Полуликая демоница!

Полуликая демоница — это низкоуровневая нечисть, которая получается из престарелой женщины, охваченной завистью к молодым девушкам. Такие женщины не могут смириться со своей старостью и твёрдо верят, что пожирание плоти и крови молодых женщин вернёт их в годы юности. Их излюбленный приём — говорить с людьми тоненьким голосом, притворяясь молодухой. Но всё же глаза остаются «зеркалом души», и старость не скроешь, как ни старайся. Чем больше живой плоти и крови они пожирают, тем сильнее молодеет только нижняя половина лица, а верхняя, где расположены глаза, напротив — только сильнее стареет, и тем заметнее становится разница между двумя половинами. Но даже сделавшись подобной тварью, полуликие демоны не признают своих ошибок.

Се Лянь, весь мокрый, вылез из воды и только поставил ногу на край чана, приготовившись молниеносно схватить демоницу, как вдруг… Цюань Ичжэнь, будто охваченный вспышкой угасающей свечи, вскочил и сразу нанёс удар наотмашь. Полуликая демоница оказалась слишком слабой — тут же повалилась наземь и заверещала:

— Пощадите!

Се Лянь без спешки набросил на себя монашеское одеяние и обратился к ней:

— Значит, это ты стащила Божество парчовых одежд?

Демоница тут же затараторила:

— Не я, не я! Куда мне осмелиться ворваться во дворец Шэньу!

И то верно — обычно низкоуровневая нечисть не настолько бесстрашна, чтобы проникнуть во дворец Шэньу. Повезёт, если из них там не выбьют дух. К тому же, кажется, демоница никак не связана с Божеством парчовых одежд — при грубом подсчёте её демонический возраст не превышает и девяноста, а по легенде Божество парчовых одежд старше на несколько сотен лет.

Се Лянь спросил:

— Но как это парчовое одеяние попало к тебе в руки?

Демоница подобрала платок, вновь закрыла верхнюю часть лица и заговорила тоненьким голосом:

— Отвечу… отвечу даочжану на вопрос! Я… прикупила его в Призрачном городе…

— …

Неужели так можно? Прикупить в Призрачном городе???

Се Лянь, помолчав некоторое время, продолжил:

— И кто продал тебе эти одежды?

Демоница в ужасе запричитала:

— Даочжан! Смилуйтесь! Я этого не знаю! Ведь у торговцев в Призрачном городе не спрашивают всю родню до восемнадцатого колена!

Весьма разумно. Если бы для торговли в Призрачном городе спрашивали всех предков до восемнадцатого колена, там не было бы столь оживлённо. Тварям нужна лазейка — только так они зашевелятся. Се Лянь задал ещё несколько вопросов, но так ничего и не выяснил, только убедился, что полуликая демоница — лишь мелкая сошка, которая сама ничего не знает.

— Циин, прикажите своим служащим забрать её.

Однако Цюань Ичжэнь возразил:

— Не выйдет. В моём дворце нет служащих.

— Ни одного? Вы никого не выбирали себе в генералы?

Цюань Ичжэнь ответил совершенно спокойно:

— Ни одного.

— …

Оказалось, что этот западный Бог Войны всегда действовал в одиночку и ни разу не избрал себе генерала. Даже простого помощника в мелких делах у него не имелось. Се Лянь, к примеру, не мог себе позволить никаких служащих, а Цюань Ичжэнь, скорее всего, просто отличался странным нравом. Поэтому принцу пришлось самому достать глиняный горшок и посадить туда полуликую демоницу. Затем Се Лянь взял из рук Лан Ина парчовое одеяние, расправил и внимательно осмотрел. Брови принца непроизвольно нахмурились.

Тёмная Ци действительно окружала одеяние, но… как бы это сказать… На взгляд Се Ляня эта тёмная Ци только стекала по поверхности, будто её нанесли подобно толстому слою пудры или румян, а вовсе не сочилась изнутри. Интуиция подсказала Се Ляню, что эта вещь не так уж опасна, как говорится в легендах, и всё же принц сохранял крайнюю бдительность.

В этот момент Цюань Ичжэнь подошёл, бросил взгляд на платье и сказал:

— Фальшивка.

Се Лянь замер и спросил:

— Что это значит?

— Платье — фальшивка. Настоящее Божество парчовых одежд я видел. Оно намного опаснее этого.

Се Лянь удивился:

— Когда вам приходилось его видеть? На самом деле свидетелей не так уж мало, но никто из них не может распознать настоящую тварь. Почему вы так твёрдо убеждены?

Цюань Ичжэнь однако ничего ему не ответил. Как раз в этот момент принцу пришло сообщение по духовной связи от Линвэнь, её голос зазвучал у него в голове:

— Ваше Высочество, мы получили сведения, что в двадцати ли к западу от монастыря Водных каштанов обнаружен мелкий демон с Божеством парчовых одежд в руках. Будьте любезны, возьмите на себя труд отправиться туда и проверить.

— Опять? Ну хорошо. — Принц взглянул на Цюань Ичжэня и незаметно спросил: — А, кстати, ещё кое-что. Линвэнь, Циин когда-то видел Божество парчовых одежд?

— Циин? Ох, да не просто видел. Случившееся с ним намного хуже, чем «увидеть».

— Как это понимать?

— Ситуация довольно сложная. Не знаю, приходилось ли Вашему Высочеству слышать об этом. Богом Войны, ответственным за Запад, первоначально являлся не Циин. Им был Инь Юй.

Се Лянь вспомнил, что Повелитель Ветров когда-то рассказывал ему об этом, пока срывал с себя одеяния в Доме Блаженства. Сердце принца невольно охватило горестное чувство.

— Я слышал. Говорят, что двое Высочеств когда-то были соучениками одного Учителя — шиди и шисюном?

Выяснилось, что до вознесения Инь Юй был первым учеником своего Учителя. Однажды он встретил совершенно дикого мальчишку, скитающегося по улицам, и в благородном порыве уговорил Учителя забрать его в ученики. Тем беспризорником и был Цюань Ичжэнь.

Несколько лет, пока они учились вместе, Инь Юй, можно сказать, с большой заботой относился к Цюань Ичжэню. Он вознёсся первым, а юношу избрал себе в генералы.

Линвэнь заметила:

— Циина вы несколько раз видели раньше. Наверное, уже поняли, что он немного…

Се Лянь продолжил:

— Бесхитростен? Это ведь хорошо.

Линвэнь усмехнулась:

— Хорошо или нет, зависит от человека и от ситуации. Кому-то может показаться, что он излишне своеволен, что у него отсутствуют манеры, что он не уважает никого. Если бы в первые годы вознесения Его Высочество Инь Юй не брал на себя ответственность и не сглаживал его поступки, неизвестно, сколько раз ему задали бы нешуточную трёпку.

Се Лянь погрузился в размышления.

— Следовательно, отношения между двумя Высочествами были довольно хорошие.

— Вначале да. Но вот беда, впоследствии Циин вознёсся на Небеса своими силами.

Оба вознеслись на Западе, как же с этим быть? В итоге они договорились, что будут вместе отвечать за эту сторону света.

Шисюн и шиди вместе властвуют на одной территории — звучит как прекрасная легенда. Однако всё же на одной горе двум тиграм не ужиться.

Для сравнения, природные данные Инь Юя позволяли ему пережить одну Небесную кару, ниспосланную с Небес, и такой человек попадается один на десять тысяч. Тогда как потенциал Цюань Ичжэня позволял ему выдержать три Небесные кары, и даже среди миллиона такого трудно сыскать. Вначале всё было не так уж плохо, разницу никто не замечал. Но чем дальше, тем ощутимее становилась пропасть между ними. Цюань Ичжэнь ничего не смыслил в отношениях между людьми, не умел сближался с бессмертными коллегами, а также не прикладывал никаких усилий, чтобы заиметь последователей. Напротив, он не запомнил ни одного имени из списка других небесных чиновников, кроме самого Инь Юя, да ещё имел смелость избивать собственных последователей и посылал их «поесть дерьма». Иными словами, творил что хотел, выходя при этом за все общепринятые рамки. Однако при этом границы его владений расширялись, последователи множились. На его фоне Инь Юй заметно побледнел и, в конечном итоге, его положение оказалось под угрозой.

На каждый День рождения шисюн и шиди дарили друг другу подарки. И однажды Инь Юй преподнёс Цюань Ичжэню сверкающий величием доспех.

— …

Се Лянь спросил:

— Божество парчовых одежд?

Линвэнь ответила:

— Именно.

Кроме того, что Божество парчовых одежд способно пить кровь и тем самым убивать жертву, у неё есть необыкновенное свойство: тот, кому подарят одежду, будет во всём повиноваться тому, кто её подарил. А поскольку отношения между шисюном и шиди всегда были неплохие, Цюань Ичжэнь без раздумий надел на себя доспех.

Вскоре Инь Юй, с виду ненамеренно, подшутил над своим шиди, и Цюань Ичжэнь попал под воздействие Божества парчовых одежд — в наваждении делал то, что ему велели. К счастью, Цзюнь У заподозрил неладное и своевременно взял ситуацию под контроль. А иначе Цюань Ичжэнь мог отрезать сам себе голову и начать играть ею как кожаным мячом.

Линвэнь подытожила:

— Поэтому скандал, послуживший немалым потрясением для всех, вышел серьёзный. И поскольку Инь Юй, будучи в статусе небесного чина, нанёс вред своим же коллегам, разумеется, его сразу же низвергли.

По логике вещей, после инцидента отношения между двумя небожителями должны были испортиться. Но тут Се Лянь вспомнил комедийную пьесу, которую на пиршестве в честь Середины осени показали последователи дворца Циина. Шут, что всячески кривлялся за спиной Цюань Ичжэня, видимо, изображал Инь Юя. И тогда Цюань Ичжэнь пришёл в неописуемую ярость — даже спрыгнул в мир людей, чтобы задать трёпку своим последователям.

— Мне показалось, что Циин всё ещё относится к своему шисюну с большим почтением. Возможно, между ними произошло какое-то недоразумение?

— Это мне не известно. Недоразумение или нет, а его низвергли уже многие годы назад, кому теперь есть до этого дело?

Се Лянь покивал и уже собирался попрощаться, как вдруг Линвэнь добавила:

— Постойте. Ваше Высочество, ещё кое-что, я не договорила. В шестидесяти ли на восток от монастыря Водных каштанов также замечен неизвестный с Божеством парчовых одежд.

— …

Се Лянь:

— Это уже далековато, но почему замечен ещё кто-то?

— Ещё не всё, слушайте внимательно. Замечены случаи: в сорока двух ли на северо-запад, в пятнадцати ли на юго-восток, в двадцати двух ли на север… — На одном дыхании Линвэнь назвала более двадцати различных мест, затем добавила: — Хм, кажется, на данный момент это пока всё.

Когда она закончила доклад, Се Лянь уже успел всё позабыть и немного опечалился.

— На этот раз эффективность вашего дворца довольно высока! Только… на данный момент? Пока? Значит, появятся ещё?.. Неужели в Призрачном городе Божества парчовых одежд продаются целыми партиями?

— Должно быть. В Призрачный город приходит множество странствующих торговцев, о которых ничего не известно. Часто под фальшивой личиной они продают подделки, затем, продав всё, меняют облик. Поэтому обыкновенные путники не станут покупать там непроверенный товар. Однако немало демонов надеются наткнуться на старинные ценности, и всегда кто-то считает, что именно ему повезёт. Когда Божество парчовых одежд украли, очень много мелких торговцев мира Демонов узнали об этом по своим каналам. И решили воспользоваться моментом, чтобы обмануть покупателей. Взяли первую попавшуюся одежду и назвали её Божеством парчовых одежд. Самое невероятное, что множество демонов действительно купили их товар, а потом сразу же решили на ком-то испробовать. Это прибавило нашим работникам, ответственным за сбор информации, немало хлопот.

Вся эта неразбериха в самом деле только мешала в поисках настоящей твари. В округе возникло сразу такое множество «парчовых одежд»! Как узнать, какие из них настоящие?

Но раз уж это задание поручили им, придётся придумать способ, как его выполнить.

Се Лянь произнёс:

— Начнём с ближайшего. Проверим каждое место по очереди.

Се Лянь не имел магических сил, Цюань Ичжэнь не умел рисовать поле Сжатия тысячи ли, и ни у кого из них не было помощников-генералов. К счастью, ближайшее место из доклада Линвэнь располагалось всего в пяти ли от них, это была заброшенная красильная мастерская. Приняв решение отправиться туда, они без промедления вышли в ночь.

Се Лянь велел Лан Ину оставаться в монастыре Водных каштанов, но тот всё-таки по своей воле пошёл за ними, никак не желая возвращаться. Подумав, что их поход нельзя назвать опасным, а даже наоборот — для Лан Ина это возможность набраться опыта, принц решил взять его с собой, поскольку в будущем собирался обучать мальчишку самосовершенствованию.

Троица некоторое время шла в ночи, когда впереди вдруг послышались странные вздохи: «Э-эй-ух, э-эй-ух!»

Услышав знакомый звук, Се Лянь остановился. Из тумана постепенно показались очертания чего-то огромного, а также четыре тусклых призрачных огонька, которые парили в воздухе и вращались во все стороны.

Цюань Ичжэнь, кажется, приготовился драться, не задавая вопросов — одолеем врага, там поговорим. Но Се Лянь остановил его со словами:

— Всё в порядке. Я их знаю.

Как и ожидал принц, перед ними возникли четыре золотых скелета, несущие паланкин. Цюань Ичжэнь, судя по всему, никогда не видел подобных удивительных вещей — он широко округлил глаза, и даже его взгляд ярко заблестел.

Главный скелет протянул:

— Вы — Его Высочество наследный принц государства Сяньлэ?

— Да, — ответил Се Лянь. — У вас ко мне какое-то дело?

Золотой скелет продолжал:

— Нет, нет, просто нам с братьями нечего делать, хотели спросить, не желает ли Его Высочество воспользоваться нашей помощью, раз ночью отправились в дорогу?

Путь был недалёк, и Се Лянь хотел вежливо отказаться, но тут Цюань Ичжэнь воскликнул:

— Хорошо! — и весь в нетерпении забрался в паланкин.

Кажется, юноша очень хотел прокатиться в великолепной диковинной повозке. Се Лянь, не зная, как реагировать, решил забраться внутрь и вытащить Цюань Ичжэня оттуда, но тут паланкин сам собой накренился и выбросил юношу на дорогу. Се Лянь тоже покачнулся, однако его поддержала чья-то рука. С губ сорвалось:

— Сань…

Но, обернувшись, принц увидел, что Лан Ин в какой-то момент тоже оказался в паланкине и теперь крепко держал его за плечо. Юноша молчал и чёрными как ночь глазами смотрел на принца.

Скелеты поспешно подняли паланкин. Восемь ног двигались подобно четырём колёсам ветра и огня1, они ровно несли паланкин на огромной скорости, и по дороге выкрикивали:

— Разойдитесь, разойдитесь! Не стойте на пути, не стойте на пути!

1Колёса ветра и огня — магический артефакт, по легенде принадлежащий персонажу китайской мифологии по имени Нэчжа, на которых тот передвигается.

Цюань Ичжэнь, которого безжалостно выкинули на землю, перевернулся и вскочил на ноги. Юноша не сдавался — он приготовился запрыгнуть в паланкин на ходу, но скелеты бежали слишком быстро, и у него никак не получалось их догнать, пришлось бежать следом. Видимо, ему в самом деле очень сильно хотелось прокатиться в паланкине, насладиться поездкой. Глядя, с каким усердием молодой небожитель гонится за ними, Се Лянь проникся к нему жалостью. Принц ощутил себя, будто обижает ребёнка. Конечно, он прекрасно понимал, что паланкин — собственность Хуа Чэна, и возможно, тот не хотел бы, чтобы другие небожители в нём катались, но всё же не выдержал и спросил:

— Послушайте… нельзя ли посадить к нам ещё одного пассажира?

Скелеты протяжно выкрикнули:

— Никак! Никак! Можно только двоих!

Словно на колёсах ветра и огня они бежали ещё какое-то время, а Цюань Ичжэнь едва поспевал за ними. Оказавшись на месте, золотые скелеты высадили Се Ляня и Лан Ина, вновь подняли паланкин и мгновенно удалились. Цюань Ичжэнь, которому так и не удалось посидеть в диковинной повозке, выглядел ужасно раздосадованным и всё с жалостью смотрел вслед паланкину. Се Лянь, едва спустившись вместе с Лан Ином на землю, услышал впереди печальные причитания, разносящиеся по округе. Звук исходил из заброшенной красильной мастерской. Се Лянь испытал крайнее любопытство — разве им не сказали, что ночью здесь нет ни души?

Подойдя ближе, принц расслышал, что это были за причитания:

— Недостойный больше никогда не посмеет во владениях уважаемого градоначальника Хуа торговать подделками! Правда-правда, не посмеет! Только, прошу вас, передайте уважаемому градоначальнику Хуа, что эти фальшивые парчовые одежды мне достались от других демонов! Я тоже пострадавший!!!

Троица приблизилась к мастерской. В тот же миг из неё вышел человек в чёрных одеждах и маске демона. Кажется, он уже давно ожидал их здесь. Чуть склонив голову, он произнёс:

— Ваше Высочество наследный принц.

Голос принадлежал тому самому демоническому посланнику, который поймал Лан Ина и привёл к Се Ляню в Дом Блаженства. И в прошлую их встречу на его руке Се Лянь видел проклятую кангу.



Комментарии: 50

  • Ох, Се Лянь, не знаешь ты, что в мыслях Цюань Ичжэня есть место только одному мужчине - и это шисюн, какие ещё генералы, ха-ха

  • Лисичка, Ханна - спасибо, орнула)
    Вот специально возвращаюсь читать сюда в компанию)
    Циин, булочка, мне тебя правда жаль, но это паланкин для жены.
    О, вот и Посланник, все вышли на сцену и заняли места.

  • "- Нет, нет, просто нам с братьями нечего делать, хотели спросить, не желает ли Его Высочество воспользоваться нашей помощью, раз ночью отправились в дорогу?" - ну да, ну да... прям случайно рядом пробегали и оказались в нужном месте в нужный момент так вовремя, и такие сразу" дай подвезу.........."))

  • Увидела нижу комментарий про «поведение» Хуа Чэна, и захотелось добавить, что естественно хочется видеть понравившихся персонажей только за хорошими делами, но будет ли Хуа Чэн собой если броситься помогать всем без оглядки? Он ведет себя в соответствии со своим характером и естественно что к своему дорогому человеку - Се Ляню, его отношение особенное, но оно не должно и на друзей распространяться. Даже в жизни, наши партнеры/ки не обязаны «любить» наших друзей, даже просто общаться не должны если нет такого желание.
    Я просто хотела сказать, желание чтобы все персонажи были лучшими версиями себя полностью нормально и понятно - мы же любим их, но если так и правда случиться, мы больше не увидим интересных книг. Как и в жизни, в историях есть места тому, что нам близко и что нет ;)
    Отношения хуаляней настолько заботливы и осторожны с обоих сторон, насколько это вообще возможно в мире новеллы, не стоит лишать их хоть небольшой перчинки в виде ревности или «не идеальных» отношений с друзьями.

  • Циин действительно как простодушный ребенок, бедняжка )

    Кто возмущается Хуа Чэном. Э, серьезно? Да, он любит только Се Ляня. Почему он должен еще любить или жалеть каких-то посторонних детей, друзей Се Ляня и вообще всех, кого Се Ляню жалко себе в ущерб? Он не решает за Се Ляня, с кем тот должен общаться, кому помогать и пр., не убивает тех, кто Се Ляню не безразличен и готов помочь конкретно Се Ляню когда он лезет в неприятности из-за других небожителей/людей/демонов. Почему ему должно быть при этом еще и не наплевать на них?

  • Moonlight, вы правильно говорите, но это книга, а не реальная жизнь. хорошо, если в жизни все вокруг будут хорошие и правильные. но если такими будут все в книгах, то книги будет писать не о чем и не о ком. персонаж, который ведет себя плохо/неправильно ≠ плохой персонаж, а как раз наоборот. персонажи должны быть разными, в этом смысл, без этого не будет истории.

  • Moonlight, не примите как оскорбление, но вам не кажется, что вы с очень морализаторской точки зрения оцениваете действия персонажей? Хуа Чэн именно, что демон, очень странно ожидать от него того, что он будет белым и пушистым. Более того, мы все-таки говорим об историческом произведении, в частности о периоде, который явно не своим милосердием славился.
    Ну и да, Хуа Чэн боготворит Се Ляня. В этом смысл. Се Лянь, все-таки, божество, Хуа Чэн икогда об этом не забывает. Они не должны быть идеальной и "здоровой" парой, произведения Мосян вообще не об идеальных стерильных отношениях, они люди со своими странностями и со своими загонами. Да и друзей Се Ляня он любить не обязан, им всем по 800 лет, у него с фэнцинами свои отношения. В конце концов с Му Цином у него своих недопониманий куча.
    При этом он никак не мешает Се Ляню ведется с ними, не ограничивает его свободу действий, его ревность это исключительно его проблема, он не навязывает это Се Ляню (в чем, например, отличается от того же Ло Бинхэ).

  • Moonlight, ой ли. Таких друзей, как говориться за …. Да в музей. Одни предатели и пересмешники. Ветерок исключение, хоть и бесячий, но ему помочь Хуа был не в силах из-за контракта. А по поводу убийств… Небожители убивают не меньше людей, за примерами даже ходить далеко не надо: младший пей, сам принц… Тут все же все серые, а не белые хорошие небожители и черные злобные демоны. Все со своими достоинствами и недостатками, просто масштабы более крупные. А по поводу ревности… она же разная бывает. Можно своему партнеру мозги выносить на тему, что он посмотрел не в ту сторону, а можно оберегать от посягательств остальных. Мне, как старой тетке, кажется, что современная мода на уважение (которое проявляется в равнодушии) губительна для открытого сердца и искренности, а приносить лишь взаимовыгодные союзы, вместо любви. Многие, поддавшись этим веяниям видят в заинтересованности и заботе одержимость, именно потому что привыкли к равнодушию и холодности настолько, что считают их благом. Вторые же давят в себе искренние порывы, чтобы не нарушать «личных границ». Вот и живут люди друг с другом, как соседи, каждый за своим личным забором и в гости к друг другу ходят по приглашению. Печально-печально. Надеюсь, что скоро это косело Сансары даст очередной оборот и люди снова станут ближе.

  • Мне одной не нравится, как ведёт себя Хуа Чен? Окей. Видимо, у меня просто другое представление о поведении любящего человека. Хуа Чен так пугающе равнодушен ко всем, кто не Се Лянь. Это страшно. И это обидно, потому что Хуа Чен точно так же относится к окружающим предвзято - почему-то никого это не беспокоит. И вообще все, что делает Хуа-Хуа - видите ли, проявление любви. Этот человек никогда не проникнется друзьями Се Ляня, который, на секундочку, их очень любит, ведь они точно так же являются частью его жизни. Если бы мой парень так относился к моим друзьям, я бы свалила нафиг, потому что это ненормально. Возвышать одного человека в культ, а других мешать с грязью. Что в арке ЦиньСюаня покоробило, насколько этот демон равнодушен к страданиям других, что тут. Бесконечная ревность - тоже не проявление любви, это проявление недоверия и одержимости. Тот факт, что Хуа Чен не может ни на секунду оставить своего любимого одного, указывает лишь на его склонность к контролю своей половинки.
    И ещё: то, что демоны «открыто заявляют», что они убийцы, в отличие от «лживых чиновников небес», никак не меняет того факта, что они убийцы, а небожители изо дня в день стараются, пытаются спасти невинных людей. Или если убийца гордо скажет вам, что он убийца, вы тоже отреагируете в духе «ну, он хотя бы честен, в отличие от моего бухгалтера, который не учёл 10 тысяч в отчетности»?

  • Цюань Ичжэнь *бежит*: — Третий не лишний, я запасной.
    *отстал*: — Ладно, не запасной.
    🤣
    Беги, Циин, беги!)

  • У меня возникла одна, возможно не для многих, очевидная мысль. Большенство читателей, включая меня испытывают симпатию к владениям Хуа Чена и его так скажем "последователей" не смотря на то, что те являются жестокими демонами. Глядя на небеса и праведных Небожителей, таких чувств не возникает. И почему же? Ответ прост - дело в искренности. Да, демоны жестоки, эгоистичны, проворны, однако они сами того и не скрывают. А Небеса наполнены лицемерием, наигранной "добротой". Дело не в сторонах добра и зла, ведь в произведениях Мосян за основу берет серую мораль. Любого человека привлекает искренность и открытость, человек сам себя обезоруживает что делает его более приятным в глазах окружающих.

  • Я знаю, что это возможно не в стиле великолепнейшей Мосян и Лан Ин не может быть простым человечком, но все же у меня чувство, что Хуа Чен просто ревнует Се Ляня к мальчишке, так как раньше сам познакомился с принцем в таком образе и тот так же о нем заботился и хотел лично обучать самосовершенствованию и владению саблей😅

    Огромнейшее спасибо автору и переводчикам! 💖💖💖

  • Ща проведу параллель.
    По легенде тот кто надел парчовые одежды был влюблён в ту кто их подарил
    А теперь кто на котором месте в истории с Цюань Ичженем и Инь Юем? ;)))

  • То странное чувство, когда про нечисть (здесь я о скелетах) с их открытыми...душами?.. читать приятнее, чем про Небожителей с их пафосом и интригами.

  • Аспрам, я прям орнул знатно XDD
    Эт да, детишек автор не жалеет совсем, где-то че-то живы, понадобятся для сюжета - позовут, уахахаха

  • Кому жаль Циина: он уже не ребенок, иерархию нужно чуять :) Паланкин принесли Се Ляню, никак Циин не должен был туда залезать вперёд него. Мог ждать, пригласят ли. Всё-таки Се Лянь постарше,как минимум, и очевидно, что паланкин не простой, т.е. его прислал кто-то тоже непростой. Манерам его научили немножко, не более того.

  • Одним словом: жена. Циин офигевает наверное

  • Мне так жаль Циина. Он простой как ребёнок, правильно выразился Селянь, бесхитростный.

  • Циин всё ещё булка, а Инь Юй работает в демонической сфере услуг? И такси вызвал, и всё зачистил, и даже справился со всем быстрее, чем боги до места добрались...

  • "Алло, Инь Юй? Пришли паланкин на двоих и зачисти там все, пока мы едем"

  • По что дитятко обидел?

  • Циин золотко моё, за что же его так обижают?? 😭

  • Присоединяюсь к тем, кому жалко Циина. Я понимаю что палантин свадебный и детей туда не пускают, но всё же мог уж Хуа посадить его в паланкин и покатать немного пока с Се Ляном бы разбирались в мастерской. И ему выгода и ребёнок доволен.

  • Хм. А почему это у Се Ляня опять нету магических сил, если он вот буквально накануне столько их из Хуа Чэна высосал?........ Куда они делись?

  • Цуаничка, лапуля! Такой милый. ХуаЧен злюка и жадина 😅. Перестань его поить уксусом, глядишь и подобреет.

    Не так много богов гнали с небес. В перерывах между сбрасываниями Селяня попал под руку ИньЮй. Поетому очевидно это он и есть.

  • Мне уже интересно посмотреть как этот посланник будет выглядеть в мальхуа

  • Спасибо за труд 🌸💖💖

  • В любой непонятной ситуации - доставай горшок и засовывай туда всяких людей, с которыми не знаешь, что делать...

  • А из принца так себе мамка, одиного дите в паланкин не посадили, другого полуумеый демон забрал, третий вообще на себя не похож и хоть бы что 😂😂😂😂

  • Из прочитанного, я могу сделать вывод, что у Цюань Ичжэня расстройство аутистическогоо спектра. Мало вероятно, что это детский аутизм (синдром Каннера). Я больше склоняюсь к синдрому Аспергера, но и атипичный аутизм с высокофункциональным не исключаю. И еще, я могу сказать, что Циин определено Савант. Просто его остров гениальности направлен в "божественное" русло.
    То, что Мосяня решила включить в свое произведение такого удивительно-особенного человека, поднимает мой уровень уважения к ней до, поистине, заоблачной высоты.

  • Ребят. А знаете что??? Если крики скелетов что несут паланкин прочитать с права на лево, то выходь созвучно с ХуаХуа! /когда перечитал матушку Мо и уже везде ищешь подвох/

  • Чет обидно за Циина, он вроде всегда помогал принцу, а тут ребенка даже не покатали на повозке(( Жадина Хуа.

  • Оаоаоа если это Инь Юй, то как бы ДЭЭЙМН. Какая же тогда будет реакция Цюань Ичженя?
    Спасибо за перевод 💋

  • Спасибо за перевод!)
    Я так понимаю это Инь Юй

  • Блин, вот проблема моя, писать всегда комментарии частями, но... Лан Ин же демон, об этом говорилось в каких-то главах ранее

  • Неужели этот посланник, на счет которого у меня изначально 0 идей - Инь Юй? А не слишком ли это банально? Отсюда и подозрительно хД

  • Ахахаапха
    Нечем занятся, кааак же. Я не могууу.😂
    Блин, ну теперь все стало на свои места. Вот кто у нас на подработке у Хуа Чэна))

    Циина прям жалко было, покатайте ребееенка т_т

  • Не дали бедному Цюань Ичжэню покататься. Ну что за нелюди!

  • Почему-то мне очень кажется, что этот парень с маской демона - это Инь Юй. Ну лаааадно...

    Спасибо большое за перевод 💔

  • Спасибо за главууууу :,,,,))
    Ичжэнь до слез!

  • Хуа Чен, вот ни разу не палишься😅

  • Да нам просто нечего делать, мы так просто мимо проходили, ага) Жаль не прокатили ребенка)

  • Это свадебная колесница. Никаких вам третьих пассажиров!

  • Обидели Ичженяяя, не дали на паланкине со скелетами покататься😭

  • Большое спасибо за новую главу!

  • У меня одной описание полуликой демоницы прозвучало, как описание мобов в "Логин: Горизонт" с соответствующим музыкальным сопровождением? Оо
    Огромнейшая благодарность за перевод! --

  • Интересно, Инь Юй и демонический посланник с проклятой кангой на руке это одна и та же особь? Кто-то просто обязан заняться Цюань Ичжэнем:)

    Спасибо огромное!

  • Оооо! Кто-то просто взял и вызвал любимому такси:-D Такси для двоих:-D Такой хороший повод побыть рядом)) Еще и доставка с идеальным расчетом времени - "Ня белый и пушистый")) Море эмоций!!!))))))))

    Спасибо огромное за перевод!

  • Ой... Цюань Ичжэнь милашка..

  • О, боги, мы дождались

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *