Комментарии: 9

  • Невероятно! Прекрасная рисовка. Читаю уже третий раз. Ждем новых глав. И премного благодарна за перевод!

  • мне не показалось Нань Фэн подал руку и помог встать Его Высочеству и потом просто отвернулся, что бы не смотреть на него? ахахахахаха

  • Это красиво.
    Все я больше ничего не буду писать.

  • Каким образом можно замотать бинтами лицо и при этом не затронуть причёску?🤔 Волосы же тоже должны быть под бинтами

  • соглашусь, фу яо очень аристократичен. возможно, это ему отдельный приветик от художника.

    спасибо за перевод и адаптацию.

  • "Перевод подготовлен королевской командой younet translate", что-то мозг прочитал до того как прочли глаза, хотя правильно прочитал, ведь вы Королевская команда переводчиков! Благодарю за ваш труд, и за вот такие приятные сюрпризы! Здоровья вам и счастья!!!😘💖💖💖

  • В этой рисовке красивы даже те, кто не должен быть красив х)

  • Спасибо огромнейшее за перевод!🤧💜💜💜

  • Фу Яо очень красивый как по мне, но Се Лянюшка - Богиня :D
    Ох, очень рада видеть продолжение перевода! Спасибо огромнейшее!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *