Том 1. Безумец.

После каждого пожара всегда выживают муравьи

Пригород Юнъань, природный заповедник Сишань1.

Один из замечательных парков Гуйлиня, именуемый Сишань, расположен в горном районе к западу от центра города. По размерам он занимает второе место среди больших комплексных парков Гуйлиня (площадь 125 га).

После легкого осеннего дождя красные листья с деревьев, что росли на склоне холма, почти опали, и вечерами здесь было уже не так много посетителей. Если не считать звуков одинокого барабана возле стоявшего на вершине маленького храма2, вокруг не было слышно ничего, кроме шума ветра. Было ужасно холодно, но по пути на холм Сюань Цзи весь взмок от пота. Старина Сяо шел вперед так быстро, что начинало казаться, будто под его ногами пылали два колеса.

2 小庙 (xiǎomiào) Малый храм (в честь супруги основателя династии)

Директор Сяо направился к дверям, и Сюань Цзи, наконец, перевел дыхание. Скрестив руки на груди, он сказал:

— Директор Сяо, мы ведь с вами теперь руководящие кадры. Можем ли мы быть хоть немного сдержаннее? Я просто в ужасе3. Боюсь, что один неверный шаг и вы сядете на шпагат.

3 提心吊胆 (tíxīn diàodǎn) букв. сердце поднялось, а желчный пузырь повис; обр. перепугаться; душа в пятки ушла; сердце замерло.

— Кончай нести чушь. У меня есть еще дела, — директор Сяо открыл дверь и нетерпеливо помахал ему рукой. — Пошевеливайся!

«Директору Сяо», чье полное имя Сяо Чжэн, было тридцать лет. Он носил деловой костюм, имел красивые черты лица, и всем своим видом показывал, что с ним шутки плохи. Он прошел по проходу для персонала, расположенному в весьма живописном месте, и вышел на задний двор небольшого храма, куда посетителям вход был воспрещен. На заднем дворе никого не оказалось, здесь находился лишь старый колодец. Директор Сяо нащупал свой бумажник, выудил оттуда удостоверение, и помахал им над устьем колодца.

— В будущем тебе придется носить с собой служебное удостоверение и предъявлять его на каждом входе и выходе.

Как только его голос затих, послышался тихий звон. Голубая плитка медленно разъехалась в стороны, открывая туннель, в который мог бы протиснуться только один человек.

Сяо Чжэн нырнул внутрь, и Сюань Цзи ничего не оставалось, кроме как спешно последовать за ним. Двое мужчин прошли порядка сотни метров, пока не увидели ряд каменных ступеней, ведущих на поверхность. Поднявшись по ступеням, Сюань Цзи оказался в густом лесу. Но прежде, чем он успел хоть что-нибудь рассмотреть, вокруг вдруг поднялся густой туман, и видимость быстро упала менее чем до метра. Луч белого света прорезал пространство, пронесся над их головами, и из леса донеслось нежное эхо. Механический голос произнес: «Идентификация прошла успешно. Добро пожаловать, директор Сяо, рады приветствовать наших новых коллег. Пожалуйста, стойте спокойно и берегите ноги».

— А? Держаться нужно? — спросил Сюань Цзи.

Но не успел он договорить, как земля под его ногами пришла в движение. Сюань Цзи не был к такому готов и едва не свалился на спину. Почва леса превратилась в огромный конвейер, несущий двух мужчин через непроглядную мглу. Тут и там в густом тумане мелькали тени растений. Примерно через пять-шесть минут «конвейер» постепенно замедлился и остановился.

— Приехали, — сказал Сяо Чжэн.

Когда туман рассеялся, Сюань Цзи запрокинул голову, окинул взглядом величественное здание перед ними, медленно выдохнул и тут же воскликнул в восхищении:

— Вот это упаковка!4

На северо-восточном диалекте 排面! «крылатое» выражение, обозначающее роскошь, помпезность. Буквально переводится как «лицо» продукта.

Это было нереально высокое здание, верхний этаж которого уходил прямо в облака. На страже у входа стояли два ряда охранников. Над парадной дверью висели государственный герб и флаг. Пол был выложен белой мраморной плиткой с реалистичным изображением золотого дракона. Посередине виднелась большая вывеска, надпись на которой гласила: «Национальное управление по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами».

Это было легендарное «Управление по контролю за аномалиями», одно из самых загадочных «профильных учреждений», новое рабочее место Сюань Цзи. В его голове тут же всплыл отрывок из справочника сотрудника: «В обязанности Главного управления входит выявление, мониторинг и борьба со всеми видами неестественных событий, ненормальным движением энергии на всех подконтрольных территориях, поддержание социального порядка и обеспечение процветания и стабильности страны».

Такие случаи как «вампирская иммиграция», «неизвестный водоворот, появляющийся во внутренней реке города», «инцидент с трехголовым водным монстром» и так далее, все было в их руках.

Кроме того, Управление также являлось единственным официальным автономным органом, принимавшим на работу людей с «особыми способностями».

По результатам шестой переписи населения две тысячи десятого года (внутренние данные Управления по контролю за аномалиями), примерно один из двухсот тысяч человек обладал «особыми способностями» или «талантами».

С чего вдруг появились такие люди? По официальным данным, это могло быть связано с тем, что, в процессе эволюции, некоторые современные Homo sapiens не слишком серьезно подходили к вопросу интимных отношений. Именно они оставили будущим поколениям часть своей нечеловеческой крови и некоторые «специальные» гены. Но из-за широкого спектра свойств «особых способностей», проверить данную теорию было невозможно. Почти каждый человек является единичным примером, что немало затрудняет получение достаточного количество данных в выборке.

Что же касается фольклора, то тут все гораздо интереснее: древняя война рода человеческого с родом демонов длилась целое столетие и вылилась в кровавую вражду. Полудемоны, оставшиеся после смешения обеих рас, не принимались ни одной из сторон. Их не любили ни отцы, ни матери. Чтобы выжить, они сбивались в группы, пока не присоединились к армии императора Ци У.С их помощью император У обезглавил короля демонов. После того, как в стране воцарился мир, он, как и обещал, создал «Подразделение Цинпин», ставшее для полудемонов убежищем. Именно подразделение Цинпин являлось предшественником Главного управления. Сейчас любого человека с «особыми способностями» можно было бы назвать плодом смешения двух рас, но каждый, кто имел хоть толику здравого смысла, понимал, что это абсурд. Исторически, подразделение Цинпин было запрещено более семисот лет назад. Современное Управление по контролю за аномалиями было создано уже после основания государства с целью обеспечения общественной безопасности. Эти два вопроса были совершенно не связаны5.

5 八竿子打不着 (bā gānzi dǎ bù zháo) — не достигает длины восьми бамбуковых шестов, не может достичь длины восьми бамбуковых шестов, (в значении: быть очень далеким, быть совершенно не связанным).

Но, так называемые «особенные» на самом деле не были такими уж особенными. Большинство из них не имели никакой специальной подготовки и мало чем отличались от обычных людей. В лучшем случае, они обладали чуть большей проницательностью и некоторыми, совершенно бесполезными в повседневной жизни, способностями.

Каждый год Управление целенаправленно набирало в штат новых сотрудников, но не из общего числа граждан, а только из числа тех, кто по каким-либо причинам оказался участником странных событий и при этом уже был зарегистрирован.

Сюань Цзи подходил под оба параметра: он обладал особыми способностями и был старым другом Управления.

Директор Сяо отличался благородством и холодностью. Он лично приехал забрать Сюань Цзи, тем самым только подтвердив факт наличия между ними дружеских отношений.

Несколько лет назад, когда директор Сяо, будучи еще только командиром отряда, проходил стажировку в небольшой области, он оказался обязанным этому негоднику. Вместе со своей командой он отправился арестовывать группу вампиров, незаконно проникших в страну. Тогда он был неопытен и недооценил своего врага. Отряд угодил в ловушку на холодном складе и  едва не превратился в эскимо. В этот самый момент Сюань Цзи, с тапочками в руках, прогуливался по ночному рынку. Присев неподалеку, он решил просто понаблюдать. За это время он успел с большим удовольствием съесть два фунта раков. Потом ему это наскучило. Сюань Цзи вытер рот, поднял руку и, создав в воздухе огромный огненный шар, сжёг вампиров, умудрившись при этом подпалить половину брови командиру отряда.

С тех пор он был неразрывно связан злополучными отношениями с Управлением по контролю за аномалиями. Из-за его выдающихся огненных способностей он долгое время находился под надзором. Но позже, поскольку его резюме оказалось чистым, а сам юноша законопослушным, Управление ослабило контроль и попыталось привлечь его на свою сторону. К сожалению, в то время Сюань Цзи все еще учился в университете, и думал лишь о том, чтобы когда-нибудь стать самым настоящим Цзы-ду6: получить должность генерального директора, жениться на байфумэй7 и подняться на вершину жизни. Он не задумываясь отказался и ответил: «Прошу меня простить за мою безудержную любовь к свободе».

子都 (zǐdū) (красавец) Цзы-ду (имя легендарного красавца, ставшее нарицательным).

 白富美 (báifùměi) жарг. белокожая, богатая и красивая (об успешных девушках).

А потом общество преподало ему урок.

Вскоре после окончания учебы Сюань Цзи обнаружил, что его интерес к зарабатыванию денег был гораздо меньше, чем к способам их потратить. Его страсть к тяжелому труду быстро утонула в стремлении провести жизнь в кутежах и развлечениях. Его величайшим достижением было осознание того, что у него нет будущего. Он занимался продажами в небольшой компании и время от времени играл в прямом эфире. Он был настолько беден, что ему ничего не оставалось, кроме как предоставлять беспорядочные материалы для маркетингового аккаунта8. Но эти деньги не задерживались надолго.

8 营销号 (yíngxiāohào) – аккаунты, которые за плату публикуют статьи о необоснованных слухах и новостях с цель получения прибыли.

Из-за перестановок в отрасли, произошедших в начале года, их компания оказалась наполовину мертва. В таком состоянии она продержалась еще несколько месяцев, и Сюань Цзи, в итоге, пополнил ряды безработных. Спрос на его статьи резко упал из-за «феодального суеверия». Как говорится, если крыша протекла, дождь будет идти всю ночь. Арендную плату нужно было чем-то платить, кредитную карту нужно было вернуть, а он был всего лишь свободолюбивым бедняком. Наконец, общество сбило его с ног, и «свобода» закончилась. Он пришел к выводу, что работа все-таки должна быть стабильной.

Поэтому он купил книги и записался на курсы, чтобы подготовиться к экзамену на государственного служащего.

Именно тогда его старый друг, директор Сяо, которого только что повысили, прислал ему уведомление о приеме на работу.

Сюань Цзи предпочел бы попрошайничать на обочине дороги, нежели присоединиться к Управлению по контролю за аномалиями. Он терпеть не мог все эти военизированные бригады. Но в этом уведомлении говорилось совершенно о другом. Они искали кого-то в отдел материально-технического обеспечения.

Оперативники и «работники тыла» сильно отличались друг от друга. Более восьмидесяти процентов сотрудников «в тылу» были обычными людьми. Помимо соблюдения правил конфиденциальности, они почти ничем не отличались от обычных государственных служащих. Сюань Цзи долго размышлял над тем, что целая армия государственных служащих вынуждена была всю жизнь конкурировать за должность с шайкой «отличников», едва окончивших школу. Но «государственные служащие» Управления, хоть их и ограничивали условия приема, при этом были совершенно свободны от конкурентного давления, разве это не хорошо?

Сюань Цзи спросил директора Сяо, на какую должность меньше всего претендентов. Получив ответ, он отбросил в сторону тесты на профпригодность9 и направился прямо в Главное управление.

Речь идет про ААТ, административный тест на профпригодность при устройстве на работу.

Он подал заявление в «Отдел ликвидации последствий» и принял участие в письменном экзамене. Говорят, что после появления информации о приеме на эту должность, лишь шесть конкурентов по всей стране, включая его самого, вознамерились участвовать в отборе. Трое из них не смогли подать заявку на участие, так как были уже довольно преклонного возраста и попросту не разобрались, как выйти в интернет для заполнения важных документов. Еще двое и вовсе отсутствовали на экзамене. Один из них как-то поссорился с экзаменатором прямо во время собеседования, что совершенно не соответствовало требованию «покладистый характер».

Таким образом, дружелюбному Сюань Цзи досталась бескровная победа. Как только он закончил представляться, экзаменатор тут же принял его.

В первый же день, только явившись на регистрацию, Сюань Цзи смог взглянуть на все по-новому. Едва он ступил на белый мрамор у дверей Управления, как золотой дракон шевельнулся, и каменный пол слегка завибрировал. Затем послышался далекий и безмятежный рев. Чешуя зверя замерцала, а сам он величественно и грациозно проплыл под его ногами, давая пройти.

— Дракон указывает путь. В Главном управлении есть несколько внешних административных окон, специализирующихся на оформлении и выдаче документов. Иностранные гости получают временные удостоверения, и мы отправляем дракона проводить их, в соответствии с типом этих удостоверений. — Сяо Чжэн повел Сюань Цзи к двери, расположенной рядом с каменной колонной, на которой сидел золотой дракон. — Здесь находится служебный коридор.

Сюань Цзи склонил голову и потер глаза. Едва он коснулся пальцами век, как в его видении тут же всплыла открытая «книга». Она была полупрозрачной и никак не влияла на обзор. В верхнем углу книги виднелась надпись: «Альманах тысячи демонов». Стоило Сюань Цзи сосредоточиться на нем, и на страницах сразу начинали появляться мелкие надписи, рассказывая ему обо всем, что он видел. Как правило, они содержали только имя, иногда с подробным описанием.

Сюань Цзи родился с этой «книгой» перед глазами, возможно, это была своего рода врожденная способность. Ее нельзя было достать. Он мог только перелистывать страницы. Источник ее появления был неизвестен. Автор тоже был неизвестен, но, по всей видимости, его с трудом можно было назвать образцом грамотности. В юности Сюань Цзи не был хорош в иностранных языках, но будучи студентом университета, он вынужден был сдавать тест на четвертый уровень. В попытке обмануть преподавателя, юноша открыл «Альманах тысячи демонов» и уставился на бланк ответов. Но неожиданно, эта штука оказалась еще хуже, чем он сам. Сюань Цзи долго смотрел на экзаменационную работу, пока «Альманах», наконец, не показал ему надпись «иностранные слова».

Это было похоже на дерьмовый игровой плагин, большую часть времени выдающий чушь. Но теперь Сюань Цзи находился в «мистической штаб-квартире» Главного управления. Он хотел открыть «Альманах», чтобы посмотреть, какие виды магических созданий ему еще неизвестны. Но, когда его взгляд скользнул по толпе в зале, на странице «Альманаха тысячи демонов» появилось лишь слово «человек».

«Бред какой, — мысленно проворчал Сюань Цзи, — я что не знаю, что люди называются «людьми»?»

«Альманах», казалось, был связан с его разумом, и слово «человек» тут же исчезло, а вместо него появились два символа: «обычные люди».

Сюань Цзи растерянно замолчал.

С досадой «захлопнув книгу», Сюань Цзи очистил свое зрение и огляделся. Слева направо зал был поделен на шесть секций. Над каждой секцией висели большие таблички: «металлический класс», «растительный класс», «класс льда и воды», «класс огня и грома», «класс духовной энергии» и «особый класс».

Под табличками «растительный класс» и «класс духовной энергии» толпилось больше всего народу и новым посетителям приходилось выстраиваться в очередь. Чтобы поддерживать порядок, очереди пришлось отгородить канатами. Рядом с «металлическим классом» стояло шесть или семь посетителей, а под табличками «льда и воды», «огня и грома» и «особого класса» почти никого не было. Персонал выглядел очень сонным. Окно «огня и грома» вообще было закрыто, и люди подходили за помощью в соседнее, в «растительный класс».   

—Ах, старина Сяо, старина Сяо, — Сюань Цзи вцепился в Сяо Чжэна и подбородком указал на таблички, — что это значит?

— Меньше балуйся и говори прямо10. — Сяо Чжэн хлопнул Сюань Цзи по руке. — Что еще за «что это значит»?

 10 动手动脚 (dòng shǒu dòng jiǎo) пустить в ход руки и ноги (обр. в знач.): шутить, баловаться, заигрывать с женщинами.

— Эти классы.

Сяо Чжэн непонимающе посмотрел на собеседника.

— Классы? Разделение идет в соответствии с шестью великими родословными11. А в чем дело?

 11 六大 (liùdà) будд. шесть великих (земля, вода, огонь, ветер, небо, познание).

Сюань Цзи с любопытством осведомился:

— Что значит «шесть великих родословных»?

Сяо Чжэн и Сюань Цзи вот уже много лет были хорошими друзьями. Они часто шутливо ссорились и ехидно насмехались друг над другом – это было своеобразным признаком их продолжительной дружбы. Но Сюань Цзи никогда не раскрывал ему своего происхождения. До сих пор Сяо Чжэн мог только догадываться. Возможно, он был выходцем из какой-нибудь тайной неправительственной организации. Будучи редким представителем огненного класса, Сюань Цзи на удивление хорошо владел искусством заклинаний и знал множество вещей, о которых никто раньше не слышал.

Но, как ни странно, иногда ему не хватало знания каких-то элементарных вещей.

— В соответствии с разницей в силе и атрибутах, люди с особыми способностями делятся на шесть великих родословных, — кратко объяснил Сяо Чжэн. — Это самый распространенный метод классификации в современном мире. Определяющие условия каждой родословной записываются под табличками. Понимаешь, что я имею в виду? Можешь убедиться лично.

Сюань Цзи с нескрываемым интересом прошел по служебному коридору к стеклянному окну, намереваясь посмотреть, как здесь определяют типы способностей. Ближайшим к нему был «металлический класс». Под большой, примерно в два метра, табличкой, было написано: «При выполнении любого из двух следующих условий, вы можете считаться представителем металлического класса».

1. Наличие способности чувствовать один или несколько металлов, превышающей возможности обычных людей. Так же включает в себя, но не ограничивается следующими факторами: точное определение положения металла, определение его объема, соотношения компонентов, процесса ковки, распределения свободных электронов по поверхности металла и т.д.

2. Вы можете оказывать воздействие на металл без прямого контакта. Так же включает в себя, но не ограничивается следующими факторами: изменение положения металла в пространстве, изменение длины и формы металла, удаление или перемещение свободных электронов по поверхности металла, изменение распределения свободных электронов и т. д.

— Таким образом, человек, относящийся к металлическому классу, может чувствовать и контролировать его, — сказал Сюань Цзи. — А как насчет человека, который может сделать металлической часть своего тела? Разве это не относится к определяющему фактору?

— Я никогда не слышал об этом, — Сяо Чжэн закатил глаза. — Не слишком ли ты взрослый для «Трансформеров»?

Сюань Цзи моргнул и снова спросил: 

— Тогда, что если человек принадлежит сразу к нескольким родословным? Например, он может извергать огонь, управлять металлом и летать?

— К нам это не относится. Здесь тебе не цирк. — Сяо Чжэн почувствовал, что юноша начинает нести чушь. Его терпение почти иссякло, к тому же, сейчас он был слишком ленив, чтобы продолжать этот разговор. Он направился в конец служебного коридора, к стойке администратора, и постучал по ней. — Рабочий номер — 3-1101, имя — Сюань Цзи. Карта готова?

— Готова, — ответила секретарь, очень привлекательная девушка с круглым лицом. Она тут же улыбнулась Сюань Цзи:

— За исключением «особого класса», все способности в шести родословных соответствуют традиционной теории «пяти элементов»12. Пять элементов связаны друг с другом, поэтому, существование нескольких видов способностей одновременно вполне возможно. Но, очевидно, что противоположные способности, такие как управлением металлом и управлением огнем и громом вряд ли проявятся у одного и того же человека. 

12 五行 (wǔxíng) пять стихий, пять элементов, пять превращений (в космогонии: земля, дерево, металл, огонь, вода).

Сюань Цзи слушал слова девушки за стойкой, изредка вставляя растерянное «о», а после задумчиво пробормотал: 

— Есть еще версия.

— Подойди, распишись за карточку и приступай к работе. — Сяо Чжэн помахал ему рукой.

Сюань Цзи перестал думать о родословных. Он радостно схватил ручку и не глядя поставил свою подпись на стопке документов.

— Эй! Даже если я еще не стал должностным лицом, могу ли я купить дом в Юнъани?

— Да, да, да, — холодно ответил Сяо Чжэн, — но есть ли у тебя деньги?

Сюань Цзи промолчал.

— Нет необходимости проходить обучение, просто выходи на работу. Вся информация по отделам и должностные обязанности каждого сотрудника прописаны в справочнике, прочитаешь сам. По каким-то особым причинам твой предшественник не смог связаться с тобой лично. Кабинет находится на тридцать шестом этаже, — сказал Сяо Чжэн и кивнул девушке за стойкой. Доставив Сюань Цзи «на место», подобно бесчувственному курьеру, он действительно почувствовал себя так, словно совершил множество добрых дел.

— Из твоего отдела сообщили, что кто-то встретит тебя наверху.

Едва закончив говорить, директор Сяо развернулся и ушел, не оставив Сюань Цзи ни единого шанса. Сюань Цзи хотел было накричать на него и пожаловаться на безразличие, но девушка из-за стойки администратора вдруг встала и произнесла: 

— Директор Сяо, будьте осторожны. Директор Сюань, добро пожаловать в Управление по контролю за аномалиями.

Сюань Цзи остолбенел:

— Как ты меня назвала?

— Директор.

В руках девушка держала его новое служебное удостоверение с маленькой, не больше цуня, фотографией. В удостоверении было четко прописано: «Сюань Цзи, Отдел ликвидации последствий, официальный представитель организации, исполняющий обязанности директора». 

Сюань Цзи внимательно оглядел карточку и озадаченно спросил:

— Директор отдела ликвидации последствий?... Девушка, здесь точно нет никакой ошибки?

— Все верно, директор Сюань, так было написано в документах, которые мне передали, — ответила девушка из-за стойки администратора.

Сюань Цзи взволнованно произнес:

— Ваше Управление действительно…ничем не ограничивается?

Стажер, который не прошел испытательный срок, был сразу же повышен до директора отдела? Слишком поспешное трудоустройство, не так ли?

— Вы слишком скромны. — девушка прикрыла рот рукой и рассмеялась. —Обычно, если кому-то из нас удается поговорить с директором Сяо подольше, то мы ходим счастливые до полудня. Но вы тот, кого он лично привел в Управление, должно быть, вы действительно особенный.

Вопреки ожиданиям, эта девушка оказалась фанаткой старины Сяо. Но даже несмотря на лесть, Сюань Цзи все равно чувствовал себя неприятно… Словно он получил эту должность только благодаря протекции директора Сяо.

— Здесь, в «тылу» очень мало людей с особыми способностями. Все они считаются элитой. Именно они занимают большинство руководящих должностей. Бывший директор Отдела ликвидации последствий Гун заболел и вынужден был оставить этот пост. Он только вышел из больницы и сразу же подал в отставку. Послушайте директора Сяо. Раньше вы были консультантом нашего Управления, у вас должно быть много опыта. Неудивительно, что вы пришли сюда, чтобы непосредственно возглавить Отдел ликвидации последствий. Следуйте за мной, — сказала девушка из-за стойки, пропуская его внутрь.

«Хотя...— Сюань Цзи слегка нахмурился и с подозрением подумал. — Это довольно любопытно».

Будучи еще в старшей школе, он часто покупал лотерейные билеты, но выиграл самое большее пять раз. А еще он никогда не пробовал пирога, свалившегося с неба13. Но теперь, он будто внезапно почувствовал вкус еды, и этот вкус показался ему настолько странным, что сводило зубы. Сюань Цзи не привык к подобному, ему было действительно стыдно.

13 没吃过天上掉下来的馅饼 (méi chīguò tiānshang diào xiàlái de xiànbǐng) обр. в знач.: чудеса, происходящие сами по себе.

Юноша вдруг вспомнил, что, когда он увидел объявление о приеме на работу, то сразу же оставил сообщение в «Моментах»14. Он спросил старину Сяо: «На какую должность лучше всего пойти?». К его удивлению, Сяо Чжэн даже не попытался предложить ему вакансию «тестировщика туалетов». После непродолжительного молчания он действительно устроил его в Отдел ликвидации последствий.

14 朋友圈 (péngyouquān) досл. круг друзей, оно же «Моменты» - социальное приложение в WeChat.

Погодите-ка, Сяо Чжэн сделал это специально?

Но почему?

Он слышал, что мошенники часто разводили людей на деньги или на секс, но какой смысл обманывать человека, чтобы сделать его чиновником?

Сюань Цзи был озадачен. Миновав служебный коридор, он вошел во внутренний зал Управления по контролю за аномалиями. Посреди зала, прямо напротив лифта, высилось погибшее дерево, диаметр ствола которого составлял более ста метров. Увядшие виноградные лозы обвивали его со всех сторон и тянулись до самой крыши. Зрелище это настолько потрясало, что казалось почти божественным.

Сюань Цзи потрясенно смотрел на неизвестное дерево. Девушка со стойки администратора улыбнулась ему и сказала: 

— Это «древо основания», оно росло здесь еще до появления Управления. Это здание, в последствии, построили вокруг него. Разве не потрясающе? Хотите, прогуляемся и я все вам покажу?

Сюань Цзи протер глаза и вновь призвал «Альманах тысячи демонов», но увидел перед собой лишь пустоту. Пару мгновений спустя на страницах «Альманаха» появились четыре слова: «засохшая лоза и гнилая древесина».

В этот момент на его телефон поступило целых три сообщения от Сяо Чжэна.

[Ты уже нашел кабинет?]

[Быстро знакомься со своими коллегами, у меня для тебя срочное задание!]

[Поторопись!!!]

Сюань Цзи вздохнул.

Старина Сяо мог бы запросто сравниться с торнадо, даже в WeChat15 он способен был достать кого угодно. Такой вот талант.

15 Популярный китайский мессенджер, аналог WhatsApp

«Перед тем как я согласился прийти сюда, ты обманул меня, сказав, что «Отдел восстановления»16 – это лишь незначительная группа людей, которые только и делают, что едят, пьют и почти не работают».

16 善后 (shànhòu) – привести в порядок, ликвидировать последствия, восстановить. По сути, «Отдел ликвидации последствий» и «Отдел восстановления» здесь одно и то же. Первый вариант названия «для протокола», второй «разговорный».

— Нет, девушка, мы не прогуляемся, старина Сяо меня все время торопит. Лифт там, верно? Вы заняты, я сам поднимусь наверх. Спасибо.

Сюань Цзи попрощался с девушкой, повернулся и потащился в сторону лифта, лениво волоча ноги, готовясь вот-вот встретить своих будущих коллег. Недолго думая, он отправил директору Сяо голосовое сообщение: «Большая свиная нога!»17

17 Интернет-сленг используется для мошенников/мужчин, которые не знают, как обращаться к женщинам (в основном... его используют девушки). Букв. «все мужики свиньи!»



Комментарии: 3

  • Большое спасибо за перевод!

    Ответ от Shandian

    Читайте с удовольствием!❤❤

  • Сюань Цзи не "приготовил жареных на медленном огне летучих мышей". Он поджарил вампиров. Иначе звучит так, будто он решил приготовить себе деликатес типа скорпионов или личинок жуков и как-то это связано с департаментом) Спасибо за труд!

    Ответ от Old Khan

    Спасибо, что нашли это Хд исправили!

  • Такой проблемный персонаж определённо никому не даст покоя.
    Спасибо за перевод! Неожиданно приятно, что сразу три главы))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *