В пятнадцатый день первого лунного месяца в городке у подножия горы Фуяо началась подготовка к празднику фонарей.

Юный Хань Мучунь, бывший в то время еще учеником, не желал оставаться в стороне от суетного мира. Каждый год он с радостью присоединялся к веселью: перед началом пяти ночных страж1 с горы Фуяо спускалась вереница разноцветных фонарей. Фонари опускались на головы людей, и тех, чьих макушек они касались, ждала какая-либо награда.

1​​​​​​​ В Древнем Китае было пять ночных страж по два часа каждая, с 19:00 до 5:00.

И этой наградой могло оказаться что угодно: амулет от зла, лекарство от боли, способное срастить плоть и кости, чудодейственная пилюля, способная пробудить в человеке врожденный потенциал или даже священная неугасаемая лампа, из тех, что дарят людям свет многие годы подряд. 

Ранним утром пятнадцатого дня первого лунного месяца, Тун Жу распахнул двери бокового павильона. Холодный ветер ворвался внутрь, разметав длинные рукава. Перешагнув порог, Тун Жу увидел своего ученика, склонившегося над лотком со всевозможными безделушками. 

Неизвестно, где сяо Чунь все это раздобыл, но перед ним возвышалась целая гора разноцветных фонарей. Высокие и низкие, длинные и плоские, толстые и тонкие, некоторые из них висели в воздухе, другие в беспорядке валялись на полу, а Хань Мучунь беззаботно орудовал кистью, выдумывая все новые и новые загадки.  

Тун Жу шагнул вперед и, заложив руки за спину, склонился над плечом ученика. Из-под кисти Хань Мучуня тянулись вереницы причудливых головоломок. Тун Жу на мгновение задумался, пытаясь их разгадать и, не удержавшись, рассмеялся: 

— Эй, господин цзюйжэнь, как ты думаешь, сколькие из людей, поднявших твои фонарики, умеют читать?  Сдается мне, ты играешь на цитре перед быком. 

Фонари Хань Мучуня всегда приземлялись на головы бедняков. В этой наполненной тяготами и невзгодами жизни людям требовалась лишь малая толика удачи, способная вывести их из затруднительного положения. И если этой удачей станет «сокровище», сокрытое внутри фонаря, нашедший его человек, возможно, получит шанс изменить свою судьбу. Потому жители городка, раскинувшегося у подножия горы Фуяо верили, будто все невзгоды человека, поднявшего «божественный фонарь», вскоре подойдут к концу. 

И все это, конечно, хорошо, вот только бедняки, трудом и потом зарабатывающие себе на жизнь, могли не понять высокопарных изречений Хань Мучуня. 

— Учитель неправ, — со смехом отозвался Хань Мучунь. 

— Что-что? — вскинув брови, осведомился Тун Жу, ожидая услышать, где именно он был неправ. 

 — На праздник фонарей все отгадывают загадки, — Хань Мучунь поднял кисть, сделанную из козьей шерсти и, смешав сок гарцинии с охрой, принялся дорисовывать цветки зимоцвета. Закончив, он вновь обмакнул кисть в чернила и аккуратным почерком вывел рядом загадку. — Я не бродячий музыкант, но мне нравится играть на цитре, и не важно, слушает меня кто-нибудь или нет, — с миролюбивой улыбкой продолжил юноша. — Учитель, неужели каждый раз, когда на вас находит вдохновение, вы идете разгонять толпу, дабы ни одна свинья не услышала вашу музыку?

— Да ну тебя! — беззлобно отругал его Тун Жу. — Куда же, скажи на милость, девается все твое усердие, когда я прошу тебя вырезать талисманы или уделить больше времени самосовершенствованию? Никудышный ученик. 

— Учитель, пока вы возглавляете наш клан, даже Четверо Святых не смогут нам навредить. Вы действительно считаете, что я должен тренироваться усерднее? — невозмутимо ответил Хань Мучунь, нисколько не опасаясь напускного гнева Тун Жу. — Если вы так ратуете за дух нашей семьи, почему другие должны из кожи вон лезть, делая то же самое? Это же издевательство. 

— И действительно, чего я вообще ожидал? — устало вздохнул Тун Жу. — Не стоит забывать, что совершенствование моральных качеств необходимо… 

— Да-да-да, — перебил его Хань Мучунь, — необходимо для обретения мудрости и просветления. Но зачем человеку мудрость и просветление? Чтобы быть счастливым. 

С этими словами Хань Мучунь, наконец, закончил расписывать фонарь. Он щелкнул пальцами, и фонарь медленно взмыл в воздух. Юноша закатал сползшие рукава, вскинул голову и улыбнулся:

— Но я и сейчас вполне счастлив. 

Лед, сковавший горы, уже растаял, и тучи, сгущавшиеся над Долиной демонов, наконец, рассеялись. 

Мало кто из людей мог похвастаться силой, способной ворочать холмы и перекраивать мир. Такая ужасающая мощь должна была избавить человечество от забот. 

Обеспокоенный глава клана на время забыл о своих печалях и решил немного надавить на нерадивого ученика: 

— Мир переменчив, что, если учитель когда-нибудь покинет тебя? — полушутя начал Тун Жу. — Что ты будешь делать, если клан Фуяо окажется в твоих руках? Сможешь ли положиться на своих никудышных учеников? 

Тун Жу был могущественнейшим представителем своего времени, он никогда не действовал безрассудно. Однако он не мог похвастаться теплыми взаимоотношениями с обществом. В конце концов, мало кого из людей великий глава клана одаривал своим «вниманием». Договорив, Тун Жу тут же пожалел о сказанном. Возможно, он слегка перегнул палку. Не стоило говорить об этом во время праздника, это могло расстроить сяо Чуня. 

Будь на его месте Цзян Пэн, он бы тут же изменился в лице и принялся нести чушь о том, что «учитель пребывает в самом расцвете сил». 

Но Хань Мучунь даже головы не повернул. 

— Ох, если однажды наш клан падет, за что нам тогда сражаться? Фуяо превратится в фазанье гнездо, круглый год мы будем только есть, пить и греться у очага. Учитель, вам не о чем волноваться!

— Не о чем волноваться?.. — пробормотал Тун Жу. 

Неужто ему никогда не обрести покоя?

— Когда придет время, ваш ученик приведет с собой других учеников, и они будут подавать вам сладкие османтусовые клецки. Разве этого недостаточно? — с улыбкой спросил Хань Мучунь, — Я знаю, они вам нравятся, но такому герою, как вы, вероятно, слишком неловко просить добавки… Ой-ей, учитель, стойте, только не фонарь! Усмирите свой гнев! 

На закате, когда пришло время запускать фонари, Хань Мучунь взял зонтики и водрузил по одному на каждое из своих творений. В новообретенных шляпках разноцветные фонарики выглядели крайне очаровательно. 

— Чем это ты занимаешься? — осведомился Тун Жу. — Боишься заморозить свои драгоценные поделки? 

— Сегодня ночью будет снег, — спокойно отозвался Хань Мучунь, — потому я заранее приготовил эти зонтики, чтобы краски не размыло. 

Тун Жу поднял глаза и задумчиво посмотрел на небо: 

— Ни облачка, какой еще снег? 

— Который обязательно пойдет, — кивнул Хань Мучунь. — Крестьяне говорят, что если в праздник середины осени будет пасмурно, то на праздник фонарей обязательно выпадет снег. На прошлый праздник середины осени весь день лил дождь, а сегодня ночью будет снег. 

Тун Жу на мгновение опешил, а затем вздохнул: 

 — Сяо Чунь, если ты тратишь свою память на то, чтобы помнить, какие тучи были на празднике середины осени, то ты наверняка способен познать неисповедимое Дао Небес, что уж говорить о какой-то погоде. 

— Но ведь старинная пословица есть старинная пословица, в ней есть смысл… 

— Не будет никакого снега. 

— Учитель желает поспорить? — Хань Мучунь подтолкнул последний фонарь вниз, к подножию горы. — Если я выиграю, вы сделаете для меня фонарь. 

— А если проиграешь, с завтрашнего будешь заниматься на час дольше, — сурово заключил Тун Жу. 

Услышав это, Хань Мучунь заметно поник, а Тун Жу с улыбкой добавил:

— Если не поспешишь, опоздаешь на праздник. 

Но время шло, и вскоре мир погрузился в хаос. Всюду бесчинствовали демоны, святость стала одержимостью, а великие бессмертные превратились в чудовищ. Под горой Фуяо больше не зажигали фонари. 

Лишь спустя годы громких потрясений, сорок восьмой глава клана Фуяо вновь открыл ворота, и гора стала процветать. 

А восемь лет спустя у подножия вновь начали подготовку к празднику фонарей. Один из местных стариков, пришедший на гору, чтобы попросить о благословении, даже загадал желание, в надежде, что бессмертные заклинатели услышат его и одарят удачей, как говорилось в древней легенде. 

Когда Янь Чжэнмин открыл гору, клан уже превратился в «фазанье гнездо». Услышав о легенде, он той же ночью вошел в печать главы, намереваясь побольше узнать об этой традиции. 

Вернувшись на рассвете, он долго молчал, а потом, пользуясь положением главы клана, отправил своих братьев, сестру и младших учеников носиться по округе. Лужа, прихватив с собой младших, отправилась делать фонари, Ли Юнь придумывал загадки, пересчитывал те самые фонари, и вкладывал внутрь различные «подарки». Чэн Цянь вырезал на них оставшиеся после учителя заклинания, призванные защитить эти поделки от попадания в недобрые руки. И лишь глава клана сидел нога на ногу и неустанно придирался к чужой работе… кхм, то есть, контролировал процесс. 

— Неужто учитель занимался всем этим в одиночку? — озадаченно пробормотал Ли Юнь, сбитый с толку количеством загадок. В конце концов, он не выдержал, и принялся воровать чужие идеи. В этом ему с радостью помогал Хань Юань, запертый на Южных окраинах. Вот только вреда от него было больше, чем пользы. Все предложенные Хань Юанем загадки касались исключительно мира мертвых, такое нельзя было показывать людям. — Похоже, у нашего уважаемого наставника была масса свободного времени… все это слишком… высокопарно. 

Зато Лужа искренне наслаждалась происходящим. Парящие в воздухе фонари, и кружащий над ними красный журавль казались частью одной семьи, окрасившей небо в яркие цвета. Стоило признать, что ей действительно нравилось заниматься рукоделием. 

— А тот спор между учителем и старшим наставником… кто его выиграл? — вдруг спросила Лужа. 

— Учитель, — ненадолго задумавшись, отозвался Янь Чжэнмин. 

— Ух ты, учитель просто потрясающий! Похоже, в этом году мне стоит читать побольше книг, — продолжила девушка. 

— Быть такого не может, — подал голос Ли Юнь. — Старший наставник был всемогущим, он мог разогнать тучи и отсрочить снегопад хоть на десять дней, хоть на целый месяц, а может даже на пятьсот лет. 

И лишь Чэн Цянь не стал вмешиваться в их спор. Он поднял голову и неопределенно усмехнулся. 

Янь Чжэнмин сразу же заметил это и, вскинув бровь, обратился к юноше: 

— Хочешь что-то сказать? 

Легким движением руки Чэн Цян закончил вырезать невидимое заклинание и передал фонарь стоявшему поблизости Нянь Дада.

— Управлять погодой не так уж и трудно, — медленно начал он, — труднее при этом остаться незамеченным. Наш предок был в этом деле настоящим мастером, а мне, например, до него еще далеко. Кажется, нам всем следует больше стараться в этом году. 

Слова Чэн Цяня потрясли всех обитателей горы Фуяо, но больше всего главу. Восседавший на своем месте Янь Чжэнмин напрягся, будто ударенный невидимым хлыстом, напрочь позабыв о лежавших рядом тыквенных семечках. 

Лишь несколько напряженных мгновений спустя Лужа нашла в себе силы «пропищать» что-то в ответ: 

— Значит, старший наставник решил поразвлечься и сам устроил снегопад? 

Ближе к полуночи, видя, что Хань Мучунь все больше и больше беспокоится, всматриваясь в ночное небо, и совершенно потерял интерес к празднику, Тун Жу незаметно сотворил заклинание. Явившийся на зов восточный ветер потревожил висевшие на улицах фонари и, четверть часа спустя, над городком собрались тучи. С неба, словно кусочки белоснежной соли, повалили снежные хлопья. 

Это случилось ровно к третьей страже. 

Позднее, на девятом этаже библиотеки Ли Юнь отыскал фонарь, сделанный руками Тун Жу. Это был традиционный восьмиугольный фонарь, неброский и устойчивый. Написанная на нем загадка включала в себя всего четыре слова: «То, что успокаивает сердце». 

Но деревянная табличка под фонарем была пуста, а значит, тайна так и осталась неразгаданной. 

— Эй, это же несложно, я знаю ответ, — заявила Лужа и, взяв кисть, написала на табличке: «Моя родина». 

Но написанные девушкой слова сразу же поблекли и исчезли.

Лужа охнула и попыталась снова. На табличке вновь появились такие выражения, как «родные края», «родные места» и множество других похожих вариантов. Не желая сдаваться, Лужа даже отправилась искать, где некогда стоял родной дом старшего наставника Тун Жу, однако и эта попытка не увенчалась успехом. 

Чэн Цянь никогда не был силен в отгадывании загадок. Он лишь спросил: 

— Может, это Фуяо? 

Но и этот ответ не был правильным. 

— Может, это какая-то шарада? — предположил Ли Юнь. — «То, что успокаивает сердце»… если разбить на слоги, получится… 

— Ой, второй брат, не говори глупостей, — перебила Лужа, — никакая это не шарада. Думаешь, будь это так, учитель бы не догадался? Или ты считаешь себя умнее его? 

Они долго спорили и шумели, но так ничего и не решили. Услышав, что под горой вот-вот начнутся гуляния, Лужа не выдержала и заявила: 

— Все равно не отгадаете! Скорее, пойдемте же на праздник, поиграем в игры попроще.

Ли Юнь, будучи счастливым обладателем бесполезных «девяти звеньев», не имел ни малейшей возможности сопротивляться. Демоническая младшая сестра безжалостно потащила его за собой.

— Стой! Подожди! Дай мне еще немного подумать… то, что успокаивает сердце… успокаивает… 

Наблюдая за его страданиями, Чэн Цянь беззвучно рассмеялся и, оглянувшись, почти ласково обратился к Янь Чжэнмину:

— Старший брат, пойдем вместе? 

Янь Чжэнмин тут же пришел в себя, ахнул и пробормотал: 

— Ступай… то есть, подожди, мне надо переодеться… 

Но не успел он договорить, как Чэн Цянь исчез, бросив напоследок лишь:
— Жду тебя ночью у подножия горы, до встречи.

Янь Чжэнмин тут же прикусил язык.

Что еще за подлые шутки? Что это значит?!

Библиотека разом опустела, и Янь Чжэнмин остался один. Прищурившись, он окинул взглядом фонари, сотни лет освещавшие девятиэтажное строение. 

Постояв так немного, он поднял высохшую кисть и вывел на деревянной табличке: «Чунь».

В тишине библиотеки раздался щелчок, древнее заклинание рассеялось, и восьмиугольный фонарь открылся, являя взору то, что скрывалось за необычной загадкой. Внутри лежала крохотная нефритовая бирка. 

Янь Чжэнмин с минуту молчал, затем спрятал бирку обратно в фонарь, стер надпись с деревянной таблички, развернулся и зашагал прочь, запечатав за собой вход. 

К тому моменту первые расписные фонарики, должно быть, уже достигли подножия горы. 

В воздух, треща и извиваясь, взмыли фейерверки, осветив половину неба, и Янь Чжэнмин увидел Чэн Цяня, собиравшегося идти первым. Чэн Цянь ждал его у дверей «Страны нежности». 

Вот так, в ослепительном свете моря огней, человеческий мир вновь наполнился счастьем. 



Комментарии: 17

  • Тун Жу и Хань Мучунь довели меня до слез. Спасибо за перевод.

  • В начале романа я вообще ничего от него не ожидала. Думала обычная история с приключениями детишек, но ближе ко второму тому всё начало набирать обороты. Чудесная история, особенно приятно было видеть историю прошлого поколения ФуЯо в экстрах. Прекрасно прописаны взаимоотношения персонажей и за что я люблю Прист, так это за концовки. Обычно я к ним очень придираюсь: то много недосказанностей, то наоборот много лишнего. Но здесь всё чудесно. Жалею разве что, что долго откладывала эту работу. По мере прочтения я видела множество эдитов где люди говорили о своих любимых персонажах, но я не могу никого выделить из этой пятёрки (если я не ошибаюсь, в Китае пять - счастливое число). Они все такие разные, как их вообще можно сравнивать?! Мы ведь буквально наблюдали за ними с детства. Побольше бы таких историй. Спасибо за перевод 💋

  • Большое спасибо за перевод! Чудесное произведение!

    Ответ от Shandian

    Рады, что вам понравилось))

  • Эх, под конец книги почему то вспомнила двух персонажей, точнее трех, чьи смерти меня очень опечалили. Надеюсь, я не совершу ошибку в написании имён, за ранее прошу прощения.
    - Чэнши, когда воробьиное перо почернело, я так и не поняла до конца, но раз он не появился в экстра, скорее всего это был знак смерти ( это персонажа не раскрыли,хотя он очень долго был членом семьи Фуяо)
    - Сюэнши (помощник молодого Чэн Цяня).
    - мальчик призрак, Люлан. Я очень хотела, чтобы он стал учеников Чэн Цяня, но увы. Чистая душа
    - Ещё была девушка Юэ, которая расчктсывала волосы "императрице" 😅 Янь Чжэнмин ради их же благополучия и жизни отправил обратно... А вот так сложилось ((

    Мало слов благодарности команде за проделанную работу, хочу постоянно писать вам слова "спасибо" и "благодарю за перевод 🌺" надеюсь позже так же буду читать и радоваться вашим новым работам!

    Ответ от Shandian

    Чжэши жив, с ним все хорошо. Просто Прист не сочла нужным о нем рассказывать. А вот Сюэцин и Юэ-эр погибли, как и Люлан, к сожалению((

    Больше мы ничего переводить не будем, теперь только готовим Лю Яо к печати и на этом наш путь заканчивается) Мы хотим жить, а не посвящать все время переводам. Спасибо за теплые слова, рады, что вам понравилось))

  • спасибо большое за перевод!! очень рада что прочла эту новеллу

  • Спасибо большое за перевод!!
    Я не могу описать свои чувства, но безмерно рада, что в какой-то момент своей жизни решила добавить эту новеллу в закладки и несколько дней назад решила прочитать
    Вся семья клана Фуяо одновременно такая сильная, но одновременно с этим они такие придурочные(в хорошем смысле этого слова😭✋). Пока читала, подумала, что, если бы в нашем мире было возможно то, чем занимается Ли Юнь, я бы занималась тем же ахпжазахп

  • Большое спасибо за перевод!! Эта новелла действительно невероятна, я не могу описать свои чувства после её прочтения, но невероятно рада, что в какой-то момент своей жизни решила добавить эту новеллу в закладки

  • Большое спасибо за перевод! Эта работа заставила меня снова поверить в любовь :D

  • чудесная книга

  • спасибо за перевод!

  • Я очень рада, что кто-то в комментариях
    в ВК посоветовал эту книгу!! Она прочно укрепилась в списке любимых!! Тут прекрасно все!! Спасибо госпожам переводчикам и уважаемой Прист за доставленное удовольствие!!
    Хочу сказать, что я в полном восторге от Янь Чжэнмина (без шуток) он мой идеал человека.. Надеюсь в будущем об этой истории узнают больше людей и произведут море контента😭👍

    Ответ от Shandian

    По Лю Яо довольно много контента х) А вот насчет большого количества людей - мы тоже надеемся)

  • Огромное спасибо госпожам переводчикам и Прист!! Эта работа стала одной из любимых!! Я первый раз оставляю тут комментарий, не могу сдержать чувств!! Янь Чжэнмин мой идеал человека.. (без шуток). Надеюсь в будущем эту работу увидит больше людей и те произведут море контента!!

  • Большое спасибо за перевод!

  • Спасибо!
    Я не сразу заметила этот сюрприз!
    Я прослезилась...грустно как то

  • Боже мой, какая же Прист потрясающая, вот умеет же подобрать такие слова...Простые, и в то же время невероятно красивые и подходящие. Эта экстра была лучшим подарком, эти параллели между жучунями и минцянями, намек на юньюаней, боже, я не могу, меня переполняют эмоции т.т

  • Спасибо Вам за такой неожиданный подарок!!!!!💖 даже не предполагала, что в "Лю Яо" ещё есть экстры. Очень-очень приятно вновь повстречаться с героями!) Такая милая, уютная глава)

  • Неожиданно) я про новую главу спустя столько времени) грустно, что всё, в общем-то, закончено, но при этом глава миленькая. Спасибо за весь труд)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *