Гарретт и Илиш

Подхватив с дивана толстый шерстяной плед, Лука отодвинул балконную дверь и увидел Гарретта, который облокотился на перила, держа в одной руке сигарету с голубым угольком, а в другой — виски со льдом. Прошлёпав тапочками по облицовочному камню, он накинул покрывало на плечи президента Скайтеха. Тот сделал глоток виски и выпустил изо рта облачко пара, секунду продрожавшее на фоне огней Скайленда, а после растворившееся в ночном воздухе.

— Надеюсь, он не мёрзнет, — пробормотал Гарретт и обернулся к своему брату, который бесшумно проследовал за Лукой. Выдавало его только сердцебиение. — Как думаешь, Илиш, ему холодно?

Илиш подбадривающе опустил ладонь ему на плечо.

— Чем холоднее ему сейчас, тем больше он будет ценить вновь обретённое тепло.

— А вдруг он замёрзнет насмерть? В темноте? Думая, что я… оставил его на растерзание этим негодяям? — он смял сигаретный фильтр и, выбросив окурок вниз, проследил за его полётом. — Прошло уже столько времени… Почему это вновь происходит со мной, Илиш?

Белокурая химера, освещённая приветливым светом из тёплой квартиры, смерила его бесстрастным взглядом и поднесла ко рту бокал кровавого вина.

— Это в последний раз, — подчеркнул Илиш с особым нажимом, скрывая в своих словах гораздо больше смысла, чем казалось на первый взгляд. Гарретт нахмурился и, обречённо покачав головой, проскользнул в гостиную. Разговор этот как будто не стоило продолжать, но алкоголь или же просто желание расставить точки на «i», перевесило весь негативный опыт подобных бесед в прошлом.

— Илиш, мы же это уже обсуждали. Ты не можешь убить короля… даже если выяснишь как. Да, Силас не идеален, но он наш создатель, и семья его любит. И пусть порой он перегибает палку — мы уже научились с ним ладить.

Лука задвинул за ними дверь и посеменил к своему новому коту.

— Я отказываюсь с ним ладить, отказываюсь поклоняться ему…

— Он даровал нам бессмертие.

— И в знак благодарности я лишу его этого дара. Кто-то же в нашей семье сверхлюдей должен наконец отрастить себе яйца и покончить с тиранией безумца. Скай нашёл способ, а значит, и я смогу.

Гарретт протяжно вздохнул и зазвенел бутылками, делая себе следующую порцию.

— Да-да, мы все в курсе про Ская, но что с того? Поскорее бы Джейд стал бессмертным, тогда ты наверняка успокоишься. Оставь свои пустые мечты, — он презрительно фыркнул. Гарретту как любимому брату сходило с рук столь непочтительное поведение в присутствии холодной химеры. Не то чтобы он не побаивался Илиша, как остальные, или никогда не становился объектом его жестокости — просто виски, который президент Скайтеха глотал, как воду, развязывал язык и подавлял инстинкт самосохранения. — Мы застряли с нашим маленьким королём на целую вечность.

— Периш знал его секрет.

— Периш ничего не вспомнит.

— Ему и не надо ничего вспоминать — всё сделает Джейд. Сомневаюсь, что в Крейге найдётся хоть что-нибудь полезное: я послал их туда лишь затем, чтобы отвлечь, — Илиш задумчиво прищурился. — Но на самом деле всё зависит от его способностей эмпата.

Он машинально залез в карман и достал маячок Джейда, маленькое устройство с чипом отслеживания, вживленным в голову кикаро. Оно показывало Илишу не только его местоположение, но также жизненные показатели: пульс, давление, уровень радиации и прочее. Однако сейчас экранчик был пуст… Джейд находился в Серой Пустоши, вне зоны покрытия сигнала. Илиш убрал маячок обратно в свой нагрудный карман и украдкой коснулся бицепса, вокруг которого был обмотан старый ошейник Джейда, надёжно спрятанный от любопытных глаз под рубашкой.

— Почему ты вообще так уверен, что Периш знает, как убивать бессмертных?

— Потому что у меня есть все основания полагать, что он помог Скаю покончить с собой.

Стеклянный стакан выскользнул из рук Гарретта и со звоном упал на пол. Химера с прилизанными гелем волосами потрясённо вытаращилась на своего брата.

— Илиш, ты же не серьёзно… Скажи, что ты шутишь.

— Ну что, теперь мои мечты не такие уж и пустые? — ухмыльнулся Илиш, удостоив его ледяным взглядом.

Заметив спешившего Луку с мокрой тряпкой и чистящим средством, химеры встали с дивана. Сенгил собрал осколки и моментально принёс Гарретту новый бокал.

— Илиш, но ведь…

— Ты хочешь, чтобы Рено остался с тобой навсегда?

— Конечно… Я… — на смену его растерянности внезапно пришло раздражение. — Знаешь что? Хватит с меня этих уловок, я не собираюсь отвечать на твой вопрос, Илли. Отказываюсь даже это обсуждать, пока Рено в опасности. Сейчас самое главное — это он.

Илиш развёл руками.

— А я ничего и не говорил — ты сам завёл этот разговор, дражайший брат.

Гарретт отхлебнул виски из чистого бокала. А у Илиша зазвонил телефон, и тот отправился разговаривать на балкон. Может, это Джейд? Вполне вероятно. Илиш выдал юному кикаро мобильник с блокатором, сигнал которого нельзя отследить. Любой звонок с аппарата, находившегося глубоко в Пустоши, моментально привлекал Легион, потому что это означало бы, что телефон либо украли, либо его владелец потерялся.

Пару минут спустя Илиш вернулся.

— Это был Кесслер. Отслеживание сигнала трансляции не принесло результатов: мы до сих пор ничего не знаем о Рено и остальных…

— Нет! Нет! — Гарретт швырнул стакан с недопитым виски в стену, и стекло разбилось, второй раз за этот вечер. Он обхватил себя руками за затылок и заскрежетал зубами. — Ничего? Вообще ни черта? Мы вновь вернулись на исходную?

— Боюсь, что так.

В глазах у Гарретта защипало. Он бессильно опустился на пол, подполз к диванной спинке и подтянул ноги к груди. Будто испуганный ребёнок, он обхватил себя руками, положил подбородок на колени и уставился на серый ковёр.

— Хочу туда… Почему я не там, почему не ищу его? — пробормотал он спустя несколько минут тишины.

Илиш внезапно сел на пол рядом с ним и протянул свой бокал вина. Столь неожиданное проявление заботы стало для Гарретта абсолютным сюрпризом: обычно в минуты слабости Илиш предпочитал поглядывать на него свысока и отпускать язвительные комментарии. Холодная химера никогда не рубила одним махом: его завуалированные речи больше походили на казнь тысячей порезов бумагой.

Гарретт сделал глоток, и Илиш аккуратно забрал у него бокал.

— Когда те же самые люди похитили Джейда, и меня охватило такое же негодование, ты сам напомнил, что от меня больше толку здесь, чем в поисковой группе. Мы мыслители, мы умнее большинства…. Ну, или, по крайней мере, я, — президент Скайтеха еле заметно улыбнулся над попыткой своего брата пошутить. — Мы полезнее здесь, наше дело — составлять стратегию и следить, чтобы тиэны не пропускали ни одного здания.

— Половина тиэнов всё равно ищет Ривера, Киллиана и Периша…

— Но зато Рено и остальных ищет половина нашей семьи, а в них у меня больше веры. Твой жених совершенно очаровал их своими самобытными манерами, и они по-настоящему хотят его найти. Он нравится даже Силасу… Возможно, не так, как тебе хотелось бы, но Рено забавляет короля. Если повезёт, он даже не убьёт его сразу по возвращении, — как бы невзначай бросил Илиш. Гарретт уже в ужасе открыл рот, собираясь возмутиться, но тот продолжил: — А когда королём стану я… он станет твоим навеки. Вам больше нечего будет опасаться.

— Обними меня, — проскулил вдруг Гарретт. — Мне так тебя не хватает.

Илиш со вздохом поднял руку и, позволив брату нырнуть под мышку, прижал его к себе.

— Я сказал своему почти восемнадцатилетнему кикаро, что он слишком взрослый для таких нежностей, но как мне теперь ему отказывать, когда мой девяностолетний брат нуждается в том же самом?

— Ты всегда служил для меня опорой, — хлюпнул носом Гарретт.

— Знаю и поэтому не возражаю. Я не забуду, как ты помогал мне после того, как Джейд вернулся в Морос.

— Ты тогда совсем расклеился, — ухмыльнулся он. Илиш в ответ закатил глаза.

— Ну, может, на денёк или около того.

— На месяцы.

Илиш промолчал и перевёл взгляд на Луку, который резал на кухне мясо для Биффа.

— Я и правда очень его люблю, — прошептал Гарретт. Его крупные, выразительные глаза глядели совсем потерянно, будто таили в себе все печали мира. В отличие от холодной химеры он никогда не испытывал проблем с тем, чтобы открыто демонстрировать эмоции, и даже превратил это в силу в определённом смысле. Даже жестокость Илиша порой пасовала перед ним. С этими мыслями он потрепал младшего брата по голове.

— Я знаю.

— Он не такой, как все… Он другой, — Гарретт отхлебнул ещё вина и снова положил голову ему на плечо. — Я ведь ещё даже не спал с ним, представляешь? Разве это не доказательство…

— С учётом того, что однажды ты завалил шестнадцатилетнего мойщика посуды, который возвращался домой с работы, это действительно говорит о многом.

— Не вздумай ему рассказывать, — насупился Гарретт. — Я вообще ничего ещё не говорил. Ни про нас с тобой, ни про Луку, ни даже про оргии…

— Думаю, с последним у него точно не будет проблем, — Илиш начал подниматься. — Пойдём, пора в кровать.

Гарретт с улыбкой поболтал в бокале вино, допил остатки и тоже встал.

— Я собираюсь подождать, пока мы не поженимся. Докажу, насколько на сей раз мои намерения серьёзны. Тебе и остальным.

Илиш покачал головой и направился в свою спальню.

— Я прекрасно знаю, что твои чувства искренни: в конце концов ведь это мой кикаро вас свёл. Но если тебе так хочется что-то доказывать, я не стану мешать. Ложись спать. Завтра утром мы встречаемся с Эллис.

***

Пока его единственная сестра и старший брат обсуждали ситуацию с Рено, Нико и остальными, Гарретт молча пялился на письменный стол. Он не поднимал головы, даже когда к нему обращались, продолжая сверлить взглядом стопки папок.

— Так же как и в случае с Джейдом, они надёжно замаскировали сигнал, — сказала Эллис, пожевав красный колпачок ручки. Она рассматривала карту Скайфолла с прилегающими территориями, включая Айрон-Тауэрс и Бухту Самоубийц — те зоны, которые они однажды разобрали по кирпичикам. — Рискну предположить, что Мёрко, младший брат Милоша, пойдёт по тому же самому пути.

— Я устал от снисходительности, которую король проявляет к этим террористами, — отчеканил Илиш. Он тоже склонился над картой, внимательно изучая каждый уголок своими зоркими фиолетовыми глазами. — Пока он занят Ривером, я хочу искоренить их раз и навсегда. Эти ничтожества слишком много о себе возомнили.

«Прямо, как Силас, да?» — разумеется, в присутствии одной из самых преданных королю химер Гарретт не осмелился так съязвить.

— Я согласна… Начнём с того, что прекратим огласку: перестанем крутить объявления о розыске, вознаграждениях и прочем. Пусть расслабятся. А мы в это время отправим на поиски лучших химер.

— Они не расслабятся — они отчаются, — хрипло выдавил Гарретт, заставив себя наконец оторваться от созерцания стола. — Кримстоунам нужна огласка. Они хотят внимания СМИ, хотят, чтобы весь Скайфолл знал, что они диктуют нам условия. Если же мы лишим их этой иллюзии власти, его просто-напросто… убьют.

Эллис смерила брата взглядом, а затем медленно и аккуратно покачала головой.

— Если для того, чтобы покончить с этим навсегда, нам придётся принести жертвы...

— Не смей! — Гарретт вскочил со своего места и ударил ладонью по столу. — Рено не будет принесён в жертву! Он мой жених.

Но Эллис и бровью не повела.

— И ты с лёгкостью найдёшь себе другого — не в первый раз. И Калигула тоже справится, он ещё так молод. У них нет ни одной химеры — это идеальная возможность заставить их понервничать и начать совершать ошибки… Гарретт, только не плачь.

— Когда Кримстоуны бомбили участок, ты не была так категорична, — напомнил Илиш, скрестив руки на груди. Гарретт снова сел и уставился на папки. Нижняя губа его дрожала, а на ресницах блестели непролитые слёзы.

— Это другое. Гаррен и Ева наполовину химеры.

Илиш пренебрежительно махнул рукой.

— Стерилизованные полухимеры без каких-либо способностей, смертные и сделавшие карьеру только благодаря покровительству. Я бы сказал, что жизнь будущего мужа президента Скайтеха не менее важна, чем их.

Слабые места имелись у всех, и для Эллис это всегда были её дети. Она нахмурилась и слегка напряглась.

— Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, Илиш, я лишь резюмирую. Силас ни за что не выдаст тебя террористам, а значит, нам нужно рассматривать другие варианты. Мы либо идём ва-банк, прекратив огласку и стараясь застать их врасплох, либо ждём следующего видео с требованиями выкупа, а возможно, и следующего трупа.

— Рено — не какая-то зарубка на столбике моей кровати, Эллис, — всхлипнул Гарретт. — Я действительно его люблю… Для меня он именно тот самый, единственный.

— Прости, Гарретт, но сейчас дело не в твоих чувствах. К тому же десять лет назад ты то же самое говорил о Кельвине.

Пока младший брат совсем не раскис, Илиш решительно встал и принялся складывать бумаги в дипломат.

— Но этого ему подобрал эмпат: они хорошо подходят друг другу. Гарретт даже до сих пор с ним не спал, он ждёт свадьбы. Уж это-то должно что-то да значить?

Гарретт никогда не отличался сдержанностью в своих сексуальных похождениях, возможно, вследствие низкой самооценки. Он с детства жил в тени более сильных и волевых Илиша, Эллис и Неро, и порой чувствовал, что его затмевают. Оба брата и сестра внушали тревогу одним своим присутствием… Гарретт же такого впечатления никогда не производил. Из-за своей чувствительности он быстро влюблялся, однако часто становился жертвой этих отношений или короля Силаса, если тот успевал добраться до его избранников раньше.

— Хорошо, это накидывает ему баллов, — немного помолчав, Эллис продолжила: — Но план остаётся прежним, Гарретт. Если мы не лишим их аудитории, они продолжат своё шоу.

Гарретт кивнул и взял из рук Илиша платок.

— Но семья не сдастся? Мы продолжим его искать?

— Конечно, Гар, конечно, продолжим… — Эллис вздохнула. — Ну, хватит на меня так смотреть. Я делаю всё, что в моих силах.

Тот печально улыбнулся.

— Спасибо, сестрёнка.

Когда они покинули здание участка, Гарретт вытер лицо и шмыгнул носом.

— Как считаешь, её план сработает? Если мы и впрямь отзовём всё ролики из эфира?

Илиш, перелистывавший старый блокнот Джейда, кивнул.

— Думаю, да. Ты ведь целый канал выделил под поиски Рено: террористы о таком внимании и мечтать не смели.

— Но вдруг это поможет…

— Уже не помогает, — отрезал Илиш. — Эллис не первый год занимается подобными проблемами, она понимает в этом больше нас.

— Знаю, — Гарретт выглянул в окно автомобиля, везущего химер обратно в Олимп. В Небесной Башне он не бывал со дня похищения: там всё слишком напоминало о Рено, и одиночество мучило пуще прежнего. — Ты скоро вернёшься в Крейг?

— Я останусь здесь, пока всё не разрешится, — ответил Илиш. — В Крейге им ничего не угрожает, а чем дольше Джейд пробудет с Перишем, тем больше информации он сможет добыть из его головы. Я обещал Риверу, что не вернусь, пока Рено не окажется дома, и не собираюсь отступать от своих слов. Это прекрасный способ завоевать его доверие.

Илиш продолжил безучастно теребить тетрадку, когда Гарретт, расплылся в улыбке, и даже когда тот положил голову ему на плечо.

— Ты остаёшься, потому что нужен мне. Спасибо, Илли.

— Нет, я остаюсь за тем, чтобы Силас не наломал дров. К тебе это не имеет никакого отношения.

Но Гарретт всё равно думал, что брат остаётся ради него, и ценил это. Конечно, Илиш скучал по своему кикаро, но Джейд уже почти взрослая химера, и у него, как у эмпата, теперь были свои задачи. Даже несмотря на то, что рано или поздно их выполнение его убьёт.

— Разглядываешь его рисунки покемонов? — ухмыльнулся Гарретт ещё шире. Илиш немедленно спрятал блокнот обратно в карман. — Тебе так сильно его не хватает?

— Мы приехали… — Илиш открыл дверь, хотя автомобиль ещё не до конца остановился. Гарретт рассмеялся и последовал за ним.



Комментарии: 2

  • Я тоже с нетерпением ждала момента, когда они посмотрят видео и поймут сигнал. Но значит в другой раз)))
    Такая хорошая и интересная глава. Прочитала на одном дыхании. Эллис так мило утешила Гаррета) Но самый молодец у на конечно Илиш. Я тоже верю, что он остался ещё и потому, что захотел поддержать брата.
    Читала и радовалась! У меня сегодня Днюха, так что эта глава как подарок) Спасибо большое за перевод этой главы! 🖤

  • Когда же они уже догадаются о послании через азбуку морзе! Если бы Ривер увидел видео, он бы наверное соазу догадался!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *