Шэнь Цин, не понимая причины, смотрела на свою матушку, но хотя и чувствовала некоторое недовольство, все же послушно молчала.

Шэнь Юэ не совсем ясно поняла речь Шэнь Мяо, где слова расходились со смыслом, но, увидев напряженное выражение лица Чэнь Жоуцю, тем не менее осознала и осталась* стоять на прежнем месте, уже больше не заговаривая.

*规规矩矩 - о guī guī jǔ jǔ,

 китайская идиома, хорошее поведение, означает честное поведение, соблюдение этикета и качества.

Пожилая супруга Шэнь нахмурила брови, несмотря на то, что она следовала за старым генералом Шэнь многие годы, однако не была знатоком в области подобных условностей среди чиновничества. Ее кругозор ограничивался четырьмя стенами своего дома, и откуда, в таком случае, ей понять скрытый смысл внутри речи Шэнь Мяо? Пожилая супруга всего лишь заметила – сегодня Шэнь Мяо как будто съела по ошибке ядовитое лекарство, неоднократно дерзила и оскорбила ее. И как властный глава семьи она уже собиралась разозлиться.

–Слова Сяо Ву правильны, – Жэнь Ваньюнь улыбнулась, прервав пожилую супругу Шэнь, которая уже хотела начать браниться: – Изначально – это сплошное недоразумение. Как событие в первой зале способно донестись до внутреннего двора? Все так некстати свершилось. Его высочество принц Дин имеет широкие взгляды. Не может быть, чтобы развлекавшаяся детвора дала волю и обратила на себя внимание. Все это было просто недоразумение. Бедная наша Сяо Ву упала в воду, да еще страха натерпелась, и в буквальном смысле слова, с ней обошлись несправедливо.

Пожилая супруга Шэнь, открыв рот, хотела начать говорить, но ее вторая невестка неожиданно перебила своей речью, вызвав некоторое недовольство. Купеческая семья, в которой родилась Жэнь Ваньюнь, была знаменита в Блистательной Ци; постоянно, целый ряд повседневных трат пожилой супруги оплачивала жена второго сына. Поэтому, она хотя и ощущала недовольство, однако не хотела обидеть ее. Пожилая супруга равнодушно хмыкнула, но не заговорила.

Чэнь Жоуцю также осознала, из-за чего поспешила высказаться Жэнь Ваньюнь, сказав:

–Вот и верно, барышня Юэ, барышня Цин, в будущем, ни в коем случае не следует упоминать сегодняшний разговор. Сяо Ву непреднамеренно упала в воду, к счастью Его Высочество принц Дин обратил внимание и только. Разве в мире не бывает совпадений.

Она улыбнулась и посмотрела на Шэнь Мяо:

–Сяо Ву, пожилая супруга растила и сильно любит тебя, и совсем не обижается на твой характер.

Шэнь Мяо посмотрела на женщину перед собой. Шэнь Юэ была похожа на мать и темпераментом, и внешним обликом. Чэнь Жоуцю происходила из литературного клана, посвятившего себя науке. Ее облик – изящный и прелестный, и обычно она плавно ходила, разговаривала мягко, была очаровательна, но совсем не легкомысленна. С такой сильной женщиной, интересующейся литературой, хорошо  дружить, и кто бы мог думать о произошедшем событии впоследствии…

А впоследствии, посланцы хунну просили мир и дружбу, в императорском дворце же подходящего возраста имелась только одна принцесса крови – Вань Юй. Чэнь Жоуцю объяснила: Шэнь Юэ старшего возраста, породниться – конечная ее цель, и она добровольно выйдет замуж в хунну ради мира и дружбы. Да вот только, Шэнь Юэ не является принцессой крови. И Фу Сюи пожаловал двоюродной сестре жены титул великой княжны Юэ Жу, таким образом всего лишь репутация талантливого человека в самый раз* связала узами брака.

*名正言 míng zhèng yán shùn

китайская идиома, первоначальное значение состоит в том, что имя правильное, а речь разумна.

Но в конце концов замуж вышла ее дочь.

Вань Юй умерла в пути к браку ради мира и дружбы, главный дворец дочери императора тотчас же отдали великой княжне Юэ Жу, и великая княжна последовательно приняла все и вся, что было у Вань Юй.

А ее дочери еще не было и шестнадцати лет.

Шэнь Мяо сомкнула глаза, как будто в этом не заслуга третьей тетушки, пожалуй, даже если и объяснить – сама Чэнь Жоуцю не поверит совсем. Вероятно, в прошлом, третья тетушка и супруга Мэй, чего доброго, достигли взаимного согласия, сейчас остается только и желать, смотря на нее уже имевшую надежду, саму надежду уничтожить на корню.

Улыбка Чэнь Жоуцю застыла.

Молодая девушка напротив смотрела на нее. Ее круглое милое личико, круглые глаза, с округлым кончиком носа – такие черты лица были словно специально подобраны к ее трусливому характеру, и с ними весьма легко произвести впечатление глупой дурочки.

На самом же деле сейчас все не так. Робкое выражение лица неизвестно, когда исчезло, сменилось* на почтительную позу и внешность. Ничуть не серьёзная напряженность, а скорее порядочность исходила из самого сердца, при этом появилось неясное ощущение дистанции. Вдруг на миг, Чэнь Жоуцю почувствовала, что перед своим лицом видит вовсе не ту глупую дочь из потомства наследников по линии старшего сына старшей жены, а скорее кого-то другого, занимающего высокий пост. Такого вида серьезность, рядом с собой, вдруг вызывает внезапную дрожь.

* 取而代之 - qǔ ér dài zhī

 идиома, заимствованная из исторических новелл. Означает захват положения других и замену собой, также означает замену одного предмета другим.

В следующую секунду молодая девушка посмотрела на нее:

–Я понимаю, третья тетушка сейчас считает, что Сяо Ву права.

Чэнь Жоуцю остолбенела, посмотрев на явно недовольную пожилую супругу, неохотно сказала:

–Что бы не говорили, в конце концов, Сяо Ву упала в пруд, и на самом деле была слишком неосторожна, но каким тогда образом несколько служанок, бывших рядом, позаботились о ней? Старший брат и старшая невестка не находятся рядом, разве это не удобный случай таким рабам сильно одурачить хозяина? От увиденного тетушка считает – этих служанок хорошо бы заменить.

Жэнь Ваньюнь прыснула со смеху. Чэнь Жоуцю посмотрела немного рассерженно на нее, в уголках рта Жэнь Ваньюнь повисла крошечная ледяная ухмылка.

Настолько невестка, сама с виду образованная и воспитанная, в душе хитроумна. В этом случае так обманывать Шэнь Мяо, эту идиотку, и договориться до того, чтобы держать ее под контролем, постепенно заменяя все окружение племянницы. Ведь ныне Шэнь Юэ также уже следует обращать внимание на кандидатов в будущие мужья в столице, не взирая на бестолковую Шэнь Мяо, обладающую репутацией трусихи, но в высшем статусе Шэнь Юэ все же уступает Шэнь Мяо. Как-никак Шэнь Синь все-таки обладает военной властью.

Третья ветвь рода также готовится действовать. 

Шэнь Мяо склонила голову:

–Третья тетушка, зачем-то желает заменить служанок с Гу Юй. Они все являются людьми отца и матушки, оставленными пятой молодой барышне. Сейчас заменили очень много людей в западной усадьбе, несколько дней тому назад утвердили второсортных служанок для пятой молодой барышне и всех с улицы. Если в дальнейшем возьмутся заменить Гу Юй с остальными служанками, то внутри западной усадьбы пятая молодая барышня совсем ни капли не поймет с кем ей разговаривать.

Усмешка Жэнь Ваньюнь неожиданно исчезла.

Шэнь Синь и его супруга обычно отсутствовали в столице, но внутри западной усадьбы девушек-служанок и почти всю челядь  заменили без остатка на людей пожилой супруги и людей второй и третьей ветви. Но так как сейчас главой семьи является вторая ветвь, естественно, людей младшей жены намного больше. Подобные слова, если долетят до ушей постороннего, могут удивить – как это дочь старшей жены, находящаяся внутри собственной усадьбы, совсем не узнает слуг? Какие добрые намерения способна иметь вторая и третья ветви рода? Определенно, не женам двух младших братьев совать нос в частную жизнь и усадьбу старшего брата.

Ее мысли стремительно поменяли направление, и с улыбкой, устремив взгляд на Чэнь Жоуцю, сказала Шэнь Мяо:

–Твоя третья тетушка смеётся над тобой, Гу Юй и остальные девушки-служанки не больше чем невнимательны и делают кое-как свою работу, мы с вами – семья Шэнь, в глубине души гуманные и добрые, и заниматься подобным бессердечными делами не будем. Сяо Ву, нет нужды беспокоиться.

В окончании высказывания Чэнь Жоуцю все же закашлялась.

Шэнь Юаньбо, посмотрев на свою матушку и на Чэнь Жоуцю, зевнул.

У пожилой супруги Шэнь, напротив, на протяжении резких речей и ожесточенных споров* своих невесток, лопнуло терпение, но, увидев сейчас удобную ситуацию, она сказала:

–Хватит! Все это является не более чем несколькими пустячными и случайными делами. Вторая семья, возьмите седьмого молодого господина, все перемешалось вокруг. Так много людей галдят, что у меня появилось головокружение и тяжесть в голове.

*唇枪舌战chún qiāng shé zhàn

язык подобен мечу, а губы - ружью. Описывает, что дискуссия ведется ожесточенно, а слова резкие, как схватка на мечах.

 Жэнь Ваньюнь поторопилась взять Шэнь Юаньбо на руки с плетеной лежанки пожилой супруги Шэнь, сказав:

–Матушка, в таком случае невестки сейчас же уходят. Седьмой молодой господин в будущем будет играть с пожилой супругой, но сейчас повинуется.

Чэнь Жоуцю мельком посмотрела на Шэнь Юаньбо, руками пригладила низ своего живота и, не торопясь, вышла из зала Жунцзин. У второй ветви имелся сын, пожилая супруга Шэнь высоко их ценила, само собой плюсом к этому еще и имелись способности, что можно поделать с этим. Ее Шэнь Юэ, в конце концов, была девочкой. Иметь даже одного сына в резиденции Шэнь хорошо. Что-что, а наследники по линии старшего сына старшей жены со временем пожелают оспорить наследство, в таком случае один сын, по меньшей мере, способен получить равную долю, не уступая в настоящем второй ветви рода. Вдобавок….

У наследников по линии старшего сына от старшей жены есть сын главной супруги, несмотря на то, что, следуя примеру Шэнь Синя, он находится в пограничной крепости, и в самом деле, бог его знает, сможет ли впоследствии получить свою долю.

Думая об этом, Чэнь Жоуцю подняла голову, ее взгляд упал на направляющихся в сторону западной усадьбы людей.

Молодая девушка была одета в длинный наряд блестящего темно-красного цвета, но ей издавна нравилось носить блестящую светлую одежду. Не умея правильно подобрать наряд, вдобавок без родителей рядом, всегда выглядела как провинциалка.

А сейчас темно-красный подчеркивает еще более белоснежный цвет кожи, очевидно, что и ее внешность воспринимается уже с некоторым уважением. Даже можно сказать, что … властно?

Гу Юй прошептала:

–Здоровье молодой барышни пока еще не пришло в норму. Разве есть необходимость так поспешно отправляться в Гуанвэньскую придворную академию?  Ведь уже пояснили и состояние, и ход болезни, неужели все задания нужно торопиться сделать в одночасье. В конечном счете…

–Не годится, – Шэнь Мяо перебила ее речь: – Сейчас же подготовь карету.

Она говорила не резко, но непонятно почему Гу Юй пробил озноб, и неожиданно девушка ничего не осмелилась спросить.

 

 

От переводчика:

Спасибо всем, кто читает эту новеллу. Спасибо всем, кто пишет комментарии. Мне приятно, что перевод вызывает отклик. Если я кому-то не ответила на комментарии, все из-за загруженности, и мне очень неловко из-за этого. По мере возможности, все ваши вопросы получат ответы.



Комментарии: 5

  • спасибо

  • Спасибо)

  • Спасибо за труд~

    Ответ от Li Yu (李玉)

    И вам спасибо, что читаете.

  • Спасибо за перевод! 🥰💕

    Ответ от Li Yu (李玉)

    Всегда пожалуйста!

  • Спасибо!
    Очень интересно!
    Удачи переводчику!

    Ответ от Li Yu (李玉)

    И Вам спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *