На кого была похожа Шэнь Мяо?

Если спросить учеников Гуанвэньской придворной академии, будь то первого, второго или третьего класса, пожалуй, все ответят одинаково. Не иначе, как на бестолковую и слабовольную девушку, и при этом она все еще хочет быть в глазах других честной и скромной с добродетельным лицом.

Ее черты не экстраординарны, характер не выделяется из толпы, способности и эрудиция не глубоки, да еще и помешана на мужчинах – так глупо влюбиться в принца Дина, чтобы вся Динцзин узнала об этом!

А потому, если объяснять какая молодая девушка наиболее выдающаяся в Гуанвэньской придворной академии, то, естественно, на ум приходит Шэнь Юэ, а если спросить, какая молодая девушка наиболее невежественна, то это бесспорно Шэнь Мяо.

Дочери семьи Шэнь, они в корне отличались друг от друга. Как нарочно, люди привыкли видеть Шэнь Мяо рядом с Шэнь Юэ подобно служанке, но всего за одни сутки девушка стала не похожей на себя обычную, и это было непривычно для окружающих.

И Пэйлань подтолкнула Шэнь Юэ:

–Барышня Юэ, уж ли не из-за болезни твоя младшая сестра сбита с толку? Каким образом ее облик сегодня изменился, словно она стала другим человеком?

Шэнь Юэ посмотрела на Шэнь Мяо, в душе она также была в некотором недоумении. Похоже, что после падения в воду характер Шэнь Мяо сразу же немало изменился, неужели та неприятность с принцем Дином, которой она подверглась, оказалась слишком большим ударом для нее?  Только-только, она, подыскивая нужные слова, хотела ответить, как ее близкая подруга из окружавших девушек – Цзян Цайсюань уже спросила:

–Шэнь Мяо, как говорят, ты упала в воду, простуда сегодня уже прошла?

Сейчас разговор выставлял ее напоказ, не любившую находиться у всех на виду, заставляя серьезно высказаться, и этим вызывал смущение. Обычно Шэнь Мяо всегда смотрела на Шэнь Юэ, если не знала, как поступить, и просила кузину помочь ей в разговоре. Да вот только сегодня, она лишь мельком посмотрела на Цзян Цайсюань, равнодушно сказав:

–Выздоровела, большое спасибо за беспокойство.

Цзян Цайсюань растерялась, все стоявшие рядом были ошарашены. Возможно, никто не предполагал, что Шэнь Мяо умеет в такой степени умеренно* себя вести. Цзян Цайсюань находила поведение Шэнь Мяо весьма отталкивающим и немедленно сказала:

–Коль скоро простуда прошла, первым делом не нужно ли принести извинения Его Высочеству принцу Дину? Все же чересчур приходить на занятия в школу. Не считаешь ли ты, что неправильно расставила приоритеты**?

*不冷不热   bù lěng bù rè

ни холодно, ни жарко, согласно китайской идиоме, означает, что температура не высокая или низкая, а температура умеренная. Это также метафора общего отношения к людям.

**本末倒置  běnmò dàozhì

ставить вопрос с ног на голову, сделать (что-л.) шиворот-навыворот, ставить телегу впереди лошади, не отличать главное от второстепенного, делать как раз наоборот; неправильно расставлять приоритеты

Шэнь Мяо глубоко вздохнула и, не переводя дыхания, оглянулась, в кругу учащихся, будь то юноши или девушки, совершенно не было выступившего бы за ее точку зрения. Она изначально не имела друга среди них. И смотреть, как Шэнь Мяо становится позорищем, сейчас будут все эти дети аристократов, обучающиеся в школе, находя в этом единственную радость для себя.

Окинув мимолетным взглядом разнообразное выражение лиц в толпе и увидев в глазах Шэнь Цин злорадство, Шэнь Мяо уже собиралась ответить, как Шэнь Юэ приятным голосом произнесла:

–Его высочество принц Дин – великодушная натура, не может быть, чтобы вследствие этих маленьких пустяков он сделал выговор пятой младшей сестре, а она пришла на занятия в школу, поскольку, и это естественно, имеет жажду к знаниям, и по существу – это хорошее дело.

–Какое хорошее дело, – юноша с другой стороны все же не удержался от смеха, поднимаясь. Ему в тайне нравилась Шэнь Юэ уже долгое время, обычно он полностью не одобрял Шэнь Мяо, полагая, что иметь такую младшую сестру как Шэнь Мяо прямо-таки трагедия для Шэнь Юэ.

Он сказал:

–Шэнь Юэ, если ты думаешь помочь таким способом младшей сестре, совершенно излишне прибегать к такому оправданию как жажда знаний… Человек, который совсем не умеет читать даже эссе учителя по управлению государством, и рассказы о том, что он имеет жажду к знаниям – не является ли это слишком нелепым! Притом… – Он окинул злобным взглядом Шэнь Мяо, продолжив говорить: – Кто знает, не нарочно ли она упала в воду, разве не так играют в пьесах? Получается, что она падает в воду, герой спасает красавицу, далее замужество… да вот только, прогадала с финалом!

Закончив говорить, сам, по-видимому, полагая забавным сказанное, засмеялся.

Он был лидером у юношей, и после его речи окружающие его молодые люди, следуя примеру, также начали громко смеяться. Кружок благородных девушек около Шэнь Юэ полагал все это забавным, и некоторое время насмешки и шум вплотную окружили Шэнь Мяо, а взгляды, обращенные к ней, были полны злости.

Слова являются наиболее совершенным инструментом, приносящим вред людям, в прошлой жизни такие сцены возникали слишком часто. Она привыкла быть презираемой, выносить оскорбления и насмешки, и совершенно не желала по своей инициативе ломать эти общие внутренние представления о себе, в конце концов, Шэнь Юэ с Шэнь Цин и эти сыновья, и дочери дворцовой знати, все они, были в хороших отношениях друг с другом, а она все дальше и дальше удалялась от их орбиты.

Шэнь Мяо когда-то полагала именно это верхом несчастья, но в предыдущей жизни случившиеся позже трагедии разубедили ее, разве все это стоит принимать во внимание? Молодые юноши и девушки были возраста Вань Юй и Фу Мина, и не более чем провоцировали ее, потому что ситуация была им нужна как воздух, все они действительно должны быть ее врагами?

Естественно, нет. Эти дети старых приближённых и дворцовой знати, богатые и благородные, а среди них есть немало владетельных больших кланов. Но в прошлой жизни, что в результате случилось с известными большими родами? Один за другим последовательно умерший император и Фу Сюи уничтожили их под корень.* Взять для примера человека, сейчас насмехавшегося над ней, поклонника Шэнь Юэ, нынешнего молодого господина семьи Цай, старшего сына в семье – Цай Линя. Несколько лет спустя семья Цай была замешана в преступлении с группой чиновников-взяточников, их обыскали и в показательной форме конфисковали все добро рода, а Цай Линя сослали для пополнения военного гарнизона. Много лет он любил Шэнь Юэ, а в итоге она четко разграничила их отношения.

*斩草除根  zhǎncǎo chúgēn

скосить траву и вырвать корни (обр. в знач.: вырвать с корнем, уничтожить решительно и бесповоротно; искоренение)

Она и эти молодые юноши, и девушки совсем не враждовали, некоторые были даже с ней на одной стороне.

Просто-напросто император намеренно уравновешивал крупные кланы, разжигая вражду между ними. Находясь в противостоянии друг с другом, стороны устанавливали неразрывную связь между собой, можно сказать, дело доходило до того, что некоторые возненавидели друг друга.

Нет необходимости держать под контролем союзника, превратив подобными действиями во врага, в прошлой жизни являясь императрицей, Шэнь Мяо приобрела немало подобным образом.  Нельзя вследствие мгновенного каприза наживать себе врагов, так выходит чересчур затратно.

–Цай Линь, не говори такого о пятой младшей сестре, – к тому времени толпа достаточно посмеялась, и только тогда Шэнь Юэ неожиданно заговорила: – Пятая младшая сестра человек совсем не такого рода.

–Цай Линь, – Шэнь Мяо прервала разговор Шэнь Юэ, и интонации ни на йоту не выдали ее колебания: – Кто сказал тебе, что я упала в воду из-за того, что мне нравится Его Высочество принц Дин?

Сказано это было настолько безразлично, чтобы заслуженно заставить людей почувствовать свое пренебрежение, но невозмутимое выражение лица и тон голоса, полный холода, к удивлению Шэнь Мяо, привели к тому, что толпа растерялась.  

Цай Линь был здешним маленьким деспотом, в обычные дни Шэнь Мяо просто наблюдала за ним, но она совсем не позволяла себе так много разговаривать, да и когда подобным тоном она задавала вопросы? Вдобавок, не отдавая себе отчёта в этом, сейчас внутри ее речи содержалось приказание, как если бы это был допрос. Цай Линь, сам не зная почему, неожиданно не стал ругаться, напротив сказал:

–Разве не так?

«На самом деле так и было…» – подумала про себя Шэнь Мяо, неожиданно слегка улыбнувшись, и посмотрела на Шэнь Юэ и Шэнь Цин:

–Старшая сестра, вторая сестра, пусть посторонние не знают, но вы-то знаете? Почему никак, хоть немного, не оправдали младшую сестру?

Шэнь Юэ и Шэнь Цин синхронно испугались и были ошеломлены. Вдруг вспомнилось, что перед тем как уехать матушка настойчиво просила, что ни в коем случае нельзя неуместно сказать что-либо о деле Шэнь Мяо – как она упала в воду. Шэнь Цин в сравнении с Шэнь Юэ ставила общие интересы превыше всего и немедленно сказала:

–Да, вам не следует нести вздор, в то время я и пятая младшая сестра были вместе. И я видела собственными глазами – пятая младшая сестра неосторожно поскользнулась и соскользнула в воду, в то же время прибыл Его Высочество принц Дин и случайно встретился нам. И радоваться здесь совершенно нечему.

Такие слова, сказанные Шэнь Цин наверняка, несмотря на то, что люди в нее не поверят, тоже не была настолько серьезной как следовало бы. Однако Шэнь Мяо заметила это и сказала:

–Неправильно говорить глупости, не увидев собственными глазами, в Гуанвэнь-тан главное не только слушать, что преподают на уроках. Боюсь, что нравственность – важное добавление к воспитанию. Более того, иметь чувства изначально чудесно, почему подобное невозможно? Мне, Шэнь Мяо, нравится один человек, и в будущем я могу любить кого-то со всем правом и достоинством. Его Высочество принц Дин – младший член императорской семьи, разве я в состоянии мечтать о нем? Милостивые государи ошиблись.

Сейчас в обществе, даже если сильно желать, одним махом изменить мнение окружающих очень трудно. Кроме того, ее помешательство на своем предмете любви, Фу Сюи, известно повсеместно, как будто она служит небу. Если сейчас сказать «нет» этой любви, то следует опасаться, что никто в это не поверит. 

Однако, во что бы то ни стало, безусловно следует провести четкую грань.

Она еще не закончила говорить, как раздался восхищенный голос:

–Это достойно восхищения!

 

От переводчика:

Впереди у нас вереница праздничных дней, которая закрутит, завертит и не отпустит, и не даст продохнуть от поздравлений и застолий. Поэтому уже сейчас, хочу поздравить Вас и от души пожелать, чтобы все Ваши мечты и искренние желания сбылись в новом году. Пусть он будет – счастливым, добрым, богатым и веселым. Как показали прошедшие два года, нет ничего важнее здоровья. Здоровья Вам и удачи!

С наступающим Новым годом!

 



Комментарии: 0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *