Над морем спустилась ночь, но поскольку их прежняя комната куда-то переместилась, троим пришлось выбрать первую попавшуюся и поселиться в ней.

К счастью, все каюты закрывались только изнутри, поэтому не приходилось волноваться о том, что туда нельзя попасть.

Они выбрали такую же трёхместную каюту, где даже обнаружили чьи-то вещи. Видимо, прежние жильцы оставили, не успев забрать. Линь Цюши сказал, что завтра отдаст вещи владельцам, чтобы те больше не оставляли их и не теряли.

Жуань Наньчжу кивнул, соглашаясь с предложением.

Вскоре после того, как они зашли в каюту, снаружи опять пошёл дождь.

От завывающего ветра ливень становился сильнее. Корабль в бескрайнем море казался таким хрупким, что создавалось впечатление — секунда, и его поглотят тёмные морские воды.

Судно так раскачивало, что кровати почти превратились в гамаки, и ощущения от лежания на них были не самые приятные. Даже Линь Цюши, которого никогда не укачивало, вскоре встал с кровати, чтобы хоть немного отдышаться. Будь на его месте кто-то страдающий морской болезнью, наверное, давно выплюнул бы все свои внутренности.

— Линьлинь, ты в порядке? — спросил Жуань Наньчжу, глядя на побледневшего Линь Цюши.

На него, похоже, качка не действовала совсем — он лежал в своей кровати с совершенно нормальным лицом.

Линь Цюши покачал головой и ответил:

— Всё хорошо, просто укачало немного, я посижу.

Он выглянул из окна, картинка за которым постоянно менялась: иногда был виден трюм, иногда море за бортом. Сейчас хорошо просматривалась палуба, омываемая дождём.

Все лампы снаружи погасли, угадывались только очертания палубы, и дождь, кажется, стал слабее. Линь Цюши посмотрел немного и уже решил вернуться в постель, как вдруг заметил снаружи два нечётких силуэта.

Один, ростом около двух метров, стоял на ногах и тащил другого по палубе.

В команде не было таких высоких людей. Очевидно, перед Линь Цюши появилось какое-то нечеловеческое существо, которое тащило…

Линь Цюши повернулся и сделал знак Жуань Наньчжу.

Им не требовалось слов, чтобы понимать друг друга. Жуань Наньчжу молча поднялся и тоже приблизился к окну, посмотрев в ту же сторону, что и Линь Цюши.

Когда он увидел высокий силуэт, выражение его лица сделалось серьёзным.

Линь Цюши не решался заговорить — тварь находилась уже очень близко, и он боялся привлечь её внимание. Что тогда может произойти, неизвестно.

Рослый силуэт на палубе остановился, наклонился и приник головой к другому, лежачему силуэту. Спустя секунду Линь Цюши услышал очень и очень неприятный звук — звук поедания сырой плоти, когда острые зубы разрывают кожу и кусок за куском поглощают мясо, а затем слышится громкое чавканье и глотание. В воздухе разлился резкий запах крови.

Линь Цюши понял, что произошло у них на глазах. Дождь почти совсем прекратился — на море он всегда заканчивался так же быстро, как и начинался. Тучи рассеялись, выглянула белоснежная луна, и в её холодном свете они наконец увидели всю картину случившегося.

Перед ними возних громадный монстр с головой мёртвой рыбы, причём мёртвой уже очень давно. На его шее шевелились жабры, тело покрывала отвратительная чёрно-зелёная чешуя. А больше всего привлекали внимание огромные белые глаза без век, которые просто торчали из глазниц и в тот момент неотрывно пялились на добычу чудища.

Ей оказался уже наполовину съеденный человек. Из-за отсутствующего лица не представлялось возможным понять, как раньше выглядел несчастный. Только по одежде кое-как угадывалось, что погибший — мужчина.

От увиденного Линь Цюши задержал дыхание. Он подумал о Минотавре, монстре из лабиринта, который, возможно, поедая своих жертв, выглядел так же, как чудовище перед ними.

Тем временем монстр доел несчастного почти целиком и с окровавленной мордой издал странный шипящий звук, исходящий будто из гортани. И хотя понять, что это означает, было невозможно, Линь Цюши расслышал в жутком звуке удовлетворение.

Как будто монстр был весьма доволен прекрасным вкусом еды, которой он набил желудок.

Наевшись, чудище развернулось и вошло в ближайшую от него дверь. Затем картинка за окном изменилась, палуба исчезла из поля их зрения.

Линь Цюши наконец решился заговорить:

— Что это было…

Жуань Наньчжу нахмурился:

— Русалка?

Линь Цюши:

— …

В каком-то смысле это действительно гибрид рыбы и человека.

— Должно быть, это и есть Минотавр, — предположил Линь Цюши. — Удастся ли нам его одолеть?

Жуань Наньчжу, постучав пальцем по подбородку, произнёс:

— Будь у меня пистолет, я бы попытался.

Но за дверь нельзя пронести огнестрельное оружие, и такие грубые решения за дверью не поощряются. Наверняка существует более хитрый способ убить чудовище и не придётся действовать напролом.

Линь Цюши начал вспоминать о подсказках, предоставленных в мифе о Минотавре.

Жуань Наньчжу тоже подумал об этом, и пока они вместе размышляли, проснулся спавший Гу Лунмин, который спросил:

— А вы чего не спите? Я даже успел выспаться…

Жуань Наньчжу посмотрел на Линь Цюши:

— Он всегда спит так крепко?

— Говорит, что такое бывает, только когда он со мной.

— О, — удивился Жуань Наньчжу. — Значит, вам больше нельзя вместе ходить за дверь.

Гу Лунмин озадаченно застыл, очевидно, так и не понял, в чём дело.

— Давайте спать, — сказал Жуань Наньчжу. — Завтра отправимся собирать информацию. Мы слишком мало знаем об этом корабле.

Линь Цюши кивнул, соглашаясь с предложением.

Они снова забрались в кровати, и на этот раз ни дождь, ни шум волн не помешали им погрузиться в сон.

Утром следующего дня они проснулись пораньше и первым делом отправились на палубу.

Там уже собралось немало народу. Другие члены команды обнаружили объеденный вчера до костей труп и сейчас бурно обсуждали случившееся.

— Что же это такое… — плакала какая-то девушка. — На корабле прячется монстр!

— Что произошло вчера ночью? — спросил Сун Юннин.

— Мы сидели в каюте и услышали шум, — растерянно ответила девушка. — Потом он вышел посмотреть… и больше не вернулся.

— Кажется, вчера ночью я видела этого монстра, — тихо заговорила совсем молодая девчонка. — У него была рыбья голова. Он притащил этого человека на палубу и… съел.

— А почему ты не попыталась спасти его?! — женщина, потерявшая напарника, похоже, искала, на кого бы вылить свой гнев. Она накинулась на девушку с яростным криком: — Ты просто стояла и смотрела, как его убивают?!

Бедняжка заплакала от испуга:

— Но ведь я тоже испугалась!

— Ну хватит, — кто-то одёрнул женщину и несколько раздражённо добавил: — Прекрати обвинять других. Если ты так о нём переживала, почему сама не вышла на поиски? Палуба ведь всё время стоит на одном месте.

Женщина со злостью посмотрела на говорящего, будто собиралась возразить, но тот холодно бросил:

— Если сама ничего не сделала, так нечего пенять на других.

Раздался громкий скорбный плач.

Линь Цюши не вступал в дискуссию, только спокойно рассматривал труп.

Совершенно очевидно, что чудищу такая пища пришлась по вкусу — оно не только сожрало мягкие внутренности, но и объело большую часть плоти с костей, оставило только череп, который трудно проглотить, и конечности, на которых почти не было мяса.

— Что будем делать с телом?

Пролежав ночь на палубе, труп уже начал гнить, над ним даже кружились мошки, отчего остальным становилось крайне неуютно.

— Выбросим в море, — лениво протянул кто-то. — Нельзя же просто оставить его здесь.

Горько плакавшая по погибшему женщина на этот раз не высказала возражений, только тихонько всхлипнула и отвела глаза, не решаясь больше смотреть на растерзанный труп.

Мужчины отыскали на палубе несколько рваных тряпок, завернули в них останки и просто выбросили за борт.

Как только тело оказалось в воде, море вокруг будто закипело. Линь Цюши присмотрелся и только потом заметил, что это из-за множества мелких рыбёшек с острыми зубами. Повезло, что их не было здесь вчера, когда Сяо Мо оказалась в воде…

Как будто дверь решила проявить снисходительность по отношению к новичкам, впервые попытавшимся сбежать, и по крайней мере дать им шанс исправиться.

Труп исчез, на палубе остались только бросающиеся в глаза следы крови.

Сун Юннин взял швабру и стёр кровь с деревянных досок, тем самым уничтожив последнее свидетельство случившегося.

Все собравшиеся на палубе принялись обсуждать появление монстра.

— Это тварь с человеческим телом и рыбьей головой, — рассказала девушка, видевшая чудовище. — Очень высокая, около двух метров ростом, и очень сильная… Она притащила мужчину на палубу, а когда сожрала, зашла в какую-то комнату.

— А потом? — спросил Сун Юннин.

— Потом моя каюта переместилась, — ответила девушка. — И я не знаю, куда отправилось то существо.

Сейчас местоположение их комнат постоянно менялось, и найти ту, в которуй скрылся монстр, — просто невыполнимая задача. К тому же, никто не мог гарантировать, что им удастся одолеть чудовище, даже если найдут.

Жуань Наньчжу не участвовал в разговоре, будто размышляя о чём-то.

Линь Цюши тем временем обратил внимание на кружащих над палубой мошек. Он схватил одну и, глядя на неё, чуть нахмурился.

— В чём дело? — Жуань Наньчжу сразу уловил странное выражение его лица.

— Ты когда-нибудь видел таких комаров? — Линь Цюши раскрыл ладонь, показывая Жуань Наньчжу пойманное насекомое.

Жуань Наньчжу взглянул на комара и удивлённо застыл.

У комара оказалось человеческое лицо! И пусть его черты были в некоторой степени звериными, это действительно был облик человека — глаза, нос, и даже рот в форме иглы, вытянутый трубочкой.

Размер комара не превышал рисового зёрнышка, чтобы разглядеть его странную форму, нужно было внимательно присмотреться.

При виде жутковатой находки Жуань Наньчжу кое о чём вспомнил.

— Помнишь того старика, который появлялся перед нами в самом начале?

Линь Цюши понял, что тот имеет в виду.

— Ты говоришь о мошках, которые кружились вокруг старика?

Старого моряка действительно окружало облако насекомых, просто тогда Жуань Наньчжу с Линь Цюши не присматривались, а теперь, разглядев жутких комаров, сразу подумали об этом неигровом персонаже.

Жуань Наньчжу кивнул и добавил:

— Кажется, он был в столовой.

Линь Цюши посмотрел на часы — время близилось к обеду.

— Идём, попробуем его найти.

Каждый приём пищи на корабле именно тот старик подавал еду на стол. Честно говоря, это не слишком радовало членов команды, поскольку вокруг него постоянно кружилась мошкара, что неизбежно наводило на мысли, не упало ли несколько таких мошек им в тарелки.

Жуань Наньчжу воспользовался хитрым способом: вынув из сумки греющий пластырь, он содрал плёнку с клейкого слоя, и когда старик опять стал разносить блюда, на пластырь налипло множество чёрных мошек.

Внимательно рассмотрев добычу, они убедились, что на теле старика обитают те же комары, которых они видели на палубе, — с человеческими лицами.

— Какая мерзость, — на физиономии Гу Лунмина появилось крайнее отвращение. — Хотите сказать, что на корабле все насекомые такие? Я вчера ночью случайно убил несколько…

— Думаю, да. — Линь Цюши, глядя на комаров, кое о чём задумался. — Вам не кажется… что эти мошки имеют отношение к лабиринту?

— Имеешь в виду… — Жуань Наньчжу посмотрел на Линь Цюши.

Тот кивнул и сказал одно слово:

— Нить.

Совершенно ясно, что лабиринт, в котором они оказались, разительно отличался от обиталища мифического Минотавра. Его структура постоянно менялась, поэтому, следуя за обычной нитью, найти чудовище было невозможно. Но если нить всё же существовала, например, в форме этих маленьких насекомых…

У Гу Лунмина просветлел взгляд:

— Очень даже может быть!

 Похоже, что эти комары с человеческими лицами питали особую страсть к запаху крови, а монстр, сожравший человека, наверняка весь испачкался в крови. И значит, насекомые действительно способны повести их по следу чудовища.

— Но где мы возьмём этих комаров… — Гу Лунмин перевёл взгляд на старого моряка и со скорбным лицом предположил: — Только не говорите, что придётся собирать их с него…

— Вероятно, — сказал Жуань Наньчжу.

Гу Лунмин:

— …

Сказать по правде, ему было противно даже лишний раз смотреть на этого неигрового персонажа.

— Но если насекомые — это нить, то что выполняет роль вина? — Линь Цюши, подперев подбородок рукой, ковырялся палочками в совершенно неаппетитной рыбе. — Мне кажется, это крайне важный момент.

В мифе о Минотавре говорилось, что Тесей, проникнув в лабиринт при помощи нити, убил монстра в момент, когда тот пил поднесённое ему вино.

Очевидно, вино за дверью тоже приобрело иную форму, только они пока что не разобрались, какую именно.

Алкоголь? Но на корабле не нашлось и капли. Вчера Гу Лунмин даже жаловался, что это совершенно ненормально, когда на корабле нет вина.

Они втроём до сих пор не притронулись к мёртвой рыбе на столе, продолжая есть принесённый с собой сухой паёк, на котором можно было продержаться по крайней мере десять дней. Этого времени им должно хватить, чтобы выйти из двери.

Неигровой персонаж выставил им десятидневный дедлайн, значит, если они не справятся с поисками ключа и двери за десять дней, на корабле произойдут какие-то очень неприятные изменения.

— Мы правда пристанем к берегу, как он сказал? — предположил Гу Лунмин.

— Маловероятно, — возразил Жуань Наньчжу. — Скорее всего, произойдёт следующее: монстр впадёт в бешенство, убьёт какую-то часть людей, а затем история повторится снова. — Десять дней опять начнутся с первого, и так будет повторяться бесконечно, пока на корабле не останется один человек… Под защитой правил задверного мира он окажется неприкосновенным, сможет делать, что захочет, и для него найти выход не составит труда, лишь вопрос времени.

— Но… — Гу Лунмину всё это казалось немного сложным. — Но если я обычный человек, я не смогу так просто связать все подсказки воедино, например, эту мошкару… — Он кивнул на комаров с человеческими лицами на столе. — Разве обычный человек обратит на такое внимание?

Жуань Наньчжу спокойно произнёс:

— Времени за дверью у последнего выжившего навалом, можно рассуждать сколько влезет. Главное, выйти до того, как сойдёшь с ума.

Гу Лунмин:

— …

Эти слова заставили Линь Цюши вспомнить одного новичка, которого однажды привёл один из членов Обсидиана. Цинь Будай. Он слишком долго оставался за дверью, а когда вышел, не смог оправиться от потрясения, и его пришлось исключить из команды.

Тем временем старик закончил разносить еду и направился прочь.

Проследив за персонажем, Линь Цюши увидел, как тот вошёл в первую попавшуюся комнату, которая вскоре исчезла, переместившись куда-то.

Впрочем, неигровые персонажи обычно появляются в определённое время, поэтому не стоило беспокоиться, что он исчез насовсем. Вот только как им собрать насекомых… Это стало серьёзной проблемой.

Собрать их в бутылку? Приманить кровью? Но где взять кровь? Они как раз обсуждали этот вопрос, когда в столовой вновь разгорелся спор, и на этот раз ругались двое — парень по имени Шэнь Цзюэсинь, который страдал от морской болезни так сильно, что казалось, скоро испустит дух, и девушка по имени Цзянь Цяньюань, потерявшая утром напарника.

Прямо на глазах девушки её напарник стал пищей для монстра, и похоже, это обернулось для неё серьёзным ударом —девушка сделалась очень раздражительной.

Однако её вспыльчивость не казалась остальным такой уж странной. Странной казалась изменившаяса манера девушки принимать пищу.

В то время как на лицах всех присутствующих при виде несвежей рыбы появлялось отвращение, девушка, похоже, была весьма довольна подаваемыми блюдами — с энтузиазмом запихивала в рот белое тухлое мясо, при этом выглядела невероятно счастливой и довольной, будто наелась до отвала.

Шэнь Цзюэсинь, который сидел рядом с ней, и без того чувствовал постоянную тошноту, а глядя, как Цзянь Цяньюань уплетает вонючую рыбу за обе щеки, он наконец не выдержал — вскочил и, спотыкаясь, выбежал прочь, вывернув содержимое желудка прямо на палубу.

Его поведение, похоже, затронуло уже весьма слабые нервы Цзянь Цяньюань, она громко вскрикнула от злости и даже ударила кулаком по столу, заорав на него:

— Хватит там блевать! Я что, настолько тебе омерзительна?!

Шэнь Цзюэсинь не понял, за что на него накричали, и пояснил, что его просто укачало.

— А что же тебя раньше не тошнило? — со злостью прошипела Цзянь Цяньюань. — Стошнило, только когда я начала есть?

— Я ведь не специально, и так держался из последних сил, просто в тот момент не смог…

Цзянь Цяньюань, издав горловое рычание, кинула в Шэнь Цзюэсиня рыбью голову, которую держала в руке. Мужчина от такого вышел из себя и принялся орать на девушку. Они всё не желали успокаиваться, и в результате Шэнь Цзюэсиня чуть снова не стошнило прямо перед Цзянь Цяньюань.

Остальные, видя, что обстановка накаляется, поспешили разнять этих двоих.

Цзянь Цяньюань не собиралась успокаиваться, девушка исцарапала держащих её людей до крови, и тем ничего другого не оставалось, как найти верёвку и связать её, а потом поскорее прогнать Шэнь Цзюэсиня из столовой.

— Да брось, ты же знаешь, у неё только что погиб товарищ. Не стоит с ней ссориться, она ведь девушка, — кто-то уговаривал Шэнь Цзюэсиня успокоиться.

— Накинулась на меня ни с того ни с сего, — жаловался тот. — Меня же не специально стошнило, и вообще, как она может есть эту рыбу…

Все промолчали, ведь тут Шэнь Цзюэсинь был совершенно прав. Рыба на вкус совершенно не походила на еду для людей, мясо во рту тут же рассыпалось как порошок, приготовлено было без соли, да и вообще создавалось впечатление, что рыба очень долго где-то лежала — от неё исходил лёгкий гнилостный запах.

В первые дни Цзянь Цяньюань и сама жаловалась на подобную еду, а теперь почему-то ела с таким удовольствием, что не упустила возможности даже погрызть рыбью голову. Такое зрелище не могло не заставить остальных задуматься.

Сейчас девушка, привязанная к стулу, наконец успокоилась немного и попросила:

— Отпустите меня. Я не стану больше с ним ругаться.

— Цяньюань, веди себя спокойнее. Мы понимаем, что тебе тяжело, — принялся утешать кто-то. — Будь сильнее.

Цзянь Цяньюань кивнула, но промолчала.

Тогда её развязали и отпустили, решив, что девушка уйдёт из столовой, но та вновь уселась за стол, вернувшись к поеданию отвратительной рыбы.

Наблюдая за этой сценой, остальные явно помрачнели.

Гу Лунмин, не выдержав, тихонько поинтересовался:

— Вкусно?

Глянув на него, девушка злобно бросила:

— А если не вкусно, что дальше? У тебя что, есть другие варианты?

Гу Лунмин:

— …

Несмотря на такой ответ, судя по виду Цзянь Цяньюань, она действительно наслаждалась едой, как будто вонючая рыба казалась ей вкуснейшим лакомством. Ни на секунду не прерываясь, девушка продолжала запихивать в рот куски рыбьего мяса.

При виде столь омерзительного зрелища все абсолютно слаженно решили выйти подышать. Им казалось, что ещё немного, и кого-нибудь опять стошнит, как беднягу Шэнь Цзюэсиня, и тогда Цзянь Цяньюань опять выйдет из себя.

— Как она может это есть… — с позеленевшим лицом пробормотал Гу Лунмин.

— Вам не кажется, что Цзянь Цяньюань лжёт? — вдруг заговорил Жуань Наньчжу.

— Что? — Гу Лунмин замер.

— Хочешь сказать, она утаила от нас какие-то события, случившиеся вчера ночью? — спросил Линь Цюши, бросив взгляд в сторону столовой.



Комментарии: 8

  • Как пить дать, лжет. Спасибо

  • Спасибо за перевод. Определено лжёт.

  • Большое спасибо за перевод!

  • Спасибо за перевод

  • Эх, Ариэль уже не та...

  • Спасибо за главу

  • Интересно, что скрывает Цзянь Цяньюань?
    У Гун Лунмина просто хороший, здоровый сон. Чего на него наезжать)
    Спасибо за главушку. 💜💜💜

  • Отбито желание есть рыбу как минимум ближайшие 24 часа =_="

    Может, минотавр среди игроков? Переходящая роль?

    Спасибо за главу!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *