— Это шаманский курган, — мягко произнес Шэн Линъюань.

Этот несчастный тяжелый меч весил несколько десятков цзиней. Руку Сюань Цзи словно засасывало, и юноше пришлось неудобно вывернуть запястье, из-за чего он даже не мог им пошевелить. Как раз в тот момент, когда черное пламя метнулось к нему, когти сомкнулись на оружии. В мгновение ока юноша оказался в еще более серьезном положении.

Видя, что все пошло не по плану, Сюань Цзи вынужден был замолчать и сдаться. Он тут же поспешил признать свою ошибку: «Старший, у меня только что случилось помутнение рассудка. Я сволочь и подлец, но, как ты думаешь, может, мы сможем вновь объединиться и избавиться от них?»

Шэн Линъюань всегда был мягок и вежлив, он охотно ответил: «Хорошо».

Но стоило только сказать это «хорошо», как один из них тут же возобновил попытки сломать меч, а второй продолжил отдуваться за собственные грехи. В этом они были удивительно единодушны, словно пара плохих зерен, узнавших друг друга слишком поздно1.

1 相见恨晚 (xiāng jiàn hèn wǎn) — жаль, что раньше не были знакомы; жалеть о том, что раньше не знали друг друга (о хорошей дружбе между новыми друзьями).

Никто не знал, откуда взялись эти кровожадные костяные когти, но оба молодых человека были чрезвычайно сильны. Каждый из них обладал удивительными способностями: один и глазом не моргнул, столкнувшись с настоящим Небесным Бедствием, а другой обладал настолько мощной аурой, что мог запросто отпугивать злых духов. Но, к сожалению, независимо от того, насколько внушительна была их боевая мощь, сейчас эти двое не могли справиться даже со своими внутренними трениями. Холодное черное пламя рванулось вдоль лезвия меча и, словно повинуясь желанию Шэн Линъюаня, накрыло Сюань Цзи. В это время гравитация вокруг черной дыры, породившей костяные когти, словно переменилась. Козлобородый, Сюань Цзи и пойманный в ловушку меча Шэн Линъюань, оказались втянуты внутрь.

На то место, где они только что стояли, с глухим шлепком упали смарт-часы Сюань Цзи.

Ло Цуйцуй, наблюдавший весь процесс с близкого расстояния, был так напуган, что едва не потерял сознание. Он видел лишь, как Сюань Цзи выхватил свой меч и ринулся навстречу белым костям. Он даже не попытался уклониться, это совершенно никуда не годилось. Он был похож на старого отца, что постоянно подкладывал мясо в миску ребенка, сидящего на диете, пока его, наконец, не схватили!

Сегодня Старик Ло впервые испытал на себе, что значит «сражаться в первых рядах» и «долг обязывает идти до конца». Взмахнув ворохом зеленых веток, колышущихся на ветру, Ло Цуйцуй повалился на землю и подхватил в руки потерянные часы Сюань Цзи. Его глаза наполнились слезами, и он тут же задохнулся в рыданиях:

— Теперь он герой, верно? Самый настоящий герой!

 «Павший герой» Сюань Цзи и его бессовестный меч, были утащены во тьму. Под ногами юноши разверзлась пустота, и он начал стремительно падать. Сюань Цзи бросил взгляд на козлобородого мужчину рядом с собой. Мужчина был без сознания. Изловчившись, Сюань Цзи ловко схватил его за воротник, и, в этот самый момент, прорвавшись через одежду, за спиной юноши раскрылись огромные пылающие крылья.

Ослепительный свет прорезал темноту.

Шэн Линъюань был застигнут врасплох, и яркое сияние пламени обожгло его. Его дыхание, если оно вообще было, внезапно замерло. Взгляд молодого человека был прикован к этим великолепным крыльям, и он тут же ощутил острую боль, будто кто-то пробил его череп молотом.

В то же самое время Сюань Цзи внезапно перестал слышать мысли Шэн Линъюаня. Прежде чем юноша успел обрадоваться, он вдруг почувствовал жжение в ладони. Тяжелый меч в его руке вспыхнул!

Сюань Цзи никогда не боялся огня. Он привык самолично, без всяких приборов, проверять температуру масла при готовке. Он просто не мог обжечься. На какое-то мгновение ему показалось, будто он снова где-то поранился. А потом что-то в его мече переменилось. Его плотность приблизилась к плотности нейтронной звезды, и их всех потянуло вниз. При этом клинок все еще был «приклеен» к своему хозяину!

Сюань Цзи был похож на мотылька, запутавшегося в паутине. Он не мог сопротивляться подобной силе. Даже размахивая крыльями, как электрический вентилятор, юноша так ничего и не добился. Меч продолжал тянуть его за собой.

Мысленно поприветствовав все восемнадцать поколений предков Шэн Линъюаня, Сюань Цзи попросту завернулся в свои огромные перья.

Бах!

Едва его ноги коснулись земли, как вдруг его тело вновь подбросило вверх, и он прокатился еще десять метров, прежде чем остановиться. Сюань Цзи почувствовал себя так, будто его лопатки перемололи в порошок. Казалось, его позвоночник треснул, он больше не мог встать. Крылья исчезли. Юноша был одет в свитер и пальто, но теперь его модная одежда превратилась в обугленные лохмотья, не прикрывающие спину. Перед его глазами, разбрызгивая искры, пронеслись звезды, и Сюань Цзи едва не потерял сознание. Долгое время спустя юноша, наконец, пришел в себя и обнаружил, что его ладонь теперь была свободна от рукояти. Меч, с заключенным в нем дьяволом, упал к его ногам. Сюань Цзи понятия не имел, жив ли старый демон или уже нет. У него не было ни малейшего представления.

Мужчина с козлиной бородкой неподвижно лежал рядом с ним. Сюань Цзи протянул руку и проверил его дыхание. Мужчина был жив. Юноша с облегчением вздохнул и пошевелил конечностями, проверяя, не сломал ли он себе что-нибудь.

Но стоило ему сдвинуться с места, как что-то ощутимо хрустнуло у его ног.

А? Все-таки что-то сломал?

Он щелкнул пальцами и на его ладони вспыхнул маленький огонек. Сюань Цзи опустил руку, чтобы осветить пространство вокруг…

— Твою мать!

Юноша едва не бросился бежать, а затем подпрыгнул и снова расправил крылья, повиснув в воздухе.

Его огненные перья хорошо освещали землю. Он не знал, насколько велико было это проклятое место. Всюду, куда проникал свет — пространство было усеяно человеческими костями. Их было сложно не заметить. Сложенные друг на друга, кости образовывали один слой за другим, так, что не было видно пола. Скелеты, большие и маленькие, смотрели в небо. С точки зрения Сюань Цзи, они глядели на него так, словно были единым живым существом. Темные впадины глазниц светились холодным огнем.

— Старший, ау? Привет, ты еще жив? Старший? — по телу Сюань Цзи пробежали мурашки, а в горле пересохло. Когда он протянул руку, тяжелый меч оторвался от земли, увлекая за собой дюжину сломанных костей, повисших на нем.

Сюань Цзи быстро усвоил предыдущий урок. Опасаясь, что Шэн Линъюань вновь начнет действовать, исходя из плохих побуждений, он даже не попытался схватить рукоять. Остановив руку в десяти сантиметрах от меча, он позволил оружию смиренно висеть сбоку:

— Скажи хоть слово, это проклятое место очень страшное… Ау?

Тяжелый меч долго не подавал никаких признаков жизни. И, когда Сюань Цзи уже было решил, что в этом проклятом месте «плохой сигнал», он услышал, как Шэн Линъюань сказал:

— Не шуми…

Его голос изменился, теперь он звучал как будто издалека.

Сюань Цзи неуверенно подумал: «Стоп, я, кажется, не слышу, о чем он думает».

Шэн Линъюань никак не отреагировал, и это лишь подтвердило его догадку. Дверь, построенная им посреди моря знаний, тоже исчезла.

У Шэн Линъюаня не было времени разбираться с этим. Ему было очень холодно. Крылья Сюань Цзи горели, источая тепло, отчего ему становилось только холоднее, будто он падал в ледяную пещеру.

Он не мог вспомнить, что такого особенного было связано с этими крыльями, но почему-то они казались ему знакомыми… Они пугали его.

Разве не странно, что такой отчаянный злодей как он, не боявшийся ни жизни, ни смерти, все еще мог чего-то испугаться?

Шэн Линъюань не хотел думать об этом. Под пристальным взглядом белых костей его головная боль только усилилась. Множество старых воспоминаний только и ждали момента, чтобы вырваться наружу. Они толпились вокруг него. Они словно кричали: «Где ты? Где же ты, лжец? Ты должен умереть!»

Этот голос разрывал ему сердце и легкие. Эти слова были подобны шипам, что пронзали его уши, желая разорвать его в клочья.

В это время чья-то рука с осторожностью потянулась к рукояти меча. Пальцы были длинными, не такими слабыми и худыми, как у юноши, но и не слишком сильными и надёжными, однако ладонь была сухой и тёплой, наполненной жизненной силой и энергией. Это мягкое прикосновение вернуло Шэн Линъюаня обратно в реальность.

Окружавшие его крики внезапно стихли, оставив в покое его уши, и Шэн Линъюань услышал слова маленького демона:

— Ох, похоже, наша телепатическая связь сломалась. Ты чувствуешь это?

— Я…

И правда.

Он прислушался и, как и ожидалось, он больше не мог узнать, о чем думал Сюань Цзи. Одновременно с этим к нему вновь вернулась нестерпимая жажда. Это дало Шэн Линъюаню возможность предположить:

— Будь осторожен, не залей меня кровью.

Сюань Цзи на мгновение задумался:

— Ты думаешь, что все это случилось из-за крови? Как это вообще работает?

Но Шэн Линъюань не издал ни звука, он смотрел на гору костей у них под ногами.

Сюань Цзи, вероятно, был профессиональным лицемером. Нисколько не смутившись, он обратился к Шэн Линъюаню:

— Видишь, старший, ты заманил в ловушку меня, а я тебя. Так что теперь мы квиты. Я тебя прощаю.

Шэн Линъюань усмехнулся:

— Как великодушно с вашей стороны.

— Не стоит благодарности, — Сюань Цзи взмахнул крыльями и немного набрал высоту. — Поскольку теперь наши противоречия исчезли, а мы снова попали в беду и понятия не имеем, где, черт возьми, находимся и что это за проклятое место… как ты смотришь на то, чтобы вновь заключить союз?

Шэн Линъюань решил, что это неплохое предложение. Во всяком случае, они оба прекрасно разбирались в предательстве. Когда дело дойдет до разрыва, никто не будет чувствовать себя виноватым. Такое сотрудничество обещало быть легким и непринужденным.

— Я знаю, где мы находимся, — сказал Шэн Линъюань. — Задержи дыхание.

— А? Чт…

— Тише, разве ты не слышишь?

Сюань Цзи вздрогнул. Он задержал дыхание и сконцентрировался, пока, наконец, не услышал шепот. Это место напоминало большой зал, способный вместить тысячи людей. Звук был таким, будто несколько человек что-то говорили друг другу, «перешептываясь» вполголоса.

В то же самое время он обнаружил, что, брошенный им в груде костей козлобородый, пошевелился.

— Смотри, этот сосунок, кажется, встает, — сказал Сюань Цзи Шэн Линъюаню, но, почувствовав, что что-то не так, поспешил подняться повыше.

Свет упал на козлобородого. Глаза его были плотно закрыты, голова склонилась набок, а на лице так и застыло испуганное выражение. Очевидно, он все еще был без сознания. Как марионетка, козлобородый шагнул вперед, затем несколько раз подпрыгнул на месте и издал звук, похожий на детский смешок.

Под полами его свободного пальто что-то шевелилось. Сюань Цзи не сводил с него глаз. Он увидел, что, пока несчастный танцевал и резвился, из его манжеты выскользнула маленькая белая косточка. Кость недовольно запрыгала по земле, а потом снова полезла в штанину!

Чьи-то останки под его одеждой заставляли козлобородого двигаться!

— Что за… Какого черта? — опешил Сюань Цзи.

— Это шаманский курган, — мягко произнес Шэн Линъюань.

Сюань Цзи не знал, показалось ли ему, или он действительно услышал в голосе дьявола легкую слабость:

— Что? Курган? Ты хочешь сказать, что это массовое захоронение?

— Ты никогда не слышал о шаманах? — Шэн Линъюань на мгновение замолчал и через некоторое время тихо произнес. — Спустя тысячи лет никто даже не вспомнит их имена.

Сюань Цзи нахмурился. Он уже видел слова «Книга шаманов Дунчуаня» на куче сломанных бамбуковых дощечек. Именно там он нашел записи о «Бедствиях».

Дунчуань… шаманы. Так значит, шаманы были не течением, а самым настоящим племенем.

Они были предками какой-то малой народности?

 — Я не слишком хорош в истории. Ты сказал, «шаманы» это… — начал юноша.

Но Шэн Линъюань ответил ему на языке, который Сюань Цзи никогда раньше не слышал.

— Что?

— Это язык шаманов, — объяснил Шэн Линъюань. — Ты должен заставить их повиноваться.

Сюань Цзи с минуту колебался, вспоминая интонацию Шэн Линъюаня, пока не услышал снизу нечленораздельную речь непогребенных останков.

— Почему ты вдруг мне поверил? Даже не спросишь, что это значит? — ловко поддел его Шэн Линъюань.

— Ну, я парень простой, я не люблю много думать, — дерзко ответил ему Сюань Цзи.

Шэн Линъюань промолчал и усмехнулся. В этот раз он был слишком ленив, чтобы язвить.

После столь краткого мгновения «взаимопонимания», они, наконец, заметили, что идут по одному и тому же пути. Образ их мыслей и взгляды были очень похожи. Даже оказавшись в смертельно опасной ситуации, никто из них не проявил к ней должного интереса. Один своими сладкими речами, легко мог одурачить людей, заставить их плакать горькими слезами, а другой казался очень забавным и мог ясно разглядеть даже осеннюю шерстинку2. Они оба были очень хороши в создании гармоничной и дружеской атмосферы. Теперь, когда они потеряли возможность слышать сокровенное, избавляться друг от друга больше не было никакой необходимости. Если Шэн Линъюань хотел отделаться от меча, он должен был довериться Сюань Цзи, и вместе найти способ. Не было никакой необходимости причинять юноше вред, если только он не мечтал о том, чтобы застрять в ловушке навечно и быть использованным в качестве копья против этих костей.

2 明察秋毫 (míngchá qiūháo) — ясно разглядеть даже осеннюю шерстинку (на теле животного); (обр. в знач.: всевидящий, зоркий; проницательный, прозорливый, пристальный, наблюдательный).

Кости, облепившие тело козлобородого «прислушались» к странным словам. Мужчина медленно повернулся к Сюань Цзи и неуверенно пошел вперед.

— Не отставай, — произнес Шэн Линъюань.

— Куда мы идем?

— Разве ты не спрашивал меня о том, откуда взялась бабочка с человеческим лицом? — голос Шэн Линъюаня звучал немного отстраненно. — Источник находится здесь.

Сюань Цзи вздрогнул и последовал за качающимся козлобородым. Даже пролетев несколько сотен метров, он все еще видел под ногами лишь груды белых костей. Казалось, им нет конца. В итоге, он не удержался и спросил:

— Сколько здесь трупов?

— Сорок одна тысяча шестьсот тридцать шесть.

— …А? — Сюань Цзи на мгновение лишился дара речи. — Быть такого не может. Откуда ты знаешь? Их конечности разбросаны повсюду, ты что, сосчитал по головам?

— Конечно, я знаю, — тихо сказал Шэн Линъюань. — Я убил их своими собственными руками.



Комментарии: 9

  • Я, как и Кристина, не очень понимаю, что за рука держит меч🤔

    Ответ от Shandian

    Сюань Цзи

  • Спасибо большое!

    Ответ от Shandian

    Спасибо, что читаете!

  • Muchas gracias. ?Como puedo iniciar sesion?

  • Спасибо за перевод!)
    Про таких говорят "Два сапога - пара" ну или "Муж и жена - одна сатана" ;D
    "Я убил их своими собственными руками" - ВОТ ЭТО ПОВОРОТ
    и я не поняла что за рука держит меч?

  • А мне кажется, очень продуктивно ребята работают в тандеме.

    Друг друга подстёгивают - и думать, и держать мысли под контролем...

    Ответ от Shandian

    Они отлично работают~ дальше будет ещё веселее У них отличный тандем, когда они не хотят друг друга убить так особенно хд

  • Спасибо за перевод!

    Жаль, что их перемирие так быстро закончилось(

    Надеюсь, что они не покромсают друг друга 😅

    Ответ от Shandian

    Не покромсают хд у них свои интересы, о которых они не говорят хд спасибо, что читаете!

  • Большое спасибо за ваш труд, вдвойне приятно видеть, что "оправа" перевода ничуть не уступает самому сокровищу оригинальной истории. Вы большие молодцы, ждем с нетерпением следующей главы!

    Ответ от Shandian

    Спасибо за теплые слова! Мы действительно очень стараемся принести людям интересную историю со сложными сюжетными поворотами и необычными героями. Спасибо, что вы с нами!:3

  • Большое спасибо за новую главу!

    Ответ от Shandian

    Спасибо что читаете ❤️

  • Воу воу воу, полегче, нормально же общались, чё ты
    😂 Это капец, малость сложно переварить всё это в голове походу чтения и сложить слова в полноценный образ, мда, я малость в прострации @-@
    Но одно могу сказать наверняка - я хочу узнать что будет дальше!
    Большое спасибо за перевод)

    Ответ от Shandian

    Нам с редактором тоже бывает сложно сложить это в одну общую картину, но подождите буквально следующую главу, станет понятнее, что происходит. Хотя бы частично, по крайней мере хд спасибо, что читаете ❤️💜

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *