Получив инструкции Сяо Чжэна, вторая опергруппа поспешила на место происшествия. Однако, прежде чем у них получилось твердо встать на ноги, они были поражены главным участником этого действа. Их выстроенная картина мира дала трещину. 

Некоторое время все присутствующие молчали и дрожали от холодного тумана.

Только дьявол опустил голову и с непроницаемым лицом смотрел вниз. Он был похож на Бога со знаменитой картины. Все эти странности его нисколько не удивляли. 

Сюань Цзи должен был следить за Би Чуньшэн, одновременно не упуская из виду опасного, словно бомба, человека позади нее. 
Возможно, это были последствия беспричинной поломки его кольца, потому что, стоило ему увидеть Шэн Линъюаня, как его сердце до боли пронзало острым шипом. Юноша не мог найти себе места. 

И 24 часов не прошло с тех пор, как он устроился на работу. Служебное удостоверение в его руке еще не успело согреться, а он уже пережил столько невзгод, что хотел уйти.

У этого чертова Управления не было даже защитного периода для новичков!

— Давай рассуждать здраво, сестра Би, — вздохнул Сюань Цзи, с трудом сосредоточившись на Би Чуньшэн. — Предположим, что тридцать лет назад действительно произошел столь крупный инцидент. Виновник решил уклониться от ответственности, скрыв число смертей. Он украл яйца зеркальных бабочек, позволил им паразитировать на телах погибших и жить, заменив собой настоящую личность покойника. Откуда тебе это известно? Ты свидетель? Если нет, то кто тебе рассказал, есть ли у тебя доказательства? 

Сюань Цзи не мог удержаться, чтобы не взглянуть на дьявола и не убедиться, что тот действительно слушал их разговор. Мужчина чуть приподнял изящные брови. Весь его вид словно говорил «это все объясняет». Слова Би Чуньшэн о правилах и предписаниях, казалось, были для него чем-то непонятным.

Сюань Цзи неожиданно подумал: «Он что, принимает меня за сноску в конце страницы?»

Еще одна неприятность.

— Откуда мне знать? — Би Чуньшэн посмотрела на него с жалостью. — Директор Сюань, Вы думаете, это единичный случай? Знаете, как говорят в интернете? Когда вы находите в доме первого таракана, их может быть уже порядка двадцати тысяч.

В штаб-квартире Управления по контролю за аномалиями, в изолированном кабинете, голос директора Хуана был похож на звук падения капель воды. Проснувшись среди ночи и услышав что-то подобное, человек мог здорово испугаться. 

— Если бы такое происходило впервые, кто осмелился бы поместить яйца зеркальных бабочек сразу в тысячи трупов? Юный Сяо просто подумай об этом, это обычная практика. Оперативники оказались в чрезвычайной ситуации, и как только жертвы пересекли «черту», Гун Чэнгуну пришлось «придумать способ». В конце концов, оперативники отделались лишь испугом. Семьи пострадавших были им благодарны, а Отдел компенсаций возместил все убытки. Всё хорошо и все счастливы.

Сяо Чжэн не знал, какие мышцы лица ему следует задействовать, поэтому просто сидел с отсутствующим видом.

— Что касается Гун Чэнгуна, бывшего начальника Отдела компенсаций, то мне хорошо известно, что о нем говорят. Одни считают, что он рано ушел в отставку и освободил свою должность. Другие, что его арестовали для проведения расследования.

Сяо Чжэн с трудом вернул себе возможность говорить:

— Так значит, на самом деле…

— На самом деле он внезапно впал в кому. По словам его родных, он лег накануне вечером и спокойно заснул, а на следующий день больше не проснулся. Это произошло перед тем, как было принято решение арестовать его. С его здоровьем все в порядке. Мы пригласили экспертов из медицинского сообщества и даже организовали консилиум, но причину так и не установили. — Директор Хуан посмотрел на Сяо Чжэна. — Юный Сяо, ты не задумывался о том, почему я выбрал тебя главным диспетчером?

Главный диспетчер напрямую подчинялся директору, и размер его полномочий зависел от того, что за человек был этот директор. При директоре Хуане Сяо Чжэн затмевал даже главу Министерства безопасности. Но по какой причине? Все это не только вызывало множество споров в Главном управлении, но даже самому Сяо Чжэну порой казалось, будто его совесть не чиста. Он не был достаточно квалифицирован, как не был и достаточно силен, чтобы сокрушить других оперативников. Не говоря уже о том, что он старался быть «учтивым с восьми сторон»1 и не любил оскорблять других людей. 

八面 (bāmiàn) — восемь сторон света (четыре основных и четыре промежуточных: восток, запад, юг, север, юго-восток, юго-запад, северо-восток, северо-запад). перен. во все стороны; со всех сторон.

Единственная причина заключалась в том, что он был молод, у него был хороший имидж и хороший темперамент. Он пользовался уважением. Из-за этого многие люди подозревали, что у директора Хуана имелись личные интересы.

— Потому что я молод, у меня не так много опыта, я недостаточно популярен, и другие люди не воспринимают меня всерьез. — Сяо Чжэн горько улыбнулся. — Директор Хуан, могу я спросить Вас, что Вы собирались делать со всем этим?

Директор Хуан замолчал.

Сяо Чжэн понял что-то по выражению его лица и медленно выпрямился.

— Вы ведь не можете… не можете свести все на «нет», предъявить Гун Чэнгуну обвинение во взяточничестве и наспех закрыть это дело?

— Молодой человек, все не так просто, как ты думаешь…

— Но это осквернение тел, осквернение истины, — Сяо Чжэн не мог не перебить его. — Это преступление, директор Хуан! Не говорите мне, что отказались от расследования лишь потому, что приговор не может быть приведен в исполнение. Вы не хотите в это вмешиваться?

Сяо Чжэн вспылил, но директор Хуан не рассердился. 

— Юный Сяо, ты знаешь, что численность сотрудников спецслужб в Министерстве безопасности уже три года подряд неустанно сокращается? Все потому, что количество новичков, приходящих каждый год, не равно количеству оперативников, гибнущих на миссиях.

Процент встречаемости «особых способностей» в толпе очень низок. Некоторые из них имеют семейное происхождение, семейное наследие. Чем раньше пробуждается такая способность, тем больше носитель узнает о ней. Другие способности активируются случайно, по необъяснимым причинам. Управлением по контролю за аномалиями находит этих людей и в кратчайшие сроки обучает в соответствии с набором необходимых процедур. Некоторым из тех, кто начал обучение поздно, бывает сложно приспособиться к своему новому статусу.

В последние несколько лет рыночная экономика развивалась не очень хорошо. В последние два десятилетия все больше и больше людей приходили к выводу, что нет ничего хорошего в том, чтобы устраиваться на работу в Управление по контролю за аномалиями. Бесконечные, толще словарей, уставы, жесточайшие требования конфиденциальности. В большинстве случаев многое приходится скрывать даже от собственной семьи. Доход, конечно, не маленький, но зарплата фиксированная и ежемесячная. Вот только, «снаружи» все еще было полно тех, кто, обладая хоть каким-то маломальским навыком, мог бы запросто провозгласить себя «мастером». Многие толстосумы готовы были расстаться с деньгами, чтобы обезопасить себя от катастрофы. Управление по контролю за аномалиями пыталось привлечь этих людей к сотрудничеству, но те требовали оплатить им «расходы на консультацию» по рыночной цене. 

Таким образом, ресурсы организации были сильно ограничены, качество персонала становилось все более неравномерным, а странности продолжали происходить чуть ли не каждый день. Порой случайные жертвы выходили за пределы человеческого контроля. 

На год приходится от 5% до 10% чрезвычайных ситуаций. Зачастую мы сталкиваемся с вещами, о которых никогда не слышали, с вещами поистине беспрецедентными. Когда долго работаешь, всегда встречаешься с подобным. Это естественно. Мы успешно справляемся с этим, подвергая себя опасности. Если что-то пойдет не так, это может разрушить ваше будущее. Юный Сяо, посмотри на произошедшее под другим углом. Что ты сможешь сделать, если окажешься в подобной ситуации? Не говори ничего. Как ты чувствовал себя сегодня? Легко ли было мобилизовать местных оперативников?

Сяо Чжэн потерял дар речи.

Он все еще говорил о других. Теперь, когда темное жертвоприношение с успехом свершилось, он нес прямую ответственность за руководство, но не знал, что происходит.

— Многие вещи не имеют четкого разделения на «правильное» и «неправильное». Ты молод и энергичен. Я лишь обычный человек, ни дня не проработавший на передовой. Для нас с тобой сейчас это все лишь удобный случай. Что ты думаешь о наших боевых товарищах и что ждет их в будущем? Ты об этом не думал? — Директор Хуан махнул рукой и вздохнул. — В любом случае, теперь уже поздно что-либо говорить. Давай просто двигаться шаг за шагом.

Сяо Чжэну нечего было сказать. Он взял ордер на обыск и вышел.

— Семья Би Чуньшэн жила вместе с ее родителями. Старик отец умер в этом году. Ее муж на несколько лет старше нее, до выхода на пенсию он был учителем в средней школе. Чтобы сэкономить больше денег, он открыл коррекционный класс для детей. Сын не женат. Он только что получил докторскую степень и теперь пытается добиться места работы в том же университете. Директор, мы у нее дома.

— Хорошо, — сказал Сяо Чжэн, а затем сделал паузу. — Если человек мертв, а его тело захвачено бабочкой-паразитом, есть ли способ проверить это?

— Это... Директор, наши приборы могут фиксировать присутствие паразита лишь до момента смерти мозга инфицированного. Если мозг человека мертв, бабочка займет его место и полностью интегрируется в организм, если только... 

— Что? 

— Э… Что это? Открой, посмотри.

Характеры людей, их мировоззрение и привычки имеют свойство меняться с течением времени. «Ты изменился» — наиболее часто встречающиеся слова в различных литературных произведениях, за которыми обычно следует мелодрама, а вовсе не история о проломленном черепе.

В сердце Сяо Чжэна появилось зловещее предчувствие. 

Сюань Цзи посмотрел на Би Чуньшэн. Внезапно он обнаружил, что густой туман, окутавший крышу здания, исходил вовсе не от дьявола. Большую его часть испускало тело Би Чуньшэн!

К тому моменту ее очертания почти расплылись, будто таяли в белом мареве. Сначала ее желтоватая кожа, потемневшая от надписей, начала бледнеть, словно воск.

Что означает «человеческая свеча»?

И так называемая «жертва тысячи жизней» … Действительно ли она убила тысячу человек? Но как? Кто эти люди?

— Восемь лет назад моя команда получила приказ поймать подозреваемого в использовании темной магии. Он скрывался в густонаселенном районе. Я боялась, что, будучи загнанным в угол, он причинит боль невинным людям. Мы с напарником тщательно разработали план, как заманить его в ловушку. Но когда «цель» почти попалась на крючок, парень из нашей команды так разнервничался, что неосознанно раскрыл нас. Подозреваемый бросился к саду, разбитому недалеко от жилого комплекса, но обнаружил, что не сможет убежать. Тогда он решил сделать из людей вокруг козлов отпущения, взорвался сам и потащил их за собой. Многие погибли. Мой напарник был ответственным лицом, а я — заместителем. Мы оба должны были взять на себя ответственность, никто не мог сбежать. В то время мой разум был пуст... Напарник говорил мне не бояться, говорил, что найдет выход.


Так я впервые узнала, как они с этим справляются. Напарник «утешил» меня, сказав, что подобные случаи не редкость, и что все в порядке.

Знаете, что я тогда чувствовала? Я не радовалась, что избежала катастрофы, я не могла заснуть из-за чувства вины. Я… Мне было страшно. Если подобные случаи «не редкость», сколькие из «выживших» больше не были людьми? Моя семья спаслась. Но реальны ли они, или это всего лишь отражение прошлого? 

С того дня я стала похожа на сумасшедшую. Если моя семья случайно говорила мне что-то, я отчаянно думала: «А были ли они такими раньше?». Однажды мой сын вернулся домой из школы и заказал блюдо, которое ни мне, ни его отцу не нравилось. Я страдала бессонницей полгода... И потом, с тех самых пор и до настоящего момента, каждые полмесяца, в течение восьми лет... Пока не умер мой отец. 

Из её запавших глаз вдруг потекли кровавые слезы, а плоть начала сжиматься, словно оплавленная. 

— Ему было восемьдесят семь лет. Он прожил долгую жизнь и умер от сердечной недостаточности. Он умер без греха. Друзья и родственники завидовали, говорили, что это были счастливые похороны2. Тогда я отослала их прочь, а потом вернулась назад и вскрыла череп моего отца до того, как его кремировали... Я увидела...

2 喜丧 (xǐsāng) «радостные проводы» (о похоронах долгожителя)

Когда череп старика раскололся, все её кошмары стали явью.

В течение последних тридцати лет её семья, жившая с ней под одной крышей, действительно оказалась марионетками нескольких бабочек.

— Ш-ш-ш... — Шэн Линъюань наклонился, осторожно поднял ее лицо, и вытер кровь из уголков глаз, — бедняжка.

Затем он внезапно вернулся к своей прежней манере речи и тихо сказал:

— Человеческая свеча — то, что собственной ненавистью способно связать небо и землю, энергия Инь3 в своем наивысшем проявлении. Необходимо пожертвовать своим телом, человеческой природой, абсолютной любовью и справедливостью, отказаться от всего. Маленький демон, ты знаешь, что значит «всё»?

3 Инь и ян — этап исходного космогенеза в представлении китайской философии, приобретение наибольшим разделением двух противоположных свойств. Чистая субстанция ян претворяется в небе; мутная субстанция инь претворяется в земле… Небо — это субстанция ян, а земля — это субстанция инь. Инь (женское) начало. 

Сюань Цзи застыл в недоумении, но потом он будто что-то вспомнил.

Одновременно с этим к юноше подбежал Ло Цуйцуй и передал ему свой мобильный телефон. В трубке раздался голос Сяо Чжэна:

— Мы только что обыскали дом Би Чуньшэн. — тяжело произнес Сяо Чжэн. — Нашли три тела: ее матери, мужа и сына. Черепа всех троих вскрыты.

Сюань Цзи и Шэн Линъюань посмотрели друг на друга сквозь густой туман.

Холодный, как лёд, взгляд дьявола, был почти сочувственным.

— Могу я задать вопрос? — Сюань Цзи подавил неприятное покалывание в груди. — Неужели все ее близкие действительно оказались жертвами зеркальной бабочки?

Сяо Чжэн долго молчал, после чего ответил:

— Нет.

Сюань Цзи почувствовал, как его сердце ушло в пятки. 

— Мы нашли след присутствия бабочки в мозгу её мужа, но её мать и сын были здоровы. Они были нормальными людьми: теми, кто действительно выжил в тот год.

— Убей их всех, — прошептала Би Чуньшэн, хватая Шэн Линъюаня за одежду. — Я хочу, чтобы ты убил их всех!



Комментарии: 2

  • Мне нравятся интересные запутанные истории с не очевидным концом) поэтому стала читать восточных авторов. Они действительно удивляют! И это замечательно)) большое спасибо, что переводите!

    Шэн полюбился с первого взгляда)) 'Маленький демон' - еще не поняла)

    Ответ от Old Khan

    Спасибо, что читаете! Прист вообще мастер удивлять, а учитывая, что это на данный момент ее последняя работа, она тут отрывалась как могла Хд

    О, Сюань Цзи чудесный Хд Про таких говорят "дурак это состояние души". Очень надеюсь, что вы им проникнетесь!( ̄︶ ̄)↗ 

  • Ужас. Просто ужас. Бедная женщина. С каждой новеллой все больше удивляюсь фантазии азиатов. У них совсем иначе устроена голова, что ни автор, то Стивен Кинг)
    Большое спасибо за перевод! Даже на фоне трагедии Шэн прелесть))

    Ответ от Old Khan

    Прист вообще любит мрачняк Хд но, если вам такое нравится, то это для вас!

    От редактора: когда вокруг кромешная задница, а ты в ней Шэн Линъюань хддд

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *