Из-за внезапного ночного нападения трое — Линь Цюши, Гу Лунмин и Ай Вэньжуй — так и просидели в комнате остаток ночи.

На следующий день Линь Цюши вышел из комнаты только после того, как первый луч солнца осветил коридор общежития. Вот только, едва переступив порог, почувствовал резкий запах, весьма знакомый. Запах крови.

— Что-то стряслось? –тоже учуяв кровь, Гу Лунмин сразу заволновался: — Откуда идёт запах?

Определив, где находится источник запаха, Линь Цюши уверенно сказал:

— Похоже, внизу. Идёмте, посмотрим вместе.

Они спустились по лестнице на первый этаж и увидели справа по коридору двоих человек, стоящих возле открытой двери комнаты, откуда как раз и распространялся жуткий запах, вызывающий жгучее желание зажать нос.

— Что произошло? – спросил Гу Лунмин, так как шёл впереди.

— Смерть, что же ещё, — безразлично отозвалась Цзо Сысы. Очевидно, она уже не раз сталкивалась с чужой смертью, вот и привыкла. – Сразу двое погибли. Интересно, какие условия смерти они затронули.

Прильнув к окошку в двери, Гу Лунмин заглянул внутрь и помахал рукой с таким лицом, будто ему стало дурно.

— Ох… какой ужас.

Линь Цюши тоже приблизился к окну.

— Дай взглянуть.

Через щель между занавесками он увидел комнату целиком. Всё помещение оказалось залито кровью, а двое погибших стояли в самом центре. Что-то забрало их головы и заменило на белые из гипса, тоже залитые кровью. Зрелище непомерно жуткое.

— А где их головы? – спросил Гу Лунмин. – Вы их искали?

— Нет, — ответила Цзо Сысы, скрестив руки на груди. – Мы тоже только что пришли.

— Кто-нибудь знал погибших? – поинтересовался Линь Цюши.

Цзо Сысы покачала головой:

— Я сама ничего не знаю. Если хотите, можете подождать здесь, ещё не все проснулись… В общем, решайте. А я пойду на завтрак. – Развернувшись, девушка с напарником ушли, и даже по их удаляющимся спинам было очевидно, что им абсолютно наплевать на два трупа в комнате.

— Мы собираемся обследовать место происшествия? – шёпотом спросил Гу Лунмин, обращаясь к Линь Цюши. У него мурашки бежали по коже от этого места.

— Да, – Линь Цюши предполагал, что они найдут внутри что-нибудь важное. Хотя, имей они выбор, он бы и сам отказался туда заходить.

Пока они разговаривали, Ай Вэньжуй за их спинами трясся так, будто через него прошёл электрический разряд. А когда Гу Лунмин предложил войти внутрь, парень чуть не разрыдался:

— Я не пойду… не пойду…

— Ладно, можешь подождать снаружи, никто тебя не заставляет, – Гу Лунмин и не надеялся, что Ай Вэньжуй найдёт в себе смелость уйти с ними.

Первым переступив порог комнаты, Гу Лунмин понял, что здесь уже кто-то был – на полу отпечаталось несколько следов.

Линь Цюши подошёл к трупам и заметил одну странность: – тела после смерти остались стоять, словно облитые цементом, так и окоченели.

Им живьём оторвали головы – рана на шее осталась рваная, с неровными краями и повисшими ошмётками кожи. Гу Лунмин, обыскав комнату, не обнаружил того, что искал.

— Голов здесь нет, — заключил он.

Линь Цюши молча кивнул, затем наклонился и, внимательно осматривая трупы, вдруг кое-что заметил. Он осторожно пошарил в кармане одного из погибших и вынул оттуда маленького деревянного человечка…

Им уже приходилось видеть таких – вчера Ай Вэньжуй и двое его товарищей как раз совершали над ними какой-то ритуал. Вот только этот человечек отличался от вчерашних. У него отсутствовала голова.

Фигурка тоже запачкалась в крови, Линь Цюши пришлось завернуть её в бумажный платок. В кармане второго погибшего он обнаружил точно такого же деревянного человечка.

 Кроме этих фигурок, в комнате не обнаружилось никаких зацепок.

Линь Цюши вышел в коридор и показал находки Ай Вэньжую.

— Ты знаешь, что это? Они принадлежали твоим друзьям?

— Где вы их взяли? – Ай Вэньжуй уставился на деревянные фигурки огромными глазами. – Дайте посмотреть.

Линь Цюши протянул ему человечка.

Осмотрев фигурку, Ай Вэньжуй, запинаясь от страха, проговорил:

— Это же… деревянная кукла Сяо Су…

— Что ты сказал? – нахмурился Линь Цюши. – То есть, у всех вас были разные куклы?

— Да! – подтвердил Ай Вэньжуй. – Разные, и этот принадлежал Сяо Су. Я очень хорошо помню, что у её человечка не было головы…

— А где твоя фигурка?

— Я её выбросил. Первая смерть нас сильно испугала, и я просто выбросил её, уже не помню, куда… Что же… что же…

Гу Лунмин присоединился к разговору:

— А что если эти деревянные человечки связаны с их смертями?

Та же мысль пришла в голову Линь Цюши, и они с Гу Лунмином оба перевели взгляд на Ай Вэньжуя.

Похоже, их предположение заставило Ай Вэньжуя кое-что припомнить, и его лицо тут же исказилось ужасом:

— Не… не может быть… Но ведь с куклой Сяо Хэ ничего не произошло, почему он тоже умер?

— С чего ты взял, что с куклой Сяо Хэ ничего не произошло? – засомневался Линь Цюши.

— Я видел! И вы тоже видели… Они же держали свои фигурки в руках…

— Они могли держать и не свои фигурки, — заметил Линь Цюши. – В аудитории тогда был ещё один ваш приятель, так? Он ещё жив. Что если это его кукла?

Когда Линь Цюши об этом упомянул, Ай Вэньжуй побледнел, будто к нему пришло какое-то понимание, и дрожащими губами выдавил:

— Я не знаю, когда я пришёл, они уже разобрали фигурки. – Парень, казалось, вот-вот упадёт без сил, на его мертвенно-бледном лице не было ни кровинки.

Он не был уверен, принадлежал ли тот деревянный человечек переломленному пополам Сяо Хэ или же их сбежавшему товарищу.

— Давайте поищем какие-нибудь сведения о Чжу Жуюань, — предложил Линь Цюши. – И ещё, насчёт твоей деревянной куклы. Где ты, говоришь, её выбросил?

Лицо Ай Вэньжуя сделалось пепельно-серым, он покачал головой:

— Да откуда я знаю, я просто выбросил его в мусорку…

Кто знает, как теперь выглядел его деревянный человечек.

— Ну ладно, что попусту гадать, — сказал Гу Лунмин. – Выбросил и выбросил.

Ай Вэньжуй замолчал с таким видом, будто его душа вот-вот покинет тело.

Линь Цюши почему-то стало жаль парнишку. Он погладил его по голове, взъерошив волосы, и произнёс:

— Пойдёмте. Чем раньше мы во всём разберёмся, тем раньше всё закончится, и переживать будет не о чем.

Ай Вэньжуй промолчал.

Несчастье с Чжу Жуюань случилось пять лет назад, и студенты, встреченные ими по пути, никак не реагировали на имя девушки. Зато преподаватели, которые работали здесь довольно долго, знали девушку — стоило им услышать её имя, реакция была весьма показательная.

Они опросили очень многих людей, и наконец один из преподавателей предоставил им кое-какие сведения:

— Если хотите что-то выяснить, лучше найдите руководителя группы, в которой училась девушка.

— Он до сих пор работает здесь?

— Да, — кивнул преподаватель. – Только сейчас уже не ведёт занятия, а работает в библиотеке.

Линь Цюши сразу вспомнил библиотекаря, которого они видели ранее. Поблагодарив преподавателя, они втроём направились в библиотеку.

— Мне нужно в туалет, — попросился Ай Вэньжуй.

С тех пор как парень узнал о связи деревянных фигурок с погибшими ребятами, он выглядел очень напуганным. Линь Цюши даже забеспокоился за него.

— Иди, всё будет в порядке, — сказал Линь Цюши.

Ай Вэньжуй неуверенно кивнул.

Когда он отошёл, Линь Цюши повернулся к Гу Лунмину.

— Что ты о нём думаешь?

— Что я думаю? А что я могу о нём думать? – Гу Лунмин на секунду замер и быстро добавил: — Мне не нравятся парни!

Линь Цюши:

— …

Он с трудом взял себя в руки, чтобы сохранить нормальное выражение лица.

— Я же не об этом спрашиваю!

— Тогда о чём? А… ты имеешь в виду, можно ли ему верить? – понял Гу Лунмин. – Я думаю, он точно что-то от нас скрывает, но, должно быть, не такое уж важное.

Линь Цюши ненадолго замолчал, обдумывая кое-какие детали.

Ай Вэньжуй вернулся так же быстро, как ушёл – скоро послышался звук смыва воды, и парень появился в коридоре.

— Кажется, у меня живот скрутило, — вяло проговорил он. – Что-то мне нехорошо.

— Нехорошо? Тебя понести? – спросил Гу Лунмин, для которого поднять худенького Ай Вэньжуя не составляло труда – всё равно что нести мешок с рисом.

Линь Цюши думал, что Ай Вэньжуй откажется, но тот, к его неожиданности, утвердительно кивнул.

Гу Лунмин присел и поднял Ай Вэньжуя на спину, говоря:

— Идём, идём, не будем тратить время зря.

Линь Цюши согласился, но стоило им пройти несколько шагов и подойти к лифту, как позади послышался испуганный вскрик. Гу Лунмин и ЛиньЦюши мгновенно застыли, потому что кричал Ай Вэньжуй, которого Гу Лунмин должен был нести на спине.

— Что… что это вы понесли?

Линь Цюши обернулся, увидев перепуганного Ай Вэньжуя, который только вышел из туалета.

Гу Лунмин тоже заорал от ужаса и сразу сбросил свою ношу на пол.

Услышав грохот, Линь Цюши опустил взгляд и увидел, что Гу Лунмин нёс на спине гипсовую статую, которая теперь разбилась на куски.

— Бл*ть, бл*ть, бл*ть, - грязно ругался Гу Лунмин, истерично хлопая себя по спине. – Что это, мать её, за хрень…

Линь Цюши медленно склонился над осколками статуи, пошарил рукой и нахмурился.

— Что это… — он поднял несколько деревянных обломков, явно принадлежавших одному деревянному человечку.

Ай Вэньжуй с застывшим выражением лица подошёл ближе, увидел в руках Линь Цюши деревяшки и дрожащим голосом сообщил:

— Это… это моя кукла.

Линь Цюши:

— …

— Это моя кукла, — повторил Ай Вэньжуй.

Сейчас эта кукла оказалась разбита на части, конечности и вовсе превратились в щепки, которые уже невозможно склеить. Но если их догадки верны, Ай Вэньжуя вскоре постигнет такая же трагичная участь, и он покинет этот мир.

Линь Цюши уж было решил, что увидевший деревянную куклу Ай Вэньжуй расплачется, но тот лишь улыбнулся горестной улыбкой и прошептал:

— Я… теперь тоже… умру?

Честно говоря, Линь Цюши, имея уже довольно внушительный опыт походов за дверь, редко встречал таких вот «живых» неигровых персонажей. Ему даже стало казаться, что Ай Вэньжуй на самом деле попал сюда из реальности. Большая часть ему подобных представляли собой жуткие и подозрительные существа. Пожалуй, только Сюй Цзинь из Сестрицыного барабана оставила Линь Цюши иное и достаточно глубокое впечатление о себе, ведь она смогла притвориться одним из игроков.

— Не волнуйся, с тобой ничего не случится, — успокаивая Ай Вэньжуя, сказал Гу Лунмин. – Сейчас мы пойдём в библиотеку и найдём сведения о Чжу Жуюань. Возможно, у нас получится всё это прекратить.

Ай Вэньжуй не ответил, только растерянно покивал.

Теперь они не решились больше медлить – побежали в библиотеку бегом.

Библиотекарь, к которому они раньше уже обращались, сидел у своего стола и читал книгу. Услышав торопливые шаги, он даже головы не поднял, только равнодушно сказал:

— Материалы интересующего вас дела наверху, ими пока никто не интересовался.

— Здравствуйте, — поприветствовал Линь Цюши. – Вы были руководителем группы, в которой училась Чжу Жуюань?

Вопрос заставил мужчину наконец оторваться от книги. Он поднял на них мрачный взгляд и спросил:

— Где вы услышали это имя?

— Она была вашей студенткой, верно?

— Да.

— Вы не могли бы рассказать нам о ней? – Линь Цюши указал на статуи, стоящие в холле. – И об этих работах.

— Она была моей студенткой, а я был её преподавателем — вот и всё, — ответил мужчина. – Что ещё вы хотите знать?

— Как она умерла? – прямо спросил Линь Цюши. – Или лучше спросить… как её смерть связана с этими статуями?

Библиотекарь отложил книгу в сторону и спокойно ответил:

— Она покончила с собой. Что касается статуй… вы видели её работу?

Линь Цюши не видел, но вспомнил о том изваянии в зале собраний.

— Статую девушки?

Бывший руководитель группы Чжу Жуюань кивнул:

— Да. Она вылепила её по своему образу, — сказал он. – Получилось очень красиво, но лишь красиво, ничего больше. Не хватало чего-то очень важного. – Он поднялся и указал на очень похожие статуи в холле. – Но вот эти работы отличаются от её произведения. Они – само совершенство.

Линь Цюши:

— …

Гу Лунмину этот библиотекарь явно не понравился. Парень удивлённо переспросил:

— Совершенство? Как могут быть совершенством вещи, практически не отличающиеся друг от друга?

В ответ мужчина презрительно усмехнулся:

— Вы ничего не понимаете.

— Каким человеком была Чжу Жуюань? – Линь Цюши продолжил расспрашивать.

— Она? Она была творцом, очень строгим к себе, — поведал руководитель без тени эмоций, будто исполняя служебные обязанности. – Не выносила недочётов.

— Что она делала с работами, где находила недостатки?

— Уничтожала, разумеется, — ответил мужчина. – Творения с недостатками не имели права на существование.

— Значит, когда она заметила, что сама, как прототип своей работы, является несовершенной, то уничтожила себя? – Взгляд Линь Цюши переместился к карману рубашки библиотекаря. – Что у вас в кармане?

Мужчина ответил лишь недружелюбным взглядом.

— Могу я взглянуть на то, что лежит в вашем кармане? – попросил Линь Цюши.

Он не пошевелился, но вот Гу Лунмин всё-таки потерял терпение. Не собираясь больше тратить время на уговоры, он просто схватил библиотекаря за ворот и хорошенько встряхнул. Движение вышло очень грубым и ясно давало понять, что Гу Лунмина этот неигровой персонаж очень сильно раздражает.

— Что вы делаете… — вскрикнул мужчина, но не успел ничего предпринять, когда Гу Лунмин просто вытряхнул его карманы.

Вещицей, выпавшей из кармана рубашки библиотекаря, оказалась деревянная фигурка человечка, точно такая же, какие они встречали до этого.

— Деревянная кукла?! – Ай Вэньжуй вытаращил глаза. – Где вы её достали? Это она вам дала?

Увидев в руках Гу Лунмина деревянную фигурку, мужчина заволновался.

— Отдайте! – он попытался вырвать вещицу.

Но Гу Лунмин не собирался так просто отдавать находку, и после нескольких перетягиваний не такая уж крепкая кукла просто разломилась надвое.

— А-а-а-а!!! – при виде сломанной фигурки в ужасе заорал библиотекарь, его лицо исказилось до неузнаваемости. – Отдайте! Отдайте!

Своими криками он так перепугал Гу Лунмина, что тот рефлекторно разжал пальцы и выронил деревянного человечка.

А бибилиотекарь, в панике схватив куклу, испуганно взглянул в сторону статуй в холле и бросился бежать, словно за ним гнались демоны.

— Блин, откуда у него эта штука? – озадачился Гу Лунмин. – Неужели…

Он посмотрел на Линь Цюши, их взгляды встретились, и оба одновременно высказали то, что пришло им в голову:

— Он тоже загадывал желание?

По всей видимости, они пока не получат ответ на этот вопрос, но одно ясно наверняка – причиной всему являлась Чжу Жуюань.

За обсуждением Линь Цюши услышал очень неприятный треск, он сразу насторожился и поднял голову к источнику звука. Висящая на потолке огромная люстра покачнулась и полетела вниз!

— В сторону! – Линь Цюши схватил двоих парней и успел отбежать всего на несколько шагов, когда люстра разбилась о пол. Если бы они остались на месте, сейчас наверняка уже превратились бы в кровавые ошмётки как от разбитого арбуза.

Случайности, которые происходят слишком часто, перестают быть случайностями. Они уже не в первый раз сталкивались с подобным – то на них свалилось стекло, то теперь эта люстра… Будто на смертельном секундомере запустился обратный отсчёт до смерти Ай Вэньжуя, и его в любой момент могли утащить в преисподнюю потусторонние твари.

— Я не знаю, что мне делать, – Ай Вэньжуй сел на корточки, словно от страха силы его покинули. – Я умру, да? Я не хочу умирать…

— Ты до сих пор что-то от нас скрываешь, верно? – обратился к нему Линь Цюши.

Ай Вэньжуй поднял глаза.

Гу Лунмин вставил:

— Ну ты даёшь! Решил молчать до последнего?

Помолчав, Ай Вэньжуй тихо проговорил:

— Я не знал, могу ли рассказать об этом.

— Почему? – Линь Цюши не понял, что парень имеет в виду.

— Они просили не рассказывать никому, — ответил Ай Вэньжуй. – Просили, чтобы я держал это в тайне… — Он прислонился к стене. – И я решил, что буду до конца хранить их секрет…

— Да что за секрет, в конце концов? – надавил Гу Лунмин.

— Помните того парня с фотографии? Выжившего, по имени Чжоу Ханьшань.

Линь Цюши кивнул.

— Он встречался с Чжу Жуюань, они были парой, — сказал Ай Вэньжуй. – Очень долго… по меньшей мере, полгода.

— Что?! – Гу Лунмин не верил своим ушам. – Он встречался с мёртвой девушкой?

— Да! Мне это тоже кажется невероятным, — устало продолжил Ай Вэньжуй. – Но это правда, я даже видел, как они целовались. Только об их отношениях мало кто знал, они держали всё в секрете…

Линь Цюши спокойно ждал продолжения.

— И это именно Чжоу Ханьшань предложил сыграть в игру, — поведал Ай Вэньжуй. – Он сказал, всё равно нам нечего делать, почему бы не позабавиться с местными легендами. Кто-то предложил попробовать вызвать «Волшебную кисть», но ничего не вышло, и тогда Чжу Жуюань сказала, что знает более интересную игру.

— Это она раздала вам деревянных человечков?

— Да, она, — подтвердил Ай Вэньжуй. – Но мы ведь учимся на скульптурном факультете, это нормально, когда студенты носят с собой модели для лепки. Мы не заподозрили ничего странного. Потом Чжоу Ханьшань вытащил из кладовки ту статую… — Он опустил глаза, как будто вспоминая те события. – После этого, кажется, мы больше не видели Чжу Жуюань. Она куда-то исчезла, — Ай Вэньжуй стал говорить медленнее, словно стараясь подавить страх в душе. – Затем мы подошли к статуе, порезали себе руки, намазали кровью деревянных человечков и загадали свои желания… Потом желания сбылись.

Но только платой за осуществление желаний оказалась жизнь каждого из молодых людей.

Когда в библиотеке выставляли чью-то работу, автор умирал. И все эти статуи словно запечатлели нежелание погибших расставаться с жизнью, ужасная картина.

— Это всё он, Чжоу Ханьшань, – Ай Вэньжуй наконец всё понял. – Это он подбил нас на ту игру, он помогал Чжу Жуюань, и значит… — Юноша растерянно поднял голову. – Он знал, что его девушка – мертва?

— Знал, не знал… Найдём его, и дело с концом, – Гу Лунмин сжал кулаки. – Таких как он, кто ради девчонки друзей продаёт, назвать людьми язык не повернётся.

— Где он сейчас может быть? – спросил Линь Цюши.

— Наверное, в общежитии, — пролепетал Ай Вэньжуй. – Но… я не уверен.



Комментарии: 9

  • Спасибо за главу

  • Как я поняла: когда человек умирает - статуя формирует новую конечность (которой ей не хватало). Как только все неигровые персонажи потеряют свои жизни - статуя будет завершена. На мой взгляд - это окончании времени, которое отвели для расследования...))) поживем - увидим). Спасибо вам, переводчики, за ваш труд

  • Спасибо за перевод! Одно удовольствие читать!

  • Спасибо за главу!♥

  • Спасибо за перевод!

  • Спасибо за перевод! Похоже, что там все в эту игру играют.

  • Спасибо за перевод! Похоже, что там все в эту игру играют.

  • Спасибо за перевод 💓💓💓🌸🌸🌸

  • Большое спасибо за перевод!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *