Перед глазами Ань Чжэ возникла рука. У этого человека длинные, холодные бледные пальцы. Грибочек прекрасно знал, кому они принадлежат. Ещё в мастерской, когда мастер Сяо закончил делать конечности, и поместил руку в прозрачный контейнер он поставил его возле раскладушки Ань Чжэ. Каждый вечер, засыпая, грибочек разглядывал пальцы Лу Фэна.

Растянув бинт так, что края его оказались в разных руках, полковник обмотал предплечье Ань Чжэ и немного затянул.

Грибочек наблюдал, как переплетаются десять пальцев человека и с какой лёгкостью им удаётся затянуть аккуратный узел

...Лу Фэн помог ему перевязать рану. Этот же человек секунду назад смеялся над ним...

Поправив рукав, Ань Чжэ пробормотал:

— Спасибо вам...

Лу Фэн ничего не ответил.

Внезапно где-то внизу раздался мощный взрыв — очень глухой, будто из-под земли. Ань Чжэ посмотрел в окно. Планировка станции обороны напоминала просторное патио, окружённое с четырёх сторон зданиями, и то, в котором сегодня находились судья и грибочек, было самым низким. За стенами рабочего кабинета царил хаос — военные эвакуировали людей, тяжеловооружённые солдаты наступали небольшими отрядами к очагу волнений. Непрерывно гремели взрывы, здания скрипели, стёкла разлетались в пыль, мелкие постройки проваливались под землю. Через полчаса от исполинских военных зданий остались лишь обломки; всё накрыл белый туман урановых бомб. Вооружённые солдаты оборонительной зоны растягивали ленточное ограждение и устанавливали таблички со знаком радиационной опасности.

Урановая бомба, которую так любили использовать военные, представляет из себя реактивный снаряд с обедненным ураном. У неё хорошая «пробивная» способность и слабое излучение, но, при длительном контакте, может навредить человеку, поэтому требует особого обращения.

Всех сотрудников эвакуировали за пределы станции обороны. Под караулом пяти вооружённых солдат, Скотта Сяо, Поэта и остальных заключённых поселили во временные палатки посередине двора. Ань Чжэ наблюдал за всем из окна.

Лу Фэн встал из-за стола и подошёл к нему.

Небо затянуло ослепительное, тёмно-зелёное полярное сияние. В окне отражался размытый чёрный силуэт Лу Фэна, он смотрел куда-то за палатки.

Ань Чжэ проследил за его взглядом и увидел, что на другом конце патио стоял странный гигантский чёрный механизм, напоминающий диск, окружённый восьмиугольными катушками. Края диска плавно изогнуты вниз, а в центре возвышался широкий чёрный конус, обмотанный сверхтонкими то ли проводами, то ли чем-то подобным — они и соединяли конус с катушками. Сама установка выше двух зданий. Если грибочек встанет прямо у диска и посмотрит наверх, то не увидит неба.

Ань Чжэ опёрся на руку щекой смотря в ту же сторону. Все человеческие творения всегда казались ему гигантскими и странными.

Боковым зрением грибочек увидел, как Лу Фэн достал коммуникатор и набрал номер.

— Чрезвычайный суд, Лу Фэн. Прошу соединить: Маяк — центр, — его голос тихий и холодный, точно снегопад морозной зимой.

Из-за того, что судья стоял рядом, Ань Чжэ мог слышать тихий голос из коммуникатора.

— Соединяю, одну минуту, — ответили с той стороны.

Секунд через двадцать ответил мужской голос:

— Что произошло на станции обороны?

— Подземное вторжение, — ответил Лу Фэн, — крупные черви, полагаю, что живут стаями. На данный момент станция в безопасности.

— Понятно, — ответили из коммуникатора. — Стайное поведение червей может быть очень опасно. Мы немедленно отправим к вам исследовательскую группу. Присматривайте за ультразвуковым диспергатором.

— Хорошо, — ответил Лу Фэн.

Когда полковник повесил трубку, его коммуникатор снова зазвонил. Но на этот раз с той стороны был кто-то другой.

— Говард? — спросил Лу Фэн.

— Подвалы третьего корпуса не взрывать. Мои люди нашли лаз тварей и дали им отпор под землёй, — дал указания Говард. — Несколько человек получили ранения, тяжелораненых застрелили, солдат с лёгкими ранениями доставили наружу. Их нужно осмотреть.

Лу Фэн опустил взгляд к палаткам.

— Вижу, — и почти сразу добавил: — Черви очень опасны. Первые симптомы заражения проявляются сразу после контакта со слизью.

Говард остро заругался от услышанного, но тон Лу Фэна не изменился. Он продолжил:

— Следите за ультразвуковым диспергатором.

— Мы не обнаружили продвижение червей в сторону диспергатора, — агрессивно рычал Говард. — Фундамент под ним прочнее, чем у зданий. Полковнику лучше сосредоточиться на своих прямых обязанностях.

— Премного благодарен, — равнодушно парировал Лу Фэн.

Он повесил трубку. Похоже, состоявшийся разговор был не очень приятным, но Лу Фэн совершенно не принимал во внимание тот факт. Он лениво прижался плечом к окну, продолжая смотреть на передвижения солдат по площадке. Кто-то приходил, кто-то уходил. Ань Чжэ понимал, что Лу Фэн следит за их безопасностью.

А вот грибочку совсем нечем было заняться. Он продолжил смотреть на ту огромную научную штуку.

Только из разговора Лу Фэна Ань Чжэ понял, что это и есть «ультразвуковой диспергатор».

Ань Чжэ знаком с этим термином, он читал о нём в «Справочнике гражданина базы». Всего на оборонительной зоне размещено десять таких диспергаторов. Их главный центр управления находится на территории Района-1. Ань Чжэ слышал недавно по радио в магазине мастера Сяо новости о том, что сезон размножения членистоногих и паразитов начался раньше срока, и что, в связи с этим, пришлось усилить защиту воздушного пространства и повысить интенсивность работы ультразвукового диспергатора базы до III уровня.

Основная функция ультразвукового диспергатора — защищать базу от вторжения воздушных монстров. Таких, как членистоногих или птиц. Ань Чжэ не знал принципа работы этого устройства, но он считал, что это удивительное изобретение человечества.

Изучив каждую деталь диспергатора, он перевёл взгляд на убранство кабинета Лу Фэна. Само помещение было небольшим. Оставлено лишь пара столов и стульев, несколько ружейных пирамид и шкафов для хранения документов. Все бумаги очень аккуратно рассортированы по папкам и расставлены по полкам. Их содержание невозможно разглядеть. В шкафу несколько «Справочников гражданина базы», пара «Инструкций по эксплуатации приборов и установок» и целый том, толщиной в четыре пальца, законов базы — в «Справочнике» была упрощённая версия.

Ань Чжэ продолжил рассматривать содержимое шкафа. На одной из полок стояло несколько стеклянных банок — почти все пустые. Одна из них, с краю, заполнена дюжиной семян каких-то неизвестных растений. Рядом с ней пакет с образцами почвы. На него наклеена белая наклейка с надписью «Безопасно».

Ань Чжэ снова вспомнил о своей споре.

Семена и споры немного похожи. Значит ли это, что спору, которую украли военные, также поместили в стеклянную банку или в какой-нибудь подобный контейнер? Грибочку было достаточно лишь подумать об этом, чтобы ему стало не по себе. Появилось неприятное чувство, будто его самого засунули в герметичную ёмкость. Спора очень важна грибочку, а он до сих пор не знал, где её искать. А ещё этот стоящий рядом полковник-судья постоянно сбивал Ань Чжэ с мыслей.

Если он хочет найти спору, то нужно больше разузнать о Лу Фэне.

Но ведь Ань Чжэ всего лишь грибочек, он совсем не похож на человека. К тому же он прекрасно знал, что наблюдательность Лу Фэна — это кошмар какой-то. Высока вероятность, что Ань Чжэ могут раскрыть, стоит ему только открыть рот.

Может, нужно просто немного понаблюдать за полковником?

Грибочек вздрогнул, только подумав об этом. Он развернулся и встретился с Лу Фэном взглядом — в тусклом свете лампы его тёмно-зелёные глаза выглядели ещё холоднее. Ань Чжэ даже не мог представить, как давно на него так смотрят.

Грибочек подумал, что снова попал под подозрение. Нужно как-то выйти сухим из воды и не раскрыть себя.

Долго глядя на полковника, Ань Чжэ наконец-то моргнул.

Мужчина не менялся в лице.

— Можешь идти.

Буферное время истекло.

— Я должен спуститься туда?

Все заключённые жили во временных палатках.

— Угу, — холодно ответил Лу Фэн.

Ань Чжэ прикусил нижнюю губу. Желание поскорее найти спору пересилило страх перед полковником.

— Там холодно.

— Ты заключённый, — Лу Фэн пристально смотрел на него.

— Но я не совершал непристойного нападения.

Лу Фэн, не сводя с грибочка глаз, через две секунды растянул губы в улыбке.

— Хорошо, — ответил судья. — За незаконный сбор информации о судье наказание будет удвоено.

— Я не занимался сбором информации, — Ань Чжэ очень старался защитить себя. — Я просто делал свою работу, пользуясь этой информацией...

— О-о-о, — протянул Лу Фэн. — За использование информации о судье для получения незаконной прибыли, наказание придётся ещё удвоить.

— Но я не получал прибыль, — понизил голос Ань Чжэ.

Лу Фэн скрестил руки на груди.

— Если ты ничего не заработал, тогда — для личного использования?

Ань Чжэ молчал. Этого судью не переспоришь.

Грибочек заметил, как у Лу Фэна чуть приподнялись брови.

— Сколько ты получил? — спросил судья.

— Не знаю, — ответил грибочек.

— Какая у тебя зарплата?

— Шестьдесят.

Лу Фэн снова рассмеялся.

— Жаль, жаль, — протянул он. — Мастер Сяо обманул тебя. Не забудь потребовать с него повышения зарплаты, когда выйдешь из тюрьмы.

Ань Чжэ почувствовал, что этот судья снова глумится над ним! Третий раз за день! Грибочек убедился, что Лу Фэн — самый ужасный человек на всей Северной базе!

Не успел Ань Чжэ придумать, что ответить судье, как тот взглянул на часы и добавил:

— Скоро рассвет, — Ань Чжэ хорошо знаком этот приказной тон. — Иди спать.

Холодный ветер из окна ударил в лицо Ань Чжэ. Разница в температуре днем и ночью колоссальная.

Грибочек тихо чихнул, сразу же подняв взгляд на Лу Фэна. Тот, стоя у окна, поморщился, словно на его глазах произошло что-то отвратительное.

— Неженка, — хмуро и холодно бросил он.

Всё ясно, — Ань Чжэ противен этому человеку. Вот только ветер очень уж холодный. Не сдержавшись, грибочек снова чихнул.

Он не виноват, что очень боялся холода. К тому же он решил побольше узнать о Лу Фэне, чтобы выйти на след своей споры. Но вот только по выражению лица полковника Ань Чжэ понял, что если он не уйдёт отсюда своими ногами, его выкинут в окно.

Ничего не поделаешь. Опустив голову, он потуже затянул воротник, развернулся и двинулся к выходу.

Уже у дверей до него донёсся голос Лу Фэна:

— Стой.

Ань Чжэ, остановившись, обернулся.

Полковник стоял на том же месте, прислонившись к подоконнику и скрестив руки на груди. Он перевёл взгляд к правой стене кабинета и равнодушно продолжил:

— Можешь пойти туда.

Проследив за его взглядом, Ань Чжэ заметил в стене дверь. Открыв её, грибочек увидел комнату отдыха со столом и простой кроватью. На вешалке у двери висело чёрное форменное пальто.

Ань Чжэ сразу понял, чья это комната.

— Вы...

— Мне сегодня не до сна, — сказал Лу Фэн. — Можешь поспать здесь, или снаружи, выбирай.

Выбор Ань Чжэ был очевиден.

— Спасибо вам! — решительно поблагодарил он.

Лу Фэн ничего не ответил. Он продолжил стоять у окна и смотреть вниз. Шум снаружи не прекращался.

Закрыв за собой дверь, Ань Чжэ осмотрелся. Атмосфера тут унылая, словно в этой комнате никто никогда не жил. Вокруг совершенно отсутствовали следы человеческой жизнедеятельности, не считая пары складок на сложенном одеяле.

На деревянном столе валялось несколько магазинных коробок и тупой армейский нож из серебра. Но не это привлекло внимание Ань Чжэ, а раскрытая, исписанная чёрными чернилами книга для записей.

6.16. В норме.

6.15. В норме.

6.14. В норме.

Ань Чжэ понял, что это за книга — это протоколы старшего судьи. Когда грибочек принял участие в молчаливой демонстрации, одним из призывов было: «Протоколы старшего судьи должны быть общедоступны».

Вот только грибочек видел, что протоколы Лу Фэна слишком просты и немногословны. Даже если их обнародуют, тут нечего смотреть.

Ань Чжэ перелистнул страницу и оказался на мае месяце.

Каждая строчка столбца гласила: «в норме» но только один отличился:

5.17. Паразит. Устранён. Отчёт предоставлен.

5.18. В норме.

Кто там дальше?

5.15. Патология. Подозрение. Объект ID-3261170514 (чрезвычайно низкая степень опасности). Проведено генетическое тестирование. Допущен в город.

Ань Чжэ потерял дар речи.

Похоже, в тот день у городских ворот Лу Фэн не только начал подозревать Ань Чжэ в гетерогенности, но ещё и отметил, насколько он слаб.

Грибочек не остановился. Что-то подсказывало ему, что нужно изучать протоколы дальше.

Мастер Сяо говорил, что все военные, и, в том числе, судьи судьи из чрезвычайного суда, обязаны выезжать за город для выполнения своих поручений.

На месте, где Ань Чжэ потерял спору, была гильза судьи.

Сердце бешено колотилось. Ань Чжэ перелистнул свыше десятка страниц, пока на глаза не попалась любопытная строчка:

2.20. Возвращаемся в город. Образец передан на Маяк.

Взгляд задержался на этой строке. Перелистнув страницу, Ань Чжэ заметил, что записей стало гораздо больше.

2.12. За стеной. Бездна. На карту добавлено 4 новые отметки. Собрано образцов: флоры — 7; представителей фауны — 4; биологические образцы (секрет) — 4. Зафиксировано поведение смешанных полиморфных монстров — получено 3 видеозаписи.

2.13. За стеной. Бездна. Собрано образцов: флоры — 13; представителей фауны — 3; биологические образцы (секрет) — 14. Зафиксировано поведение смешанных полиморфных монстров — получено 6 видеозаписей.

...он был в Бездне.

Ань Чжэ широко раскрыл глаза. Его взгляд остановился на последней записи на странице.

2.14. За стеной. Обратная дорога. Собран образец необычного гриба. Спора — 1.

Разум Ань Чжэ помутился. Рука, сжимавшая страницу, задрожала.

 



Комментарии: 1

  • Как быстро он находит информацию однако 🤔 наглость второе счастье 😂
    Спасибо за труд)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *