Тань Цзаоцзао снялась во многих фильмах, сыграла огромное множество ролей. Среди них были и обольстительные танцовщицы, и бесстрашные воительницы, и милосердные матери, и юные девушки, которых любовь захватила с головой.

Выбирая совершенно отличные друг от друга роли, она словно каждый раз проживала новую жизнь.

На заре карьеры с ней произошёл несчастный случай: по время съёмки конной погони женщина по неосторожности упала с лошади. Травма оказалась настолько серьёзной, что едва не стоила Тань Цзаоцзао жизни. Друг, пришедший навестить её в больнице, отругал Тань Цзаоцзао, сказал, что ей не дорога жизнь, раз она в такой опасной сцене отказалась от дублёра.

Тогда Тань  Цзаоцзао с улыбкой ответила:

— Моя жизнь не стоит так много.

Она была ещё слишком молода, не ведала страха смерти, и думала, что так будет всегда. Покуда однажды её не пригласили на одну передачу формата интервью. Тань Цзаоцзао вышла из гримёрной и обнаружила, что в коридоре, ведущем на сцену, появилось двенадцать дверей, абсолютно одинаковых и источающих холод.

При виде этой картины улыбка застыла на лице Тань Цзаоцзао. Сперва женщина решила, что это какой-то розыгрыш, устроенный создателями шоу, поэтому, с трудом сдерживая беспокойство в душе, открыла одну из дверей.

Но потом Тань Цзаоцзао очутилась в незнакомом месте, посреди заброшенного кладбища, а впереди возвышался тёмный древний замок.

Тань Цзаоцзао направилась к замку и встретилась там с группой людей, которые что-то тихо обсуждали. Люди были незнакомыми, а посмотрев на неё, просто отводили взгляд.

— Простите, могу я узнать, что это за место? — поинтересовалась Тань Цзаоцзао.

Никто не ответил ей.

— Здесь снимается телешоу? — сердце Тань Цзаоцзао охватило недоброе предчувствие, она осторожно задавала вопросы, но в ответ получала лишь насмешливые ухмылки.

Кто-то наконец сказал:

— Телешоу? Ты где-нибудь видела настолько реалистичное телешоу?

Тань Цзаоцзао ошарашенно замолчала.

Надежда на то, что все они участвуют в каком-то розыгрыше, ещё теплилась в её душе, но очень скоро была бесчеловечно уничтожена, когда случилась первая смерть. Тот человек погиб ужасно: всё его тело покрывали раны, кровь была выпита до последней капли. Он был мёртв, мертвее некуда.

Увидев труп, Тань Цзаоцзао застыла как вкопанная, к ней наконец пришло ясное осознание, что это не розыгрыш и не игра. Что здесь можно умереть по-настоящему.

Первая дверь Тань Цзаоцзао имела не очень высокий уровень сложности, женщине повезло, и она смогла выбраться из неё живой. Когда она вновь вернулась в реальность, её настиг нервный срыв, что ужасно напугало ассистента актрисы.

— Цзаоцзао, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросил тот.

— Где ты был?! — в ярости накинулась на него женщина. — Почему ты не помог мне?

Ассистент озадаченно посмотрел на неё.

— Что… что значит где? Но ведь ты всё это время сидела здесь!

Тань Цзаоцзао застыла.

— Я… всё время была здесь?

— Да! — подтвердил ассистент. — Ты сидела тут, уставившись в стену, и ни на что не реагировала…

Тань Цзаоцзао начала что-то смутно осознавать, но ассистент не дал ей всё осмыслить и поторопил в студию на интервью.

Во время съёмки Тань Цзаоцзао всё время отвлекалась на свои мысли, отвечала на вопросы ведущего невпопад, и тот, заметив странное состояние актрисы, уже собрался поинтересоваться, в чём дело, как вдруг в зале кто-то испуганно завизжал. Ведущий не успел понять, что произошло, когда над их головами раздался звон стекла, мгновение, и сверху рухнула огромная тень.

Тань Цзаоцзао, сидевшая рядом с ведущим, своими глазами увидела, как огромная люстра сверзилась с потолка и упала прямо перед ней.

Секундой ранее улыбавшийся ей ведущий превратился в раздавленный грудой стекла труп. А Тань Цзаоцзао так и осталась сидеть на месте, охваченная паническим ужасом.

Настоящее чудо, что Тань Цзаоцзао тогда не задело, одному богу известно, как вышло, что тяжёлая люстра, раздавив ведущего в метре от женщины, не оставила на теле Тань Цзаоцзао ни царапины, пролетев совсем рядом, но мимо.

Произошедшее стало для Тань Цзаоцзао серьёзным потрясением, и ей понадобилось некоторое время, чтобы прийти в себя.

За это время женщина наконец поняла, что такое «двери».

Пытка, дарующая новую жизнь.

Не будь дверей, она бы уже была мертва. Но их наличие не гарантирует, что она сможет выжить.

Через друзей Тань Цзаоцзао познакомилась с Жуань Наньчжу и узнала от него о существовании группы людей, избранных дверьми.

— Ты просто хочешь пройти через двери или тренироваться через них проходить? — спросил Жуань Наньчжу.

— Есть разница?

— Разница в том, что в первом случае тебе ни о чём не надо будет думать, просто иди за мной, и всё. Во втором случае тебе придётся полагаться на себя.

Тань Цзаоцзао решительно ответила:

— Я выбираю первое.

— Должен предупредить, что Обсидиан не берёт заказы на двери выше пятого уровня, — сказал Жуань Наньчжу. — Если выберешь первый вариант, вначале, возможно, тебе будет легко, но потом… никаких гарантий.

Тань Цзаоцзао вымученно улыбнулась:

— Но мне правда очень страшно.

Жуань Наньчжу промолчал, можно считать, согласился с выбором Тань Цзаоцзао.

Она была обыкновенной женщиной, боящейся темноты и призраков. Надо сказать, что из всех членов Обсидиана больше всего по характеру Тань Цзаоцзао походила на Чэн Цяньли. И эта схожесть означала, что они оба не созданы для дверей.

Тань Цзаоцзао сделала свой выбор. Она понимала, что её ждёт, и много раз сомневалась в правильности своего решения, но в итоге всё же не изменила его.

Обсидиан не брал заказы выше пятой двери, и их с Тань Цзаоцзао пути разошлись.

— Цзаоцзао, может, я проведу тебя? — Линь Цюши был хорошим человеком, по его взгляду Тань Цзаоцзао увидела, что он за неё переживает, но всё же отказалась от предложения.

В глубине души она когда-то завидовала Линь Цюши, завидовала тому особому отношению Жуань Наньчжу, но когда эта зависть прошла, Тань Цзаоцзао заметила, что очень хорошо понимает Жуань Наньчжу. Линь Цюши такой замечательный — умный, смелый, добрый, настоящий бриллиант, сверкающий драгоценный камень. Эти его качества привлекают каждого, кто с ним встречается. Не только Жуань Наньчжу, но и её саму.

На месте Жуань Наньчжу она бы, наверное, сделала такой же выбор.

Тань Цзаоцзао с грустью думала, кому же не хочется, чтобы рядом был сильный и смелый партнёр…

В конце концов женщина связалась с другой организацией, в которой ей пообещали вывести её из шестой двери, но… не выполнили обещание.

Впрочем, Тань Цзаоцзао предполагала такой исход. Единственное, что вышло за рамки её ожиданий — это смерть прямо на сцене, которую актриса так любила.

Тань Цзаоцзао хотела умереть спокойной смертью, но поняла, что этому желанию не суждено сбыться. В жутком задверном мире её в бесконечную темноту утащила пара рук. А когда она вернулась в реальность, перед ней возникла роскошная сцена, глаза слепили софиты, вокруг щёлкали затворы фотокамер. Всё происходило на глазах зрителей, всё записывалось на камеру.

Осознавая, что смерть вот-вот настигнет её, Тань Цзаоцзао не смогла сдержать крик, вырвавшийся из груди… Она сожалела. Она не хотела умирать. Она ещё так много не успела…

Она не желала смириться…

Но было уже слишком поздно.

Конец её пути был предопределён в момент, когда она сделала самый первый выбор.

Сверху раздался уже знакомый звон стекла, Тань Цзаоцзао вскинула голову и увидела сверкающие лампы и падающую на неё груду стекла. Люстра, подобно короне, тяжело обрушилась на женщину и погребла её под собой.

Перед тем как темнота окончательно поглотила её сознание, Тань Цзаоцзао услышала истошные крики людей в зале, даже увидела пару исказившихся страхом лиц. Лёжа на сцене, женщина приподняла уголки губ в последней улыбке. В глазах потемнело. Вечный покой оказался даже немного приятным.

Она погрузилась в сон, который больше ничто не могло потревожить.



Комментарии: 8

  • Большое спасибо за перевод!

  • Спасибо за перевод такой прекрасной новеллы, буду скучать за героями

  • Благодарю команда за такую огромную проделанную работу!
    Это была прекрасная история, которая останется в списке любимого. От начала до конца.

  • Большое спасибо, что перевели эту чудесную историю! Из всего, что я читала в подобном жанре - это лучшее! Столько эмоций!
    Когда-нибудь я её точно перечитаю, интересно, как будут восприниматься события, когда знаешь главный твист)

  • Огромное спасибо за Вашу работу!

  • Большое спасибо за перевод! С завершение проекта!

  • Спасибо огромное команде за такое потрясающее удовольствие прочитать эту книгу. 😘

  • Да уж, иронично, ничего не скажешь. Рада, что в конечном итоге Цзаоцзао приняла свою смерть, мне было очень жаль, что она погибла.
    Спасибо команде за проделанную работу. Читать одно удовольствие. Текст очень легко воспринимается и сразу захватывает внимание. Спасибо 🖤

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *