Преданность. Часть четвёртая
v 1 - 82
Переводчик
Восемь Бит, Мария Кулишова, Wintersnow
Редактор
Annette Liu, Alizeskis
Вэй Уcянь развернулся и бросился к кровавому пруду. Лань Ванцзи не отставал от него ни на шаг, мужчины продвигались вперёд плечом к плечу. Изображённый на белых одеждах кровавый Флаг, привлекающий духов, действительно оказался наилучшей приманкой. Не замечая больше никого вокруг, мертвецы с налитыми кровью глазами устремились за Вэй Усянем, будто вовсе не видели живых людей, проходящих совсем рядом с ними!
Мертвецы подступали один за другим. Расчищенный Вэнь Нином путь быстро заполнился новыми тварями, поэтому он поспешил обратно и снова проложил дорогу тем, кто не успел выбраться из пещеры Фумо. Некоторые всё ещё не могли твёрдо держаться на ногах. Они видели, как сияние Бичэня прорезает пространство пещеры раз за разом, так что трупы разлетаются на куски, но за ними то и дело напирали следующие ряды. Крики и вопли разносились эхом, заполняя пространство пещеры до самого свода, словно пытаясь пробить его насквозь.
Вскоре мертвецы окружили Вэй Усяня и Лань Ванцзи плотным кольцом, затрудняя продвижение к кровавому пруду. Горы мёртвой плоти становились выше и выше, а свободное пространство вокруг них сжималось. Юноши, пылая беспокойством, вернулись с мечами наголо.
Лань Цзинъи, увидев, как один из заклинателей взмахнул мечом, торопясь выбежать наружу, крикнул ему:
— Вы не могли бы помочь? Если всё ещё способны держать меч, не могли бы вы помочь? Небольшая поддержка — уже хорошо!
Человек крикнул:
— С дороги!!!
Лань Сычжуй произнёс:
— Оставь, Цзинъи, мы и сами справимся!
Услышав их голоса, Вэй Усянь взревел:
— Вэнь Нин!!! Вышвырни их отсюда!!!
Вэнь Нин отозвался:
— Есть!
Он подхватил Лань Цзинъи одной рукой и как раз собирался схватить другой Лань Сычжуя, когда тот обратился к нему:
— Призрачный Генерал, я не могу уйти, позвольте мне остаться!!! Иначе я буду сожалеть об этом до конца своих дней!!!
Они встретились взглядами, и Вэнь Нин застыл. Поняв, что его больше не собираются ловить, Лань Сычжуй тут же подхватил меч и развернулся, чтобы сражаться. Лань Цзинъи с остальными юношами воспользовался возможностью и тоже проскочил мимо Вэнь Нина. Цзинь Лина же Цзян Чэн практически на руках выволок из пещеры через толпу лютых мертвецов, которые таращились красными глазами на Флаг, привлекающий духов, нарисованный на одежде Вэй Усяня, и не обращали внимания больше ни на что.
Цзинь Лин воскликнул:
— Дядя! Я…
От голоса Цзян Чэна повеяло льдом:
— Если посмеешь вернуться туда, больше не зови меня дядей!
Цзинь Лин тяжело уставился на него. Цзян Чэн вышвырнул племянника наружу и крикнул:
— Сиди здесь! — а сам подхватил Саньду и поспешил обратно в пещеру.
Цзинь Лин на мгновение замешкался, потом закричал вслед:
— Дядя, подожди меня! — и, невзирая на предупреждение, побежал следом.
В пещере пространство вокруг Вэй Усяня и Лань Ванцзи уже сузилось до жалкого чжана.
Сияние Бичэня по-прежнему оставалось ярким и чистым, огни талисманов пылали всё так же непрерывно. Однако вокруг толпилось слишком много лютых мертвецов!
Швырнув пригоршню талисманов, Вэй Усянь тут же почувствовал опасность. Бросив взгляд в сторону, он увидел лютого мертвеца, карабкающегося по горе трупов. Мертвец разинул пасть и бросился на них. Руки Вэй Усяня оказались пусты, он выругался и пошарил в рукавах, но и там ничего не обнаружил. Сердце пропустило удар.
Он израсходовал все талисманы!
Лань Ванцзи тоже заметил опасность. Он уже собирался ударить лютого мертвеца мечом, как вдруг услышал его пронзительный визг. Лютый мертвец распался надвое прямо в воздухе.
Нет. Он был разорван. И существо, которое разорвало его на части, теперь предстало всеобщему взору!
Лютый мертвец, красный от стекающей по нему крови, стоял посреди кровавых рек на горе мёртвых тел, которая высилась уже над головами людей. В руках его дёргались куски трупа. Мертвец смотрел сверху вниз на Вэй Усяня и Лань Ванцзи.
Лань Цзинъи никак не мог подобрать отвисшую челюсть. Оуян Цзычжэнь пробормотал:
— Во имя предков… Что это вообще такое?
Все, кто увидел это создание, задавались тем же вопросом: что это вообще такое?!
Не поддающийся определению лютый мертвец, возникший из ниоткуда, ничем не напоминал виденных когда-либо. С ног до головы багрово-красного цвета, он весь обливался кровью, словно только что выбрался из кровавого пруда. И из-за чересчур истощённого тела он выглядел гротескно устрашающим.
Контролируемые Тигриной Печатью Преисподней трупы тоже обратили внимание на странного собрата. Оставив попытки добраться до Вэй Усяня, они нерешительно уставились на новую угрозу.
Кровавый мертвец сделал пару шагов вперёд.
Он пошатывался на ходу, его суставы хрустели, словно кости вставали на свои места. Тёмно-красная кровь капала с конечностей и туловища, орошая землю тянущимся за ним ручьём.
Из его тела сочилась невыносимо жуткая смесь иньской и тёмной энергии. При его приближении мертвецы попятились. Лица людей сделались землисто-серого цвета, все боялись издать даже звук.
Лань Ванцзи заслонил Вэй Усяня собой, но тот прикоснулся к руке, сжимавшей Бичэнь, и прошептал:
— Постой.
Он уставился на кровавого мертвеца, и его осенило догадкой, от которой сердце пустилось вскачь. Вэй Усянь повторил:
— Постой.
Кровавый мертвец остановился в одном чжане от них. А потом вдруг поднял голову и издал два громких, режущих слух крика, один пронзительнее другого, от которых люди зажали ладонями уши.
По поверхности кровавого пруда пробежала лёгкая рябь, поначалу походившая на след от брошенного камешка. Однако рябь становилась сильнее и сильнее, распространяясь всё дальше, словно нечто беспокойно двигалось под густой жижей.
Неожиданно из крови вырвалась рука!
Рука с силой вцепилась в берег и вонзила пальцы глубоко в землю. Следом появилось красное лицо — наполовину сгнившее, до такой степени, что невозможно разобрать черты.
Из пруда выполз второй кровавый мертвец.
На поверхности кровавого пруда образовалась воронка, расплёскивая повсюду воду, которая будто закипала, сильнее и сильнее. Всё больше голов появлялось на поверхности. Третья, четвёртая, пятая…
Все они были покрыты кровью, что придавало свирепости и без того пугающему облику, при этом трупы не переставали пронзительно выть. Но как только они выбирались из кровавого пруда, сразу же вступали в схватку с другими лютыми мертвецами!
Толпу трупов под контролем Тигриной Печати словно проредило красным лезвием. Ошмётки плоти, куски трупов и чёрная кровь взлетали в воздух!
Цзинь Лин ошеломлённо спросил:
— Да что это за твари, в конце-то концов?! Почему в кровавом пруду вообще остались мертвецы? Разве не все трупы на горе Луаньцзан были преданы огню?!
Защищая сына, Глава Ордена Оуян ответил:
— Не все!
Лань Цзинъи воскликнул:
— И какие же не были?!
Глава Ордена Оуян протянул:
— Те… которые…
Он не мог произнести это вслух. После того как участники первой облавы на гору Луаньцзан убили остатки ордена Вэнь, более полсотни трупов сбросили в кровавый пруд!
Вдруг раздался крик Цзинь Лина:
— Берегитесь!
Перед ним приземлилась кроваво-красная фигура. Вскинув меч, Лань Сычжуй отошёл на два шага. Кровавый мертвец медленно поднялся.
Труп оказался очень маленьким и сгорбленным. Казалось, будто кто-то пробил дыру в его черепе. Седые волосы на голове, мокрые от кровавой жижи, редкими рваными прядями липли ко лбу. Вкупе с гниющей плотью зрелище вызывало отвращение. Каждый, кто видел его, чувствовал себя неуютно. Поднявшись, мертвец хромой походкой медленно направился к Лань Сычжую. Юноши задрожали от страха и мигом сбились в кучу возле него.
Когда людей стало больше, кровавый мертвец насторожился и издал гортанный рык. Мальчишки храбрились, словно встретили серьёзного врага, однако Лань Сычжуй поспешил остановить их:
— Не двигайтесь!
Хотя сам он тоже немного волновался, по какой-то непонятной причине Лань Сычжуй не испытывал страх.
Будь у этого хилого кровавого мертвеца глаза, он бы пялился прямо на юношу. Склонив голову набок, мертвец медленно вытянул руку к Лань Сычжую, словно намеревался прикоснуться к юноше.
Рука, покрытая кровью, напоминала обглоданную куриную лапку, от одного вида которой мальчишки почувствовали, как по телу побежали мурашки. Цзинь Лин поднял меч, готовясь отразить атаку мертвеца, когда Лань Сычжуй воскликнул:
— Молодой господин Цзинь, остановитесь!
Цзинь Лин растерялся:
— Так что нам тогда делать?!
Лань Сычжуй:
— Никому… Никому пока не двигаться.
Кровавый мертвец издал какой-то слабый звук. Лань Сычжуй, успокоив дыхание, тоже медленно протянул руку.
Но только он собрался прикоснуться к мертвецу, как пожаловала новая волна трупов. Кровавый мертвец яростно развернулся и с протяжным рёвом подпрыгнул в воздух. Он бросился в самую гущу врагов и, словно безумный, принялся рвать их зубами и когтями. Кровь и плоть летела во все стороны. Ужасные вопли и жестокость движений мертвеца разительно отличались от того, как он вёл себя с Лань Сычжуем.
Вэнь Нин расшвырял кучу трупов вокруг себя и, дрожа всем телом, крикнул кровавому мертвецу:
— Это ты?!
Мертвец не обратил на него внимания.
Все кровавые мертвецы в бешенстве сражались с противниками.
Вэнь Нин выкрикнул громче:
— Это вы?!
Свирепый рёв на все лады заполнил пещеру Фумо. Никто так и не ответил — никто и не мог ответить.
Часом позже все звуки мало-помалу утихли.
Когда с мертвецами было покончено, пещера Фумо напоминала изображения загробного мира на древних свитках.
Один за другим кровавые трупы собрались возле Вэй Усяня и Лань Ванцзи.
Высокие и низкие, мужчины и женщины, старики и молодые — все они были демонами, выкупанными в крови. Однако в этих фигурах Вэй Усянь увидел несколько знакомых силуэтов.
Вэнь Нин пробормотал:
— Четвёртый дядюшка… Бабуля…
Он называл имена одно за другим, и с каждым разом его голос дрожал сильнее.
— Вы всё это время ждали здесь?
Будь он живым, его глаза покраснели бы и заполнились слезами.
Губы Вэй Усяня дрожали, словно он желал что-то сказать, но всё никак не выходило подобрать слова. Он опустил голову и глубоко поклонился. Его голос звучал сипло:
— Благодарю вас.
Лань Ванцзи поклонился вместе с ним.
В бою кровавые мертвецы казались невероятно свирепыми. Теперь же, стоя перед живыми, они по-прежнему выглядели жутко, но в их движениях появилась неловкость. Они склонились и подняли руки перед собой, возвращая поклон.
Затем, словно что-то вытянуло из мертвецов всю энергию и жизнь, они рухнули на землю.
Окрашенные кровью тела казались хрупким фарфором, по которому разбегаются трещины, откалывая кусочки всё меньше и меньше. Словно стоило подуть ветру — и от них ничего не останется.
Вэнь Нин бросился на землю и принялся ладонями сгребать красный прах. Призрачный Генерал подхватывал его и пригоршня за пригоршней раскладывал в своих одеждах. Вскоре его карманы были полны. Видя это, Лань Цзинъи почесал голову и снял один из мешочков для ароматных трав. Он вытряс травы на землю, присел рядом с Вэнь Нином и протянул мешочек:
— Вот!
Остальные юноши последовали его примеру. Цзинь Лин единственный просто смотрел то на них, то на Вэнь Нина, и на его лице отражалась сложная палитра эмоций. Он ничего не сделал. Вместо этого, нахмурившись, отошёл подальше. А Вэнь Нин, увидев несколько протянутых рук с мешочками для ароматных трав и тканевыми сумками, растерялся, не зная, как поступить.
Лань Сычжуй спросил:
— Призрачный Генерал, вам нужна помощь?
Вэнь Нин поспешил уверить:
— Нет, вы…
Лань Цзинъи сказал:
— Тут так много костей и праха. Вы сможете собрать всё в одиночку?
Подошли Вэй Усянь и Лань Ванцзи.
— Ни к чему не прикасайтесь бездумно. Подхватите отравление трупным ядом, если не наденете перчатки.
Послушав его, мальчишки наконец сдались.
Лань Сычжуй произнёс:
— Учитель Вэй, Ханьгуан-цзюнь, и ещё Призрачный Генерал, огромное вам спасибо за…
Внезапно из толпы раздался ледяной голос:
— За что?
Лань Сычжуй с юношами обернулся, чтобы увидеть вновь заговорившего Фан Мэнчэня. Тот встал и с искажённым яростью лицом вопросил:
— Что вы себе надумали?
Лань Сычжуй растерялся.
— А что мы себе надумали?
Вэй Усянь и Лань Ванцзи тоже обратили свои взоры в сторону Фан Мэнчэня, который резко воскликнул:
— Я спрашиваю, что вы себе надумали после всего случившегося? Искупить его вину?! Вы же не могли вдруг начать испытывать к нему благодарность, ведь так?!
В пещере Фумо повисла мёртвая тишина, без единого шепотка.
Эмоции, нахлынувшие на заклинателей в тот момент, оказались не самыми приятными.
Ведь они, размахивая флагами, пришли учинить расправу, а вместо этого попали в осаду. Они заявляли, что хотят уничтожить зло, а в итоге то самое «зло» спасло их жизни.
Люди действительно не знали, что это за ситуация: смехотворная, странная, неловкая или просто уму не постижимая. Они понимали одно: каждый, кто ранее пылал благородным гневом и активно выкрикивал лозунги во имя справедливости, теперь выставил сам себя в дурном свете.
Благодарить Вэй Усяня? Это казалось чем-то из ряда вон. Тем не менее, он их спас, и присутствующим уже не удастся отмахнуться и заявить, что они не испытывают благодарности. В подобных обстоятельствах лучший выход — хранить молчание.
Осознав, что никто не собирается отвечать, Фан Мэнчэнь взъярился ещё сильнее. Он взмахнул мечом и набросился на Вэй Усяня.
— Ты думаешь, будто можно с размахом сделать несколько мелких добрых дел и показать, что ты раскаиваешься в своих ошибках? И это смоет весь кровавый долг с твоих рук?!
Вэй Усянь подался в сторону, уходя от удара. Кто-то выступил вперёд, чтобы утихомирить смутьяна.
— Фан-сюн! Не надо так заводиться. Забудь…
Только произнеся эти слова, человек сразу понял, что ошибся. Глаза Фан Мэнчэня налились кровью.
— Забыть?! Что значит забыть? Убийство моих родителей… чтобы я забыл об этом только потому, что ты так сказал?! — Затем он громко вопросил: — Вэй Усянь убил моих родителей. Это истина. Почему же сейчас он будто бы стал героем?! Немного хороших дел — и можно забыть обо всём, что он сотворил? Тогда что насчёт моих родителей?!
Стоя в толпе, Цзинь Лин сжал кулаки. Внезапно его плечо пронзило острой болью — это Цзян Чэн, положив пальцы на плечо племянника, медленно сжал их.
Цзинь Лин не мог разгадать выражения на его лице и прошептал:
— Дядя…
У Цзян Чэна вырвался неясный отрывистый смешок.
Вэй Усянь наконец заговорил:
— Так что, по-твоему, я должен сделать?
Фан Мэнчэнь удивлённо застыл. Вэй Усянь продолжил:
— Чего ты хочешь? Ничто, кроме моей позорной смерти, не успокоит твою ненависть?
Он показал на И Вэйчуня, который лежал без сознания среди толпы.
— Вот он лишился ноги, в то время как меня растерзали на мельчайшие кусочки. Ты потерял родителей, в то время как моей семьи давным-давно нет. Я — пёс, которого выгнали из собственного дома. Я даже праха родителей не видел. Или ты ненавидишь остатки ордена Вэнь? Упомянутые остатки ордена Вэнь однажды уже умерли, тринадцать лет назад. И сейчас, только что, ради меня, ради вас всех, они умерли снова. На этот раз все они обратились в прах. Так позвольте спросить, чего ещё вы хотите?
Фан Мэнчэнь злобно уставился на него. Чуть помедлив, он процедил сквозь зубы:
— Это бесполезно. Вот что я тебе скажу, Вэй Усянь. Что бы ты ни делал, даже не надейся, что я прощу тебя или забуду о гибели родителей, — он повысил голос. — Этого не будет никогда!
Вэй Усянь ответил:
— Тебя никто и не просит прощать меня. Не только вы помните о том, что я совершил. Я тоже помню. Ты не забудешь мои деяния, но ещё дольше о них буду помнить я!
Вэй Усянь довольно долго смотрел на Фан Мэнчэня, и тот чувствовал внутри водоворот эмоций, захлёстывающее понимание поражения.
Его жизнь действительно спас Вэй Усянь и остальные, но он не желал так просто отказываться от вражды. Однако если бы Фан Мэнчэню вздумалось потребовать от Вэй Усяня отмщения, всё было бы тщетно, учитывая его собственное бессилие. В итоге мужчина лишь смог громко закричать, развернуться и выбежать из пещеры Фумо.
После его ухода кто-то спросил:
— Больше мертвецов не будет? На этот раз мы и правда в безопасности?!
Услышав знакомый голос, все тут же почувствовали, будто головы их увеличились в размерах, и в мыслях пронеслось: «Снова он!»
Не Хуайсан огляделся и, увидев, что никто ему не отвечает, вновь поинтересовался:
— Так, значит, мы тоже… можем идти?
Вопрос был очень правильным. В этот момент всем хотелось одного: обзавестись крыльями и улететь на мечах по домам.
Одна из заклинательниц сказала:
— Четыре часа уже должны подойти к концу. Насколько восстановились ваши духовные силы?
Комментарии: 36
я в запой, чувственная глава.
до скрежета зубов бесят эти борцы за благодетель, что 13 лет назад, что сейчас. одна гребёнка, та же грязная канава, неблагодарные твари
правильно Вэй говорит, что ещё им нужно? он страдал, умер, спас их.
правильный совет Сянь дал Сюэ Яну, мол "иди убейся"
даже если бы они убили Вэй Усяня, то чтобы изменилось? они бы неделю порадовались, что победили "зло", а потом снова та же шарманка, мол " Жалкий пёс Вэй Ин, убил моих родителей и кучу невинных людей (сука, невинных! ? конечно..) "
ну и что? тебе полегчало? даже если бы Вэй умер, обида бы осталась. либо отпусти либо сдохни!
я терпеть не могу несправедливость во всех её проявлениях, эта новелла берет за душу. я бы там уже давно всех перебила, как Вэй Ин держится?
агрх, у меня зла не хватает , слов и нервов на этих идиотов!
я просто хочу обнять Вэй Усяня и сказать, что он не виноват, ыыыыы
хорошо люди ниже подметили, родители того мужика ( не запомнила имя) скорее всего были теми, кто напал первыми. тот, кто защищается всегда виноват почему то.
Так получается, что тот малыш-двухлетка, который признал Ланя Ванцзы своим богатым папочкой был спасен и принят в Гусу? Как же здорово! И бабушку напоследок повидал
РыженькийВолчок, про воспоминание - "они даже меч вонзают в одно и то же место", скорее это про рану, когда Вей Ин отделился от клана, при их наигранном сражении. там тоже была сквозная рана, как после удара Дзинь Линя.
Ну вот и серия 2 после И Вэйчуня. Вариация "мои родители НЕ МОГЛИ быть злодеями, это ты - злодей" от Фан Мэнчэня. Тут то же самое, только еще болезненнее: если он признает, что Вэй Ин - их спас, а не "демон во плоти", то придется признать что те, кто пошел убивать его и остатки Вэней - сами чудовища.
"Тогда что насчёт моих родителей?!"
А именно то! Родители либо были надзирателями, либо пошли убивать в пропорции 300:2, либо пошли убивать в пропоции 3000:1 человека, который единственный решился защитить невиновных. Вот это тогда придется признать. Что они не жертвы и не герои а получили то. что сами посеяли.
Поэтому И Вэйчунь просто отгораживается от правды, а Фан Мэнчэня взрывает от того, что дети благодарны Вэй Ину и Лань Чжаню. Его никто - изначально - не заставляет быть благодарным, заметьте, большинство людей просто молчат! Но его аж корежит из-за того, что эти благодарные - есть.
А для большинства, особенно у тех, кто либо пришел "за компанию", либо не орал публично про свои личные мотивы (даже если такие были) - лучшим выходом оказывается принять чужую жертву (и даже не помочь прорываться своим же союзникам и детям) и промолчать в тряпочку. И как можно скорее уйти. Потом они точно так же схватятся за истинного виновника происшествия и смешают А-Яо с грязью с ног до головы, но даже не задумаются о собственной вине.
А еще во время просмотра дунхуа мне казалось, что Вэй Ин опять... слишком взгромоздил на себя вину за то, в чем он не виноват. Типа тропы Цюнци и Безночного Города (за исключением смерти Цзысюаня и Яньли). Потому что он-то как раз ответственность и вину себе отливает щедро, примерно так же как перца в готовку сыплет. Но вообще я сейчас понимаю, что
"Тебя никто и не просит прощать меня. Не только вы помните о том, что я совершил. Я тоже помню. Ты не забудешь мои деяния, но ещё дольше о них буду помнить я!"
- это не про покаяние. А действительно - про память, и не не только об ошибках или чувстве вины. Но и о том, что
" Упомянутые остатки ордена Вэнь однажды уже умерли, тринадцать лет назад. И сейчас, только что, ради меня, ради вас всех, они умерли снова. На этот раз все они обратились в прах". И Вэнь Нин, которого замучили до смерти, а потом стремились уничтожить или присвоить себе как "оружие" - был именно тем, кто спасал их детишек и крошил нападающих мертвецов, и вместе с А-Юанем (спойлерить, думаю, уже можно) вызвал к посмертному сражению своих погибших родственников.
Вот только ткнуть этих людей носом в то, что либо тогда именно они и их родители, либо они пришли с той же мотивацией, что те люди - сами начали бойню и завершили ее тем, что "После того как участники первой облавы на гору Луаньцзан убили остатки ордена Вэнь, более полсотни трупов сбросили в кровавый пруд!" прекрасно видя, кого они перебили - как и в то, что он сам тогда был единственным, кто этих людей защищал - во-первых, не в его духе, а во-вторых - бесполезно и бессмысленно. Можно только накрепко запомнить самому. Вэй Ин свои выводы сделал, поэтому потом и с большим скепсисом будет смотреть на то, как поливают А-Яо (несмотря на то, что тот сделал лично ему), и сам предпочтет довольно тихую жизнь в стороне от этого социума.
К комментам.
Как погибли Вэни - сказано четко.
" После того как участники первой облавы на гору Луаньцзан убили остатки ордена Вэнь, более полсотни трупов сбросили в кровавый пруд!"
Судя по истощенному трупу, который вышел первым - во время осады они голодали. Вероятно, собственной еды у них было все-таки очень мало, и когда Вэй Ин уже не смог приносить еду из поселка, то стало совсем тяжело.
К вопросу "как же люди могли так поступить, перебить стариков, бабушке проломить голову, считать себя при этом хорошими и правыми" - а вот так. Могли. Так же как могли говорить, что надзиратели никого не мучали. Они же за со "злом" боролись.
К моменту смерти Вэй Ина. Мосян это не показала, но с учетом того, что Вэй Ин дважды явно говорит о том, что его разорвали собственные "солдаты" из лютых мертвецов - Вэнь Нину (а зачем ему лгать) и сейчас, в пещере и один раз неявно (когда его спросили, знает ли он. что такое "линчи") - так оно и было.
Но. Если впомнить "Небожителей" (версии происхождения Хуа Чена, которые все оказались правдой), в духе Мосян - то, что ВСЕ озвученные версии его смерти - правда. То есть фактически ему, скорее всего, нанес удар Цзян Чэн (отсюда и воспоминание - "они даже меч вонзают в одно и то же место"), и этот удар не был смертельным (потому Вэй Ин говорит, что Цзян Чэн его не убивал) - но привел к потере контроля над мертвецами.
Самоубийство - нонсенс, потому что Вэй Ин защищал жизни 50 человек. Если б он там один остался, то, это могло бы быть вероятным, но не тогда, когда от него зависят живые люди!
Про собаку - Мосян сказала однозначное "нет". Цзян Чэн слишком гордый для этого.
А Цзян Чэн, действительно, находится в очень сложных чувствах к названному брату. И да, это не ненависть, но и не (как в комментариях предполагают) любовь. Я думаю, что отчасти среди всего этого клубка эмоций есть как раз и чувство вины, но А-Чэн из тех, кто никогда не признает свои ошибки и у него чувство вины вытесняется в обвинение того, перед кем он виноват/кто заставил его это почувствовать.
обожаю не хуайсана
Не Хуайсан шикарный персонаж
"Цзян Чэн вышвырнул племянника наружу и крикнул:
— Сиди здесь! — а сам подхватил Саньду и поспешил обратно в пещеру.
Цзинь Лин на мгновение замешкался, потом закричал вслед:
— Дядя, подожди меня! — и, невзирая на предупреждение, побежал следом."
Вот и весь Цзян Чен. Он злится, он обижен, он потерян и разбит. Но он точно любит Усяня. И Цзинь Лин не дурак - видит поступки дяди. Хоть и не понимает, но чувствует.
Ох.
Какая насыщенная глава.
Сцена с Вэнями - в самое сердце.
И так тепло, когда дети поддерживают Вэнь Нина. И так больно за Цзинь Лина, у него мозги вскипают от всего этого...
И разговор Усяня с Фан Мэнчэнем - это просто квинтэссенция всего, про что новелла. Что всем больно. У всех причины. Но в какой-то момент нужно просто остановиться в мести, потому что в этом нет жизни. Потому что ярый мститель неизбежно становится злом сам.
Простить, то что можно, а что нельзя - помнить, оплакать... И остановиться.
Я снова восхищаюсь Вэй Ином и тем путем, который он прошёл. Так показать развитие персонажей - низкий поклон Мосян! Для меня это её лучшая история из пока написанных.
И хотела бы я знать, что реально произошло на Луанцзан во время штурма. Это действительно заклинатели убили Вэней? Или вышедшие из под контроля мертвецы, которые разорвали Усяня?
И это действительно была потеря контроля или осознанное самоубийство Усяня, который понял, что следующий шаг - убить Цзян Чена?
Или - одна из душераздирающих версий в моей голове - Цзян Чен, зная слабость названного брата, привел на гору собаку?
Последнюю версию даже думать не хочу, но после смерти Яньли...
Ох, Мосян, сколько недоговоренностей ты оставила, а мне с этим жить!
Хрум, хрум всхлип, хрум хрум…
Жрать стекло и запивать слезами…
Каждый раз рыдаю в голос на моменте с Венями
>> В конце он добавил: «Позволь спросить… что еще ты от меня хочешь?»
мне больно, мне больно. мне больно
очень классная глава! можно сказать, что она является точкой в разногласиях общества, как же относиться/поступить С Вей Усянем.
просто восхитительно написано и переведено, большое спасибо!
когда бабуля подошла к А-Юаню, мурашни на моей коже заходили сроем, будто крестовый поход.. но это чувство конечно..
читая эту книгу, я выписываю некоторые смешные или смысловые моменты/фразы и отмечаю некоторые главы. ещё мне взлюбилость читать эмоциональные диалоги в слух, пытаясь передать чувства героев.. и, боже, это так прикольно! помимо более глубокого прочувствования момента, улучшается мои скудные навыки чтения вслух. попробуйте как-нибудь)
если вопрос ещё актуален, по поводу почему Вэнь Юань (Лань Сычжуй) не вспомнил бабулю или кого там говорили да и вообще никого, ну во первых возраст, он был маленький, а как мы знаем своё детство мы тоже ведь не особо помним, а второе это: он просто забыл, он пережил ужасные вещи и мозг маленького ребёнка просто решил стереть это прошлое из памяти, чтобы не травмировать, собственно поэтому он не помнит своё прошлое
Не понимаю чего все плачут ._.
Они встретились взглядами, и Вэнь Нин застыл.
Да,да Вэнь Нин,это тот мальчик А Юнь, твой племяш! А вот это я не поняла вообще:он показал на И Вэй Чуня, который лежал без сознания среди толпы. «Вот он лишился ноги, в то время как "меня растерзали на мельчайшие кусочки" и это Упомянутые остатки ордена Вэнь однажды уже умерли, тринадцать лет назад. Сцены с гибелью Вэй Ин ещё не было!
Вот и 4я формула, выведенная Усянем на занятиях в Гу Су (три У: увещевание, усмеоение, упокоение, как то так) и сработала! Причём, положительно. Вень Нин
тоже яркий пример. Разбудить мертвецов для борьбы со злом на глазах учителя Лань Ци Жэнь! А Сянь, найденный на улице безпризорник, ты такой умный! Мамочкины гены ! А сколько ещё всего полезного напридумывал! Ты просто гений
Преданность, человечность, доброта... вроде бы человеческие правильные чувства, а проявляют их не "правильные" нелюди. Столько слез в одной главе....
Спасибо за перевод!!! Впечатляет и затягивает.
Вот и я заплакала...
Просто убить и скинуть в кучу чтоб разлагались, как мусор. Чем они отличились от тех ублюдков из клана Вэнь которые поступали точно также? Просто представляю как бедную старушку убивали и я тупо все, я рыдаю. Омерзительные и лицемерные твари, даже людьми не назовёшь. Мне ещё интересно почему Вэнь Юань(Лань Сычжуй) не узнал бабулю(
Сколько еще, перечитывая этот шедевр, я буду плакать на этом моменте? 😭
Единственный момент, в который я рыдаю... Рыдал дважды, глядя дунхуа, и сейчас, читая новеллу... Вышедшие из Кровавого пруда на защиту Вэни - это просто... Ааааа... 😭 Чем больше злости копилось внутри при жизни, тем яростнее мертвец. Спасибо вам...
Спустя почти год, я не знаю, увидит ли это человечек, но пусть будет тут😂😂
Lena, мелколани — юное поколение ордена Гусу Лань, "мелкие лани":)
ВэйИн должен просить прощения за все, но никто не собирается брать ответственность и извиняться за то, что они погубили несколько сотен совершенно невинных людей, о которых заботился ВэйИн.
Ржу с Не Хуай Сана
Разбавляет атмосферу, мой герой 😂😂
Впервые за всю новеллу плакала. У меня случилась натуральная истерика. Люди клана Вэнь были беззащитными и слабыми, их перебили, вырезали как скот. Что хуже, их не захоронили и не упокоили их души, а бросили в озеро крови где они пролежали 13 лет. Очень страшная судьба. Быть оболганным и убитым очень грустно.
некоторые люди жутко упёртые. смерть за смерть? вот вам. спасти вашу шкуру? пожалуйста. получить защиту от тех, на кого вы всё время брызгались ядом? распишитесь. но нет, все пусто. конечно, отомстить за семью – весомый повод, но что еще надо, чтобы прекратить эту бессмысленную вражду. семья, да, ха-ха, убийство невинных, смешно. ой, это что нас сейчас спасли те самые "псы", в невиновность которых мы не верили, они ещё и умерли второй раз? и это их потомок сидит там сейчас и наверное он бы уже был в истерике, если бы мог проявлять эмоции? да не. мы, пожалуй, пойдем, как-то попахивает бредом.
редко что так пробивает меня, но на этой главе стабильно дергается глаз.
На всех главах этой новеллы я как-то да сдерживалась, но на этой главе я пустила скупую слезу. Момент с умершими из клана Вень трогает в самую душу. Даже смерть не может лишить людей любви и верности
Перед глазами так и стоит картина: черноволосый заклинатель, в окровавленной одежде, с лицом юноши и глазами старика "Что ещё ты хочешь, чтобы я сделал?"
Когда впервые читала и дошла до этого момента с бабушкой... я разрыдалась пуще прежнего, так передать эту привязанность и любовь сквозь время и смерть... Браво, Мосян
P.S если вдруг кому ещё актуально: мелколани - это компания молодых людей из города И (в основном имеют ввиду Лань Цзин И, Лань Мы Чжуй, Оуян Цзычень и Цзинь Лина), выражение образовано от слова "мелкие" и "лани" - от созвучного названия ордена "Лань"
При перечитывании всех трех новелл Мосян, могу сказать, эта глава самая грустная и сильная. Мы видим и отплату за доброту Вея, и чувствуем острую боль от непоколебимой связи ребёнка и родителя, прошедшую сквозь годы и смерть. Как же сильно...Плачу, как и при первом прочтении.
Вот и за что всё-таки убили остатки клана Вэнь? Там ведь в основном были ни в чем не повинные люди, даже старики. В чем они виноваты? Я думала, что заклинателвроде как идут по "правильному" пути, по пути совершенствования тела и духа, т.е. они должны быть благородны и великодушны, а они жалкие и озлобленные тупицы!! За исключением, может, пары человек.. ведь они же и сами до последнего терпели тиранию клана Вэнь, прогибались под них и молчали в тряпочку!! И это при том, что среди них были могущественные заклинатели со своими кланами, а они ждали, что их спасет престарелая бабуля со внуком, девушка-врач и ее антропофобный брат? Как они себе это представляли? Какие же они жалкие, тьфу! Во мне до сих пор злость кипит!
P.S. а что такое мелколани?🤔 Уже несколько раз в комментариях вижу
Читая новеллу второй раз, во многих местах до этой главы, уже не рыдала, а лишь пускала скупую слезу.
Но тут меня прорвало!!! Рыдала навзрыд.... 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
Чертовка Мосян, как же ты великолепна - просто в клочья сердце! Это очень сильно!
Перевод великолепен! Благодарю!!!
И всем недолюбливающим Цзян Чена и считающим, что он ненавидел Вей Ина, ремарка - вернулся бы он в пещеру, когда племянника уже вытащил из неё, если бы ненавидел?!?
Моё сердце сжалось! Я уверена, что он не принимая его методов, все же любил его и переживал всем сердцем за него! Но не мог показать. Дятел, как сказали ранее))
Как хорошо, что я решилась прочитать новеллу!!! Столько моментов не показано в дораме. А работа переводчиков!? Это просто СУПЕР!!!!!!! Так передать атмосферу и эмоции. У меня ощущение, будто я была там. Момент с Венями вообще убойный!!! Если представить, когда их пришли убивать они остались без его защиты, он ушел мстить и все равно остались ему благодарны. А момент с бабушкой и когда они ему поклонились...... А когда Вень Нин собрал их прах и молодые ему подали мешочки у меня вообще горло судорогой свело 😭😭😭😭😭😭😭😭 ещё раз, огромное спасибо за перевод!!!!!
Как символично они превратились в красный прах, эх
Да, очень сильный момент... никто такого не ожидал... бабуля... как это волнующе и грустно... горжусь мелколанями! Спасибо за перевод!!
полностью разделяю эмоции комментаторов до меня... так жаль этих людей из ордена Вэнь, пришли вернуть свой долг Вэй ину... Боже, я просто рыдаю
Япона мать...., я так не рыдала уже давно....
Спасибо за перевод🙇
Боже мой...для меня это самая трудная глава, в эмоциональном плане. Как я рыдала...читала дважды, за раз не смогла, слёзы текли рекой заслоняя обзор строк.