Я читала сначала маньхуа, залпом за несколько дней прочла. И потом уже восторженная и заинтересованная "а что же будет дальше?" пошла читать новеллу. Мне легче было её воспринимать, потому что имена были уже знакомы, а в голове были образы.
Дунхуа посмотрела, но почему-то меня совсем не впечатлило.
Сейчас я уже третий раз читаю маньхуа, два раза прочитала новеллу в разных переводах. Думаю посмотреть дунхуа с субтитрами, когда второй сезон выйдет.
Так что на меня сжатость сюжета негативно не повлияла никак, впечатления были яркие, я в восторге все ещё)
Рисовка просто умопомрачительная, у меня на заставке стоят уже давно фреймы из сцены, где Хуа Чэн подаёт руку Се Ляню, помогая выйти из паланкина
Котаро написал 28.12.2021 в 15:14
Первоисточник - Новелла!
Все остальное: Дорама, дунхуа, маньхуа - по сути реклама, чтобы те кто оценил производные оригинала, начал читать новеллу.
Амуник написал 22.11.2020 в 22:39
если более подробно раскрывать всю сюжетную суть, то это все ещё больше растянется. все-таки основное – это авторский первоисточник, хотя сейчас дуньхуа выходит, но там по идее тоже далеко не все.
спасибо за перевод и адаптацию.
Рен написал 12.09.2020 в 16:02
Согласна с двумя последними комментариями. В новелле было столько событий, столько пояснений, а тут все очень красиво, но очень скомкано... Так что, не читавши новеллу, тут вообще ничего не будет понятно.
Загадка с невестами, предыдущие рассуждения Се Ляня и компании по поводу духа на горе Юйцзунь, появление Сюань Цзы, смерть Сяоин...... Как я сказала, ОЧЕНЬ КРАСИВО, но очень сжато((
Спасибо большое за перевод!))
xeshi написал 31.05.2020 в 20:15
Очень жаль, что сюжет раскрыт так... скудно? Но рисовка потрясная. Если сейчас вы читаете мангу, но не знакомы с новеллой, то советую приступить ко второй. Манга может подождать, честное слово.
Огромнейшее спасибо за перевод!
Лисенок написал 11.03.2020 в 21:06
Вот прочитала все вышедшие на данный момент главы и вот странное чувство... Рисовка бесподобно, шедевр не иначе, даже представить сложно сколько труда вкладывает в неё художник, но... Не читавшему человеку ведь ни фига не понятно будет, столько всего вырезано, мелкие детали, которые важны, пояснения терминов, даже характер Се Ляня не совсем понятен( кидайтесь в меня помидорами, но лучше бы был баланс между сюжетом и рисовкой((
Читатель написал 05.03.2020 в 04:04
Ally, мне кажется, это "хи-хи" и указывает на то, что Сяоин поняла, что Се Лянь лжёт ей в утешение.
Но жаль, что мысленного продолжения диалога с "Ты сильнее меня" не состоялось.
さくら написал 28.11.2019 в 19:48
Что пожно сказать!! Это все прекрасно! Я так ждала ааа!!!
gianni написал 26.11.2019 в 06:13
Благодарю за труд! 🙇 ☆☯☆☯☆☯☆☯☆☯ Без этой маньхуа трудно увидеть детали внешности героев новеллы.
Ally написал 24.11.2019 в 18:19
Ох, проблема любой манхвы по новелле: не хватает слишком многих мелких деталей, без которых атмосфера уже не совсем та. Например как в случае фразы "Если бы ты не помогла, я бы не смог захватить её". В новелле уточнялось, что это ложь, а Се Лянь лишь подбадривал её...
╮(︶▽︶)╭
Но, с другой стороны, это не так важно, пока я могу смотреть на эту чудесную рисовку и вновь перечитывать эти сюжеты.
♡(。- ω -)
Riwai написал 24.11.2019 в 00:57
Ух, спасибо за перевод 💖💋
Очень жалко на самом деле эту женщину, несчастная любовь((
Очередной раз получаю эстетическое удовольствие от ленты Жо Е~ Появляется желание обмотаться бинтами 😂 По моему это очередной мой фетиш 💔
Комментарии: 16
Я читала сначала маньхуа, залпом за несколько дней прочла. И потом уже восторженная и заинтересованная "а что же будет дальше?" пошла читать новеллу. Мне легче было её воспринимать, потому что имена были уже знакомы, а в голове были образы.
Дунхуа посмотрела, но почему-то меня совсем не впечатлило.
Сейчас я уже третий раз читаю маньхуа, два раза прочитала новеллу в разных переводах. Думаю посмотреть дунхуа с субтитрами, когда второй сезон выйдет.
Так что на меня сжатость сюжета негативно не повлияла никак, впечатления были яркие, я в восторге все ещё)
Рисовка просто умопомрачительная, у меня на заставке стоят уже давно фреймы из сцены, где Хуа Чэн подаёт руку Се Ляню, помогая выйти из паланкина
Первоисточник - Новелла!
Все остальное: Дорама, дунхуа, маньхуа - по сути реклама, чтобы те кто оценил производные оригинала, начал читать новеллу.
если более подробно раскрывать всю сюжетную суть, то это все ещё больше растянется. все-таки основное – это авторский первоисточник, хотя сейчас дуньхуа выходит, но там по идее тоже далеко не все.
спасибо за перевод и адаптацию.
Согласна с двумя последними комментариями. В новелле было столько событий, столько пояснений, а тут все очень красиво, но очень скомкано... Так что, не читавши новеллу, тут вообще ничего не будет понятно.
Загадка с невестами, предыдущие рассуждения Се Ляня и компании по поводу духа на горе Юйцзунь, появление Сюань Цзы, смерть Сяоин...... Как я сказала, ОЧЕНЬ КРАСИВО, но очень сжато((
Спасибо большое за перевод!))
Очень жаль, что сюжет раскрыт так... скудно? Но рисовка потрясная. Если сейчас вы читаете мангу, но не знакомы с новеллой, то советую приступить ко второй. Манга может подождать, честное слово.
Огромнейшее спасибо за перевод!
Вот прочитала все вышедшие на данный момент главы и вот странное чувство... Рисовка бесподобно, шедевр не иначе, даже представить сложно сколько труда вкладывает в неё художник, но... Не читавшему человеку ведь ни фига не понятно будет, столько всего вырезано, мелкие детали, которые важны, пояснения терминов, даже характер Се Ляня не совсем понятен( кидайтесь в меня помидорами, но лучше бы был баланс между сюжетом и рисовкой((
Ally, мне кажется, это "хи-хи" и указывает на то, что Сяоин поняла, что Се Лянь лжёт ей в утешение.
Но жаль, что мысленного продолжения диалога с "Ты сильнее меня" не состоялось.
Что пожно сказать!! Это все прекрасно! Я так ждала ааа!!!
Благодарю за труд! 🙇 ☆☯☆☯☆☯☆☯☆☯ Без этой маньхуа трудно увидеть детали внешности героев новеллы.
Ох, проблема любой манхвы по новелле: не хватает слишком многих мелких деталей, без которых атмосфера уже не совсем та. Например как в случае фразы "Если бы ты не помогла, я бы не смог захватить её". В новелле уточнялось, что это ложь, а Се Лянь лишь подбадривал её...
╮(︶▽︶)╭
Но, с другой стороны, это не так важно, пока я могу смотреть на эту чудесную рисовку и вновь перечитывать эти сюжеты.
♡(。- ω -)
Ух, спасибо за перевод 💖💋
Очень жалко на самом деле эту женщину, несчастная любовь((
Очередной раз получаю эстетическое удовольствие от ленты Жо Е~ Появляется желание обмотаться бинтами 😂 По моему это очередной мой фетиш 💔
Живу от перевода до перевода! Спасибо большое!
Огромное Спасибо за перевод !
Спасибо за перевод!!!💜💜💜💜
Спасибо💜
Спасибо за перевод