовал себя крайне позорно.

Цю Бай с широко раскрытыми глазами непонимающе проговорил:

– Что за виноград может стоить таких денег!

Растущий на заднем склоне горы дикий виноград никто не ест.

Цю Ли покачал головой:

– Я тоже не знаю. Как рассветет, отправься к Сяо Цзиньтину и выведай у него правду.

Цю Бай немного неловко ответил:

– Сяо Цзиньтин в последнее время очень странный, он не слишком обращает на меня внимание.

– Должно быть, ты все время заигрывал с ним и отвергал. Он увидел, что с тобой ему нет на что рассчитывать. Для него нет никакой выгоды, поэтому он безразлично относится к тебе. – проговорил Цю Ли.

Цю Бай холодно фыркнул:

– Гэгэ, что за чушь ты несешь? Неужели ты хочешь, чтобы я ради жалкой подачки возлег с тем идиотом Сяо Цзиньтином? К тому же он женат.

Все деревенские считали Цю Бая очень привлекательным. В будущем он обязательно смог бы выйти замуж и уйти в богатую семью. Пусть Сяо Цзиньтин все ещё молодой господин* Сяо, но сейчас он всего лишь изгнанный в деревню и обнищавший отпрыск.

П/П:少爷 (shàoye) – молодой господин, барич, барчук и разг. мужчина-проститутка,

Цю Ли нахмурился:

– Сейчас все не так, как раньше. Сяо Цзиньтин обнищал и ничего из себя не представляет. Однако, владея подобным мастерством в посадке винограда, рано или поздно он сможет выйти в люди. К тому же, та маленькая усадьба семьи Сяо так же является единственной в нашей деревне.

Услышав это, Цю Бай не мог не взволноваться, однако, ещё раз хорошенько все обдумав, вернулся к тому, что это ему не подходит.

– Гэ, ты ведь, в конце концов, не знаешь этого человека. Обжора, пьяница, развратник и игрок, готовый на любое злодеяние, разбрасывающийся деньгами, совершенно не в состоянии сдержаться от расходов. Видно, что в последнее время он стал лучше, однако, на самом деле бог его знает, как долго он способен оставаться таким.

Цю Ли кивнул головой:

– Твои опасения также имеют смысл, позже увидим.

Цю Бай с удвоенной силой продолжил:

– Для Сяо Цзиньтина подобный урожай винограда должен был быть прибыльным. Рано или поздно расползутся слухи, тогда его посадят множество людей, естественно, виноград сразу же обесценится.

Старший кивнул головой:

– Твои слова верны. Пойди посмотри как Сяо Цзиньтин выращивает виноград. Если возможно, я воспользуюсь его примером.

Глаза Цю Бая сверкнули, он подумал:

«Верно! Если растить виноград действительно настолько прибыльно, нет смысла уступать в этом другим».


На следующий день, когда Сюй Муань и Сяо Цзиньтин следовали по дороге к своим землям, они снова встретились с Цю Баем.

Юноша, увидев пришедшего, не мог сдержать отвращения.

– Сяо-дагэ*, ты куда-то направляешься? – сердечно спросил Цю Бай.

П/П: 大哥 (dàgē) – старший брат, Вы, ты (в дружеском разговоре), уважительное обращение к мужчине своего возраста или обращение жены к мужу.

Сяо Цзиньтин нетерпеливо ответил:

– Спешу к своим землям.

– Сяо-дагэ, в последнее время ты трудишься все усерднее и усерднее! – польстил ему Цю Бай.

– Скоро закончится еда, естественно мне пришлось стать немного трудолюбивее. – равнодушно ответил мужчина.

Цю Бай рассмеялся:

– Сяо-дагэ, ты действительно умеешь шутить. Не ты ли только-только продал виноград и заработал очень много серебра?

Сяо Цзиньтин почувствовал тяжесть на сердце. Тот факт, что он продал виноград настолько быстро долетел до ушей Цю Бая. Вспомнив, что вчера последовал в город вместе с Цю Ли, мужчина вдруг прозрел, кое-что поняв. Цю Бай мог знать эту новость, ведь Цю Ли, скорее всего, рассказал ему.

– Те деньги все израсходовались.

Цю Бай нахмурил брови:

– Так много серебра, как все могло закончиться?…

– Ничего больше не осталось, так и есть, все закончилось.

Ну, он тоже этого не предполагал! Однако, это правда, он не стерпел и, конечно же, истратил все деньги.

Лицо Цю Бая напряженно застыло, он натянуто рассмеялся, отвечая:

– Вон как.

– Пойдем. – обратился Сяо Цзиньтин к Сюй Муаню.

Юноша кивнул головой:

– Хорошо, пойдем!

Прибыв к полям, супруги поторопились взяться за дело.

Мужчина заметил, что прежний владелец тела все же владел неким преимуществом. Например, его тело в сравнении с изначальным Сяо Цзиньтина было намного лучше. В прошлом стоило мужчине поработать, как он тут же чувствовал боли в спине и пояснице*.

П/П:腰酸背痛 (yāosuānbèitòng) – мед. пояснично-спинная ломота, используется для описания переутомления

Теперь, к счастью, он ощущал себя так, будто обладает неисчерпаемыми физическими силами.

Оставив несколько мешков духовного риса себе на еду, Сяо Цзиньтин намеревался распродать все остальное. Мужчине не хотелось ехать в город. Сюй Муань тоже боялся, что Сяо Цзиньтин отправится туда и, попав в место пооживленнее, подвергнется соблазну, снова вернувшись к прежним привычкам и отбросив мысль о продаже зерна.

Переводчику есть что сказать:

Бонусная глава как извинение за прошлую неделю. В сентябре возможны изменения в графике (в худшую сторону, к сожалению). Извините.



Комментарии: 7

  • Спасибо за шикарный перевод))))
    Очень приятный бонус - сразу 2-е главы)))
    Вы нас балуете
    Ох, скоро уже й Сентябрь....ну.... главное чтобы не бросали эту историю)

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Пожалуйста) Настолько отзывчивую аудиторию грех не баловать. Забросить не заброшу, но перевод действительно замедлится

  • Спасибо за перевод!

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Пожалуйста)

  • Мне так нравится читать про будние дни семьи Сяо, это очень мило.
    Спасибо большое за перевод и дополнительную главу ♥️

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Пожалуйста) Удивительно, но история действительно довольно теплая и милая

  • Ничего страшного, если главы будут выходить реже, из-за начала учебного года. Всё понимаем, у самой 38 учебных часов в неделю 😒

    Ответ от _Longs_Doigts_

    У меня на три часа больше, потому -- понимаю

  • Большое спасибо за 3 главы

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Пожалуйста)

  • ( ̄ω ̄) спасибо за труд~
    Каждый раз ору, представляя охренивание всех желающих нажиться на гг, когда тот говорит что денег нет 😂

    Ответ от _Longs_Doigts_

    И правда, это уже какая-то фишка Сяо Цзиньтина :D

  • Спасибо за перевод!) Пятница как всегда хороша😃

    Ответ от _Longs_Doigts_

    А то!)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *