Утерянная коралловая бусина. Негаданно-нежданно красный взгляд к себе он приковал. Часть четвёртая
v 2 - 63
Се Лянь удивился:
— И почему же мне нельзя это пить?
Государыня взяла кубок, вылила немного содержимого на платок и приложила к лицу, втирая в кожу.
— Недавно нам привезли партию свежих фруктов с горы Тайцан. Я не люблю есть вишню, но по одному рецепту её мякоть можно наносить на лицо, вот я и размяла немного, попробовать. Никакого результата не увидела и уже собиралась попросить слуг вылить кубок. Разве это ещё можно пить?
Се Лянь, послушав, улыбнулся, но в душе вспомнил вчерашнее происшествие. Мать Му Цина не может себе позволить поесть вишню больше одного раза в год, а самого Му Цина осыпают насмешками, когда он собирает ягоды на горе. Наверняка ему тяжело было бы увидеть что-то подобное. Боясь, что Му Цин услышит и расстроится, Се Лянь с улыбкой перевёл разговор в другое русло:
— Может быть, для меня всё-таки найдётся что-нибудь съестное?
Государыня улыбнулась:
— Ну что ты такое говоришь, если кто услышит, ненароком подумает, что я морю тебя голодом. На самом же деле ты с самого детства слишком разборчив в еде, у меня никак не получалось тебя откормить. Ты так сильно похудел за всё время, что провёл на горе. Сегодня будешь есть то, чем матушка тебя накормит. И не вздумай привередничать.
Они ещё немного поговорили ни о чём, потом государыня спросила принца о происшествии на праздничной церемонии. В её голосе звучало беспокойство:
— Из слов советника я поняла, что это серьёзная проблема. Не знаю, могу ли я чем-то помочь? Тебя подвергнут наказанию?
Се Лянь ещё не успел ответить, когда Ци Жун вставил слово:
— Хмф, мой царственный брат ни в чём не повинен, это ведь не он свалился со стены. Если кого и наказывать, то лучше наказать того мелкого задохлика.
Се Лянь подумал: «Какого ещё задохлика?» Но не успел он одёрнуть Ци Жуна, государыня рассмеялась. Как раз в этот момент она вдруг заметила снаружи зала ещё двоих юношей и произнесла:
— А кто это дитя рядом с Фэн Синем? Впервые замечаю прибавление в твоей свите.
Тогда Се Лянь с радостью ответил:
— Это Му Цин, вчера на празднике он исполнял роль Демона.
После этих слов брови Ци Жуна чуть нахмурились. Государыня же спросила:
— А? Пусть подойдёт, я взгляну на него. И Фэн Синь пусть заходит.
Повинуясь, Фэн Синь и Му Цин вошли в зал и встали перед государыней на одно колено. Женщина внимательно оглядела Му Цина и сказала Се Ляню:
— Вчера я лично убедилась, что он неплохо сражается. Очень симпатичный юноша, лицом похож на образованного министра. Вот уж не думала, что он столь умело обращается с саблей, да ещё источает такую яростную ауру в бою.
Се Лянь улыбнулся до ушей.
— Правда? Мне тоже кажется, что он весьма неплох.
Ци Жун, однако, с прохладой в голосе спросил:
— О? Так это он вчера был под маской Демона?
Се Лянь тут же почуял неладное. Не обманув ожиданий, в следующий миг Ци Жун вдруг вышел из себя, схватил нефритовый кубок с чайного столика и вознамерился с яростью выплеснуть его прямо в лицо Му Цину.
— Вот твоя награда!
Се Лянь ловким движением выбил кубок из рук Ци Жуна, не дав ему тем самым исполнить задуманное. Затем схватил двоюродного брата за шиворот и воскликнул:
— Ци Жун, что ты творишь?!
Ци Жун, даже вздёрнутый за ворот, продолжал вырываться и огрызаться:
— Но брат, я лишь помогаю тебе вразумить отбившуюся от рук прислугу! Вчера, пока ты не появился, он в одиночку выплясывал на платформе, да ещё с такой радостью! То и дело выпрашивал одобрение публики. Какая-то мелочь, а возомнил себя главным героем торжественного шествия? Ещё и взбунтоваться решил!
Государыня так и застыла, удивлённо пролепетав:
— Жун? Что… что ты делаешь?
Сок вишни не попал на лицо Му Цина, но запачкал одежду. Однако юноша по-прежнему остался стоять на колене с мрачным и бледным лицом — ведь государыня не разрешала ему подняться. Се Лянь передал Ци Жуна Фэн Синю:
— Не позволяй ему лезть в драку.
Фэн Синь протянул одну руку к Ци Жуну, но мальчишка тут же осыпал его пинками и тумаками, выплёвывая ругань:
— А ты что ещё за дрянь? Откуда в тебе, псина, столько смелости, чтобы хватать меня своими руками?
У Се Ляня от безысходности разболелась голова. Принц произнёс:
— Ци Жун, в последнее время твоё безобразное поведение становится всё более невыносимым! — затем повернулся к государыне. — Матушка, забыл вам кое-что сказать. Заберите у него золотую повозку.
Ци Жун удивлённо вздрогнул и заорал:
— Нет, не надо! Почему?! Это подарок от тёти на мой день рождения!
Се Лянь возразил:
— Что бы это ни было, её следует забрать. Только что по пути во дворец ты едва не натворил бед. Пока не научишься аккуратно править повозкой, не прикасайся к ней.
Государыня охнула и спросила:
— Едва не натворил бед? Каких бед он едва не натворил?
Се Лянь вкратце описал ужасную манеру Ци Жуна править повозкой. У виновника от ярости покраснели глаза, он продолжал кричать:
— Царственный брат несправедливо меня обвиняет! Ясно ведь, что я ни одного прохожего не сбил!
Се Лянь, не зная, как ещё его вразумить, ответил:
— Только потому, что кое-кто не дал этому случиться!
Ци Жун в момент вырвался из рук Се Ляня и, раздуваясь от ярости, выбежал прочь из дворца Цифэн. Государыня несколько раз позвала его, однако он так и не вернулся, поэтому женщина беспомощно произнесла:
— Я поговорю с ним об этом завтра. Ох, это дитя, он так долго мечтал о повозке, а несколько дней назад отпраздновал день рождения. Глядя, как сильно он желает получить её, я подарила ему повозку. Кто же знал, что всё так обернётся? Я бы не стала делать такой подарок, если бы предполагала подобное.
Се Лянь спросил:
— Но зачем ему непременно понадобилась повозка?
— Он сказал, что тогда сможет в любое время ездить на гору Тайцан и возить тебя во дворец.
Подумав, что Ци Жун, в конце концов, преследовал добрые намерения, Се Лянь замолчал. Спустя пару мгновений принц заключил:
— Вам лучше найти ему учителя, который сможет обуздать его нрав. Ни в коем случае нельзя продолжать в том же духе, это никуда не годится.
Государыня вздохнула:
— Какому учителю под силу его вразумить? Он всегда слушался лишь тебя одного. Неужели ты предлагаешь, чтобы он вместе с тобой отправился на гору, занялся совершенствованием тела, духа и нрава? Но советник под страхом смерти не желает принимать его в ученики.
Се Ляню даже мысли об этом показались смешными и страшными. Принц покачал головой.
— Если Ци Жун с его-то характером поселится в монастыре Хуанцзи, ни одному живому существу на горе Тайцан не будет покоя.
Эта проблема вызывала у обоих — матери и сына — ужасную головную боль. Никто не мог найти подходящего выхода, поэтому они решили пока отложить этот вопрос. Под вечер, повидавшись и немного поболтав с родителями, Се Лянь покинул императорский дворец.
Каждому было известно, что Его Высочество наследный принц посвятил всего себя самосовершенствованию и с тех пор, как переехал жить в монастырь Хуанцзи на горе Тайцан, всё реже виделся с родителями. По этому поводу государь по большей части не имел возражений, а вот государыня никак не могла смириться. Покинув дворец, Се Лянь решил пройтись по столице и заодно, как пообещал вчера, проводить Му Цина к его дому.
Жилища богачей за красными воротами и грязные землянки бедноты всегда отделяются одним лишь переулком. Отчий дом Му Цина ютился как раз в таком тёмном переулке на самой оживлённой улице столицы.
Стоило троим юношам подойти к входу в переулок, их тут же окружили пять-шесть детишек в лохмотьях, которые наперебой кричали:
— Гэгэ! Гэгэ вернулся!
Се Ляню это сначала показалось странным — почему, встретив незнакомца, дети зовут его «гэгэ»? Однако почти сразу принц заметил, что они обращаются вовсе не к нему, а к Му Цину. Ребятня так и ластилась к юноше, но Му Цин не удостоил их ответной добротой.
— В этот раз ничего нет. Хватит кричать.
Он сохранял невозмутимое выражение, однако тон его голоса на самом деле вовсе не был таким уж холодным. После Му Цин повернулся к Се Ляню и произнёс:
— Ваше Высочество, не обращайте внимания. Это местные дети.
Но ребята, очевидно, были хорошо знакомы с Му Цином и привыкли играть с ним, поэтому ни капли не испугались, наоборот — с хихиканьем окружили юношей и протянули грязные ладошки, выпрашивая у Му Цина угощение. В конце концов, юноша всё-таки достал из кармана гроздь похожих на рубины вишен и разделил между детьми.
Фэн Синь ужасно поразился увиденному, кажется, он совершенно не ожидал от Му Цина ничего подобного. И не удивительно — Му Цин своим крайне безразличным и прохладным бледным лицом производил впечатление человека, который будет смотреть, как незнакомец умирает от голода у него на глазах, но не поделится едой. Се Лянь же не удивился ни капли. Вначале он тоже хотел чем-нибудь угостить детишек, но, к сожалению, у него не было привычки носить при себе сладости, а приказать Фэн Синю дать детям немного серебряных монет выглядело бы подаянием попрошайкам, поэтому принц счёл такой поступок неподобающим. Никто не мог представить, что в следующую секунду вдруг послышится громкий топот копыт и ржание, а затем по улице пронесётся душераздирающий визг.
Юноши переменились в лице. Се Лянь первым выбежал из переулка. По обеим сторонам улицы царила неразбериха, всё летело кувырком, прохожие разбегались в стороны, по земле катились красные яблоки и жёлтые груши. Не успев понять, что происходит, принц услышал безумный хохот и крик молодого парня:
— С дороги, с дороги, все пошли вон! Если кого задавлю насмерть, так я здесь ни при чём — это у вас глаз нет, смотреть разучились!
Фэн Синь выругался и воскликнул:
— Это опять Ци Жун!
Всё верно — Ци Жун стоял на своей роскошной золотой повозке и со зверским выражением лица размахивал кнутом, стегая белую лошадь так, что та неистово ржала. Се Лянь крикнул:
— Остановите его!
Золотая повозка просвистела перед ними, Фэн Синь крикнул «Есть!» и бросился вперёд. Се Лянь же вознамерился осмотреть прохожих и лавочников, которых сбил Ци Жун, чтобы убедиться, не поранились ли люди. Как вдруг принц заметил кое-какую странность. Резко обернувшись, он увидел, что за большой золотой повозкой тащится толстая длинная верёвка. А на конце той верёвки привязан холщовый мешок. Мешок не пустовал - в нём как будто что-то непрестанно барахталось. И судя по всему, это был человек.
В следующий миг Се Ляня пробрало морозом по коже. Ещё секунда, и он бросился за мешком.
Белая лошадь, подстёгиваемая Ци Жуном, не щадя сил бешено мчалась вперёд, так что даже повозка едва не взлетала следом. Фэн Синь бросился к животному, чтобы удержать, вот только быстро это сделать явно не получится. Се Лянь в три шага догнал повозку, вынул меч из ножен и рубанул по верёвке, отрубив её от повозки. Холщовый мешок упал, прокатился по земле и замер.
Се Лянь склонился над мешком. Неизвестно, сколько его уже волокли по земле, кое-где мешок изодрался, и кроме грязи на нём виднелись следы крови, словно внутри лежал труп. Принц снова взмахнул мечом, разрубая верёвку, которая связывала горловину мешка, открыл, заглянул внутрь и увидел, что в мешке действительно находится человек. К тому же, это был ребёнок!
Се Лянь одним движением разорвал мешок. Малыш внутри свернулся калачиком, крепко обнимая голову руками. Грязная одежда пестрила если не следами ног, слишком большими для ребёнка, то свежими пятнами крови. Волосы слиплись и спутались от крови и грязи — очевидно, мальчик перенёс жестокие побои, так что теперь даже на человеческое дитя походил с трудом. На вид совсем маленькому мальчонке было не больше семи-восьми лет, он дрожал так, будто с него живьём сняли кожу. В голове не укладывалось, как он смог остаться в живых после того, как его зверски избили и проволокли по земле.
Се Лянь немедля протянул руку к шее ребёнка и облегчённо выдохнул, нащупав пульс, который всё же бился довольно ощутимо. Принц тут же поднял маленькое тельце на руки, обернулся и, вне себя от гнева, закричал:
— Фэн Синь! Сейчас же сними Ци Жуна с повозки!!!
Он никогда в жизни не думал, что в государстве Сяньлэ может случиться что-то подобное. Посредь бела дня, прямо на оживлённой улице, отпрыск знатного рода затолкал живого человека в мешок и потащил по земле за повозкой! Что было бы с ребёнком, если бы принц не вмешался? Мальчик бы наверняка сегодня попрощался с жизнью!
Впереди послышалось отдалённое лошадиное ржание и гневные вопли Ци Жуна, после чего громкий крик Фэн Синя:
— Сделано!
Се Лянь в пару шагов нагнал их и как раз подоспел к моменту, когда Ци Жун издал истошный вопль и гневно забранился:
— Ах ты наглая псина, слуга, что ты о себе возомнил? Как ты посмел меня калечить? Где только храбрости набрался?!
Выяснилось, что Фэн Синь никак не мог сдёрнуть парня с повозки, поэтому пришлось отбирать поводья. Ци Жун, конечно, не желал их отдавать, и всё тянул на себя, так что Фэн Синь в минуту опасности случайно столкнул его с повозки. Упав на землю, Ци Жун прокатился по ней так, что содрал в кровь колени. А увидев вокруг кучу свидетелей, и вовсе невыносимо разгневался. Но тут раздался голос Се Ляня:
— Это я ему приказал.
Ци Жун открыл и закрыл рот, затем воскликнул:
— Мой царственный брат!
Се Лянь в гневе закричал на него:
— Посмотри, что ты натворил! Ци Жун, я просто…
Как вдруг ребёнок на руках Се Ляня поёжился, потом медленно расслабил руки, которые прижимал к голове, и теперь с опаской смотрел на принца из-под локтя.
Се Лянь тут же унял гнев, склонил голову и мягко спросил:
— Как ты себя чувствуешь? Где-нибудь сильно болит?
Малыш всё ещё находился в сознании, он не лишился чувств от боли и не помутился разумом со страху, поэтому просто покачал головой. Се Лянь, увидев, что открытая часть лица мальчонки залита кровью, хотел было взглянуть, не поранил ли тот голову, но к вящей неожиданности принца ребёнок закрыл руками другую половину лица, столь плотно, что казалось — он скорее умрёт, чем позволить принцу посмотреть.
Комментарии: 54
"Государыня улыбнулась:
— Ну что ты такое говоришь, если кто услышит, ненароком подумает, что я морю тебя голодом. На самом же деле ты с самого детства слишком разборчив в еде, у меня никак не получалось тебя откормить. Ты так сильно похудел за всё время, что провёл на горе. Сегодня будешь есть то, чем матушка тебя накормит. И не вздумай привередничать."
На самом деле очень грустная деталь... Ведь спустя 800 лет принц не побрезгует есть даже знатно испорченную еду. Очередная деталь, показывающая, что ему пришлось пережить за всё это время(((
А Ци Жун опускается всё ниже и ниже в моих глазах, слов не найти. От матерных высказываний в его сторону меня удерживает лишь тот факт, что он скорее всего с рождения такой + вседозволенность и излишние потакание его желаниям сделали своё дело... Грустно конечно, ведь он и его действия в целом возымеют большое влияние на дальнейшее развитие сюжета, как мне кажется.
Светлячок, хромосомные болезни (с.Дауна -триплоидия по 21 паре, а также любые другие синдромы связанные с лишними/недостающими/поломанными хромосомами) никак не влияют на психику, только на развитие нервной системы (в случае с.Дауна - слабоумие). У Ци Жуна действительно психическое расстройство, сопряженное с детством, которое, к сожалению, прогрессирует с ходом всех событий новеллы
Каков же выродок.. как он вообще может кому-то нравится, бесит до жути, ему впору в психушке лежать или за решеткой гнить
Порой люди, как Ци Жун такими рождаются, и тяжелое детство лишь усугубляет проблему, но не является причиной.
Генетический сбой — иногда ребенок рождается с недостающей хромосомой, а иногда с лишней. В одном случае болезнь Дауна, в другом случае вот такие Ци Жуны — яркий пример Чикатило. Не зря автор показывает его страсть к преданию людей. Так что не от тяжелого детства он такой и тем более не от отсутствия воспитания, он крышелёт изначальный.
Ци Жун не наследовал бы трон в любом случае. Боковая ветвь. Родственников ближних и дальних у императорского рода Сяньлэ хватало, об этом говорится в главе о роковом прыжке.
То, что психопата не изолировали, странно, потому что Мосян же воссоздает пусть и фантастическую, но древность Китая, а в то время такая проблема решалась быстро.
Ребенок отсылался в дальний дворец под присмотр лекарей, а то и исчезал там.
Что касается жалеющих Ци Жуна - разочарую: нет, психотерапевт ему бы не помог, только психиатр. Это классический психопат, однако в жалости он совершенно не нуждается. Ци Жун прекрасно осознает то, что делает. Просто ему это нравится. И жалетелей он бы мучил с неменьшим удовольствием. Сяо Ян из того же рода-племени.
>хзкто написал 23.02.2023 в 17:24
почему в главе с празднованием говорится, что его величеству ни за что нельзя показывать свое лицо, а сейчас он просто ходит по улицам?
Потому что это ритуал, где Се Лянь играл Цзюнь У. Без маски он вышел из образа. Плюс дурная примета. Да ещё и все знали, что это будет именно наследный принц. А так он как Занна Монтана, ходит по городу и никто не знает, что он принц. Вернее, раньше не знал. А сейчас, я полагаю, он вышел по привычке без маскировки, да и много ли кто его разглядел? Я бы на его месте тоже не опасалась особо.
почему в главе с празднованием говорится, что его величеству ни за что нельзя показывать свое лицо, а сейчас он просто ходит по улицам?
При первом прочтении Му Цин не вызывал такого сочувствия, как сейчас, при втором (спойлеров в комментарии нет).
Он мне теперь напомнил Раскольникова: человек бедный, но добрый (несмотря на то, что у обоих нет средств, они стараются помочь остальным, как-то порадовать) и очень способный, "многое сознавать может" и все дела. При этом Му Цин ещё и крайне горд - так же, как Родион - эта гордость не позволяет ему относиться к поступкам Се Ляня как к проявлениям дружбы, "драгоценный камень" видит их, как проявления снисхождения к слуге, как желание покровительствовать. Се Лянь в этом не виноват, конечно. Напротив, он старается сгладить все углы, а воображение Му Цина всё равно будто дорисовывает картину (но и второго винить в такой реакции сложно). А вот Ци Жун подливает масла в огонь. Такой противный...
Ну, что сказать... У меня нет слов. Такое ощущение, как будто в детстве Ци Жун ещё невыносимее, чем в обличье демона... Бедные люди Саньлэ, они не заслужили такое наказание
Я понимаю вашу ненависть к Ци-Жуну и полностью солиларна с ней, однако в данном случае Ци-Жуй просто душевно больной человек, предполагаю с психопатией. При психопатии у человека отсутствует эмпатия, сочувствие, "'моральные" нормы какие есть в здоровом обществе. Не знаю были ли в древнем Китае психотерапевты (в чем я очень сомневаюсь) но кроме специалиста тут ничего к сожалению не поможет. Злится на больного человека смысла нет, ведь он от этого не "переосмыслит" свои поступки а наоборот, от не понимая что он сделал не так, станет бунтовать и продолжать свои деяния.
Говорят, что несмотря на издевательства, у Ци Жуна не было повода становиться психом. Но он блин и есть психически больной человек! Поэтому он так себя и ведёт! Вот и всё. Оправдания конечно же нет, но это просто пояснения. Он болен, душевно
Я одна не понимаю этого? В древнем Китае, конечно, было модно злоупотреблять властью, потому и всяких аристократов с иммунитетом на наказания было пруд пруди... Но у всего, мать вашу, есть границы. Даже у терпения родной тетки, что прикрывает твой зад! И Ци Жун уже не просто перешел эти границы, а проехал их на этой самой золотой повозке с бешеной скоростью. Очень надеюсь, что такое поведение все же возымеет границы, иначе я начну роптать уже не на него, психопата, а на слепость и предвзятость императрицы, что управляет империей, а племянничка не может приструнить...
Camili, ох как же вы правы. Не смотря что над ним издевались, как бы трудно не было. Это бл не повод становится неуправляемым психом, вытворяющим такую х.ню. Да пусть попробует, гордо поднять голову, показать что тебя это не сломило, а наоборот, всем видом показать что ты достоин. Но нет, будем вести себя как последняя тварь, как тебя такого на пристол пускать.
"– Если кого и наказывать, то лучше наказать того мелкого задохлика."
А спустя несколько сотен лет этот задохлик впечатал твоё лицо в землю пару десятков раз до состояния фарша.
Вот тебе и задохлик 🤷♀️.
Не могу воспринимать Ци Жуна вовсе. Меня от него прямо воротит. Я знаю, что скорее всего в будущем что-то раскроется, но я не думаю, что я когда-нибудь прощу его отвратительное поведение. Хочется, чтобы Государыня и Се Лянь уже забили на него и бросили в ближайшую лечебницу. А можно и в тюрьму. Лишь бы он перестал творить свой отвратительный бред. Я не понимаю, как его можно оправдывать? Он маленького ребенка протащил по улице в мешке привязанном к повозке. Я представляю, какой ужас испытал тот мальчик, и мне очень хочется хорошенько ударить Ци Жуна по лицу, он же совсем по другому не понимает.
Как я уже ненавижу Ци Жуна, хочется наподдать ему как следует, чтобы на своей шкуре ощутил все те тумаки и боль, что причпняет всем кругом. Не знаю, как такого человека вообще можно вытерпеть. Се Лянь просто ангел.
Мне кажется, что это маленький Хуа Чэн, которого Ци Жун схватил и решил поиздеваться был в мешке, потому он не хотел показывать свою половину лица.
Ци Жун в детстве вызывает у меня настолько же сильное неприятие, насколько Ци Жун-демон вызывает приятие. А всё потому, что координатные плоскости разные. Когда Ци Жун ребёнок, сразу приходится париться о вопросах воспитания, психологии... А когда, во-первых, демон, и, во-вторых, его могут без вопросов ударить по лицу или окунуть в котёл, его выходки выглядят гармонично, естественно и даже захватывающе
Народ, я психолог и я вам говорю у ЦиЖуна conduct disorder понятия не имею как это переводится на русский но замес в том, что подростки с этим расстройством именно так себя и ведут и в будущем это с большой долей вероятности (в случае с Ци Жуном так и есть) переходит в психопатию. Психопатия это полное отсутствие сопереживания другим живым существам. Если в кратце. Массовые убийцы потому творят свои ужасы что им мягко говоря похрен.
Теперь про причины этого. Без сомнений окружение имеет огромную роль, но все таки, такие уровни психоза это генетика + окружение. Не особо важно где бы он родился на улице или во дворце, скорее всего исход был бы один и тот же
возможно я прозвучу странно, но я никогда не жалею тех, кто, в силу трудных условий в дестве, поехал кукухой. потмоу что не все вырастают психами. у Ци Жуна может и было труждное детство, но вести себя как тварь тогда, когда ты уже окружен фактически королевской заботой, вниманием и богатством - ну как бэ такое себе. как бы над ним не издевались, это не дает ему права издеваться над другими и вести себя как тварь
Знаете, всем, кто защищает Ци Жуна уповая на его детство, - какой ад бы человек не прошёл, это не дает ему право создавать этот ад для абсолютно невиновных людей. Одно дело место, а другое дело бесчинства над людьми, кто совсем не виноват в твоих бедах.
Можно сочувствовать Ци Жуну, но не оправдывать все его поступки и обвинять в них других людей.
До сих пор не знаю как относится к Ци Жуну. Каждый раз при его упоминании мерзко становится, но в тоже время ясно, что ему нужна помощь, лечение...
Жаль людей, которые находятся с ним рядом, сложно все это все-таки
nekiryay, лучше себе пособолезнуйте. В каком месте они росли в одинаковых условиях? Ци Жун до 5 лет подвергался домашнему насилию со стороны отца, а вернувшись с матерью во дворец на него обрушилась ненависть большенства членов императорской семьи(Се Лянь и его родители не а счёт), он тоже был членом императорской семьи, но многие видели в нём только сына пьяницы и дебошира, всё это вылилось в большое количество психологических травм, ему попросту в детстве сломали психику и всё это вылилось в то, что мы имеем сейчас. Все же знают насколько хрупка детская психика. Его жестокость - не психическое расстройство, с которым он родился, а последствие всего ужаса, что он пережил, это своеобразная защита от внешних угроз. Ему больно самому и он хочет заставить испытывать боль других. Стоит упомянуть, что в новелле говорилось, что Ци Жун когда-то имел шанс стать нормальным, но что-то постоянно тянуло его вниз. Люди не рождаются злыми и жестокими, всегда есть причина такому поведению.
Се Лянь же был любимым сыном, рос в тепле и уюте, его любили практически все и не смели ни одного грязного слова сказать в его сторону. Тем не менее Се Лянь стал "лучом света в тёмном царстве", которое окружало Ци Жуна, он был одним из немногих, кто нормально к нему относился, и поэтому Ци Жун всеми силами тянулся к спасательной соломинке, что могла ненадолго освободить его от всех ненависти вокруг.
Да, это не оправдывает всей то жестокости, что он совершил, но даёт понять, что жестоким его создали сами люди.
Я понимаю, что дальше наверняка раскроется, почему он тронулся умом, но вам же жалко его на данном этапе... Не то что жалко, этот чёрт вам нравится
Goduu, НикаНуйя, соболезную. Будьте здоровы.
GionoGino, почему виноват Се Лянь, если он и сам не шибко взрослый? Почему он должен заниматься воспитанием брата? Да и не в воспитании, похоже, дело, а в болезни. Они росли в одинаковых условиях, но почему-то очень разные.
Становится понятно, почему Сань Лан так не любит Ци Жуна
Очевидно, что у Ци Жуна какое-то психическое заболевание, синдром, я не сведуща в подобных диагнозах... тем не менее, предполагаю, что воспитание во дворце, а именно потакание его причудам тетушкой тоже сыграло определенную роль в развитии его личности... Се Лянь тоже, очевидно ввиду своей наивности, не видел или не хотел видеть или верить, что это выльется во что-то подобных масштабов, так что часть вины все же присутствует на них...
И все же несмотря на это понимание, все же жалости к этому персонажу даже на йоту не возникает...
Ужасный человек Ци Жун. А демон из него ещё коварнее! Но в этом не виноваты Се Лянь или его мать. Ведь у Ци Жуна должны быть свои родители? Почему же он всё время проводит возле тётки?? Почему его не воспитывают родные родители? Если они умерли, то жаль, а если нет — то ещё печальней. Хотя, его маниакальный синдром не лечится. Думаю, что он испытывает маниакальную привязанность/любовь к Се Ляню. Тоесть, я бы их зашипперила, но нет. У Се есть Хуа.
За какую-то красную жемчужину чуть не убить ребёнка! Вздор!
Кхэм, всё, я успокоилась. 😌
Благодарю за перевод и потраченные нервы и время для нас.
ужасно. для меня было полной неожиданностью, я конечно знала, что он совсем отбитый, но не до такой же степени, чтоб избить ребенка и убить. вот будет ужас, когда он узнает в Хуа Чэне того малыга, что он чуть не погубил. наверное начнет издеваться, гад
Этого Ци-Жуна четвертовать мало. Блин, как он бесит.
Ци Жун бесчеловечная скотина!!! Сволочь!! Он реально до крайности ненормальный! Хотелось бы чтобы его заперли где нибудь, но... титул есть титул. Во все времена важнее деяний человека🤬 Он вечно должен вариться в котле + ещё какието ужасные муки в подарочек😡 Так жалко Хуа Чена... невинный ребёнок... он же ничего плохого не сделал!!😭😭 Мотелёчек наш драгоценный🦋❤️✨😢
Ох... Интересная глава.
Жаль тех читателей что не узнали нашего демонёнка до сих пор)
Когда прочла угрозу Ци Жуна, что маленького Хуа Чэна надо наказать, мне захотелось его превратить в кровавое месиво....но теперь, когда он самолично привёл свои слова в действие....я в ярости!!!!...свари его Хуа Чэн в котле хоть тысячу раз...этого недостаточно...
Его надо держать в запрети, как держали Мо Сюаньюя (незаслуженно)..хотя понятно, что царственная семья не может так поступать, ведь он тоже наследник престола.....как же бесит ...и это только начало всех его бесчеловечных деяний...
Мне кажется Ци Жун в порыве злости отправился за тем малышом, что свалился тогда, а он (возможно) наш демоненок... Помнится Владыка говорил, что получившие ранг "непревзойденный", проходят через ужасные страдания... У меня ещё тогда душа заболела за Хуа Чэна... Чувствую, что буду реветь на описании рассказа его жизни 🤧
Coduu, если вам нравится Цижун, то вы и сами можете превратить ребенка в кровавое месиво? Вам нужен психиатр!
Ци Жун такой поехавший! Даже обожание к принцу от него приносит не меньше проблем, чем ненависть.
Goduu, не вы одни. Мне в принципе нравятся такие отбитые, тронутые на голову персонажи, как Ци Жун, местами они даже веселят, особенно когда дерзят и ругаются. Правда, он мне больше нравится спустя 800 лет, чем когда был малолеткой
Не могу перестать сравнивать Ци Жуна с Цукасой из Ханако-куна. Одного поля ягода, одинакого жестоки, одинакого с поехавшей крышей. Ох и не нравится мне это... С другой стороны теперь мне понятно, почему он устраивал леса трупов, все в его стиле
Спасибо за перевод
Меня наверное начнут ненавидеть, но я всё же скажу. Я наверное единственная кому нравится Ци Жун))) Ну что-то в нем есть. Не знаю что именно, но есть)))
Только не говорите мне, что этот малыш - наш прекрасный демоненок!
Кстати, благодарю за перевод)
Да, Ци Жун поехавший, но ведь не Се Лянь виноват в этом. Он сам такой. Сколько Се Лянь старался его вразумить - что-то выходило? Послушался один раз и забыл до следующего пинка. Как я понимаю, здесь события происходят в года ещё ДО того как Наследный Принц вознесся в первый раз. А тоесть, ему здесь 17 лет, а не 800+. Значит ли это что в этих флэшбэковских главах нам расскажут про Безликого Бая что принёс поветрие ликов в государство Сяньлэ?
Спасибо за перевод!)
если Наследный вознёсся, то кто бы стал следующим императором? это жалкое подобие человека?
Я конечно люблю Селяня, но боже как можно было спускать с рук такое оскорбление?
Это вина Селяня и государыни, что воспитали такого ужасного человека как Цижун. Надо было его наказывать, или хотя бы говорить с ним чо правильно, а то нет... Ужасно просто нет слов
Спасибо большое за перевод!🙏
Когда уже выйдет новая глава((😭😭😭😭????
Спасибо большое, очень интересно чем же все закончится
Спасибо большое за перевод~~
с каждой главой все труднее и труднее читать....невыносимо больно, когда узнаешь что людей хуже чем животные и обидно что ты тоже можешь быть в этом списке