Вечером.

– Матушка, ты уходишь? – с тревогой спросил Сяо Сяофань.

Сюй Муань кивнул головой:

– Это всего лишь на некоторое время и только, о вас позаботится ваш отец.

– Но… Но… Отец иногда очень жестокий. – Сяо Сяофань взволнованно потянул за рукав его одежд, чувствуя себя в безвыходном положении.

Юноша улыбнулся в ответ:

– Будь послушным и отец не будет жестоким. Не только не будет злиться, а и даже даст тебе много вкусностей.

– В самом деле? – подняв голову, чтобы посмотреть на Сюй Муаня, просил Сяо Сяофань.

Юноша кивнул, ответив:

– Именно!

Как говорили, Сюй Муань собирался пойти куда-то. В начала Сяо Сяофань все ещё немного тревожился, но, получив несколько утешительных фраз, тут же бесхитростно лег в постель и уснул, ни о чем совершенно не беспокоясь.

Сяо Сяодун с большой тревогой глядя на Сюй Муаня, шепотом проговорил:

– Мама, ты действительно доверяешь ему? Пусть он за последнее время немало изменился, однако, раньше…

– На самом деле, мама тоже чувствует немного беспокойства, однако, ваш дядя* относится к вам неплохо, мама не может остаться в стороне.

伯(bó) – сущ. дядя (старший брат отца); дядюшка; господин (обращение к старшему сверстнику отца, старшему брату мужа, к мужу)

Раньше Сяо Сяофань тяжело болел, в то время Сяо Цинфэн как раз вернулся, и Сюй Муань, находясь в отчаянии, искал у него помощи. Сяо Цинфэн выглядел холодным и равнодушным, бесчеловечным, внутри же, тем не менее, был очень сердечным: он скрытно помогал им несколько раз.

Мальчик кивнул головой:

– Я знаю.

– Здесь двадцать лян серебром, если с твоим отцом будет что-то не так, сразу же беги с младшим братом в город и оставайся там некоторое время, пока мама не вернется. – настойчиво попросил Сюй Муань.

Сяо Сяодун кивнул головой:

– Я понял.

Мальчик бросил мимоходом взгляд на Сяо Сяофаня, тот, обняв одеяло, уснул несравненно сладким сном. Глядя на его безмятежность, Сяо Сяодун не находил слов.

На следующий день, ещё не рассвело, а Сюй Муань готовился к отъезду. Сяо Цзиньтин очень рано поднялся и охотно пожаловал юноше пятьдесят лян серебром.

– Уезжая в незнакомые края, ты все же захвати с собой серебра, так немного безопаснее.

– Но в доме тоже нужны деньги… – нерешительно ответил юноша.

Сяо Цзиньтин без малейшего беспокойства улыбнулся, ответив:

– Не страшно, в доме тоже нет недостатка в еде, в основном на плату за работу двух мастеров духовных растений второй ступени я уже отложил денег. В незнакомом месте повсюду нужны деньги, и разве второй старший брат не был ранен? Если у него простая рана, то это для него пустяк, а если уж говорить о тяжелом ранении, думаю, вылечиться не так то просто, потребуется какое-то лекарство и его нужно будет купить.

Юноша кивнул головой:

– Хорошо, я пойду.

Мужчина кивнул в ответ, настойчиво веля:

– Будь осторожен в дороге.

Юноша ещё раз согласно кивнул, чувствуя как сердце заполнило нежелание уходить. Сюй Муань подавил свои эмоции, и, развернувшись, ушел.


– Подъем, время кушать. – Сяо Цзиньтин постучал в комнату к детям.

Едва услышав о еде, Сяо Сяофань тут же соскочил с кровати, запрыгнул в пару домашних тапок и радостно появился в дверях. При виде счастливого младшего брата, Сяо Сяодун не находил никаких слов.

Сяо Сяофань сел за обеденный стол и, только тогда, заметив, что чего-то не хватает, тут же закричал, вскочив на ноги:

– Мама пропал***!

Сяо Сяодун тут же бросил на только сейчас осознавшего все младшего брата раздраженный взгляд и ответил:

– Мама ушел.

– А-а-а...

– Ваша мама отправился навестить своих родителей, если кто-то посторонний спросит, сразу так и говорите, поняли? – велел Сяо Цзиньтин.

Сяо Сяофань, приняв все за чистую монету, с непостижимым видом спросил:

– Мама направился навестить своих родителей? Почему он туда пошел? Дедушка снова плохо к нему отнесется.

Удивившись, Сяо Цзиньтин спросил:

– Ваш дедушка плохо относится к вашей матери?

Сяо Сяофань кивнул головой, ответив:

– Верно! Дедушка всегда требует у мамы денег, к тому же, все время бранит его неспособным привязать сердце мужчины. Ещё говорит, что Сяофань – лишний груз*, проклятый приживала*. Дедушка к маме относится совсем плохо, а к младшему дяде – очень хорошо, у дяди золотой и древесный атрибуты, дедушка говорит, в будущем младший дядя станет богатым человеком.

赔钱货(péiqiánhuò) – убыточный товар; стар., перен. дочь; уничижительный термин для девочек в прошлом. Они были названы так потому, что семьям приходилось подготавливать приданное, когда они выходили замуж.

讨债鬼(tǎozhàiguǐ) – бранное слово, использующееся для именования плохих сыновей или наживающихся на семье бездельников.

Сяо Цзиньтин нахмурился. Таким вот человеком был тесть прошлого владельца тела?

Сяо Сяодун, потеряв терпение, зыркнул на Сяо Сяофаня и сказал:

– Ешь, тут же давай ешь, откуда только столько болтовни?

Младший бросил на него обиженный взгляд и, словно выплескивая внутреннее негодование, начал торопливо глотать еду.

Сяо Цзиньтин приложил серьезное количество усилий и, в конечном итоге, следуя воспоминаниям, отыскал такого человека. Тесть прежнего владельца тела, кажется, пытался навязать Сяо Цзиньтину тесные отношения, вынудив прежнего владельца отыскать кого-то, чтобы его прогнали.

Браку прежнего владельца тела с Сюй Муанем всеми силами способствовала старшая тетя. Так как Сюй Муань был выходцем из низшего сословия, родители прежнего владельца тела на самом деле не одобряли этого решения со свадьбой.

В то время Сюй Муань уже был беременным, у Сяо Цзиньтина же ещё сильнее попортилась репутация. Одинакового общественного положения и происхождения девушкам молодой человек не нравился, низкого же – тоже. Тетушка тогда сказала, пусть прежний владелец тела сначала возьмет в жены кого-то и перелистнет эту страницу*.

收心(shōuxīn) –  сосредоточиться на более серьезных вещах, также относится к отбрасыванию мысли о совершении плохих поступков и исправлении зла

Если появится что получше, развод с Сюй Муанем не доставит никаких сложностей. В одно и то же время и противясь, и наполовину соглашаясь, родители Сяо Цзиньтина дали свое одобрение.

Семья Сяо жила в городе Мо*, будучи одной из его четырех правящих семей. Нравящаяся Сяо Цзиньтину хитрая и высокомерная Сунь Маомяо была дочерью семьи Сунь, – так же одной из них.

漠(mò) – безводная (пустынная) ширь;

Сунь Мяомяо обладала водным и древесным атрибутами — в точности как Сяо Цзиньтин. У старшей дочери семьи Сунь был очень пламенный темперамент, кроме того, она отшила прежнего владельца тела, после чего он наоборот ещё больше помешался на этой девице.

Поженившись, он по-прежнему ни на миг не забывал о Сунь Мяомяо. Девушке, естественно, не нравился Сяо Цзиньтин, этот испорченный богатенький сынок. Он поженился, и это очень кстати послужило ей предлогом, чтобы его отвергнуть. Прежний владелец тела, приняв это за настоящую причину, ещё больше возненавидел Сюй Муаня, в конечном итоге ни на секунду не забывая о своем желании его бросить.


Примечание переводчика: то, что наверняка бросилось многим в глаза, это "мама", используемое по отношению к Сюй Муаню. Я писала так ещё с самых первых глав, но в этой оно бросается в глаза сильнее всего. Почему, употребляя "мама", я не склоняю глаголы в соответствии с женским родом? Называя Сюй Муаня дословно "матушка-отец", автор указывает на его материнскую роль в семье, но от этого Сюй Муань не становится женщиной и как о женщине о нем никто никогда не говорит. Разве что в редких случаях, называя женой. Но "женой" остается мужчина. 

Приблизительная дата выхода следующих глав остается прежней (смотреть прошлую главу).



Комментарии: 7

  • Так-с, я наконец-то дорвался до этой новеллы ~ посмотрим что же туточки будет
    Пасибки за труд ~

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Тут будет жарче чем в Сахаре~~~

  • спасибо переводчику! буду с нетерпением ждать новых глав! если нужна помощь с редактированием,то без проблем!если ещё с чем. то обращайтесь!всегда рад помочь!

    Ответ от _Longs_Doigts_

    По всем вопросам, пожалуйста, пишите мне на вк. К сожалению, сайт не позволяет связи с читателями.
    https://m.vk.com/doigts

  • спасибо за главу! 🤗

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Пожалуйста!))

  • Вот я же знала примерную дату, когда переводчик обещал вернуться, но всё равно что-то тянуло меня проверять обновления. Вот так подарок! Спасибо большое за проделанную работу, очень хороший перевод🧡

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Этот блудный сын старается не обещать, если не уверен, что сделает. И делать, когда не уверен, что стоит обещать. Спасибо за похвалу, любо слышать, что он вам по душе! ❤

  • Спасибо за перевод!

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Пожалуйста))

  • Оказывается у нашей маленькой семьи есть ещё странная и достаточно интересная родня, которая видимо ещё появиться чего-нибудь требовать...
    Спасибо за главу)

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Наш умный мужчина всех и вся отвадит :D
    Читайте на здоровье))

  • Спасибо за новую вкусняшку, читаем-с с аппетитом))) 😘💞💝

    Ответ от _Longs_Doigts_

    Кушайте наздоровье))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *