Заурядная внешность обычного человека
v 1 - 24
Переводчик
Shandian
Редактор
Salkhi
В тот день молодой господин Янь больше не покидал свою хижину. Кроме того, он пропустил ужин, если, конечно, местные блюда можно было назвать едой.
Когда наступил вечер, угрюмый, он закусил прихваченными с собой десертами и попытался уснуть.
И хотя слуги убирали его жилище бесчисленное количество раз, Янь Чжэнмину все время казалось, что одеяло воняет, а неудобная кровать слишком жесткая. Кроме того, в хижине было так душно, что можно было задохнуться, и никакие благовония не могли прогнать его мрачное настроение.
Это убогое место заставило молодого господина Яня засомневаться в выбранном жизненном пути. Не в силах больше терпеть, он поднялся с кровати, вознамерившись поквитаться с учителем.
Оставив слуг позади, Янь Чжэнмин метался по постоялому двору, как безголовый цыпленок.
Постоялый двор был таким убогим, а владелец так сильно напоминал бандита, что никто, кроме них, здесь больше не останавливался. Шагая по пустому двору с множеством покрытых соломой хижин, больше похожих на дома с привидениями, Янь Чжэнмин, наконец, обнаружил своего бедного учителя в самой дальней из них.
Но заметив, что кроме Мучунь чжэньжэня в хижине находился и хозяин постоялого двора, Вэнь Я, Янь Чжэнмин не решился подойти.
Одно дело беспокоить учителя, когда они наедине, но унижать его достоинство в присутствии других людей Янь Чжэнмин не хотел.
Однако он с таким трудом отыскал учителя, и теперь отказывался возвращаться ни с чем. Помедлив немного, Янь Чжэнмин сунул руку в карман и вытащил крыло цикады.
Хань Юань часто пользовался им для кражи птичьих яиц. Однажды поймав его за этим коварным занятием, Янь Чжэнмин строго отчитал своего шиди и забрал крыло.
Но едва ли Ли Юнь мог создать что-то действительно сложное. Пользы от этой игрушки было не очень много. Крыло работало, если владелец стоял достаточно далеко от цели и соблюдал осторожность, но вот заставить человека исчезнуть или стать полностью невидимым оно не могло.
Однажды, отчитывая Хань Юаня за кражу птичьих яиц, Янь Чжэнмин забрал этот удобный инструмент себе.
Янь Чжэнмин пробрался на другую сторону двора и перелез через разбитый забор. Спрятавшись за домой, он принялся ждать, когда Вэнь Я уйдет, чтобы выйти и завязать с учителем спор.
Он круглый год тренировался с мечом и был куда ловчее обычного человека, даже несмотря на то, никогда не отличался особым усердием. Под прикрытием крыла цикады ему удалось скрыться от двух даосов.
Янь Чжэнмин нашел, где присесть, и принялся ждать, пока учитель не отошлет гостя.
Именно в этот момент он и подслушал их разговор:
— В прошлом году небеса ниспослали нам странное явление. Мне всегда было интересно, что оно значит, а теперь ты появляешься здесь и говоришь, что это было Небесное Чудовище. Его рождение, ярость короля демонов и восстание в долине — все это, должно быть, закончилось кровопролитием. Если бы Он не подавил беспорядки и не нашел яйцо… Рожденное в крови Небесное Чудовище… Тц, гора Фуяо не отделалась бы одной бедой. Кстати говоря, где сейчас это Небесное Чудовище? Оно вылупилось? — спросил Вэнь Я.
Мучунь чжэньжэнь спокойно ответил:
— Оно вылупилось и находится прямо здесь, на твоем постоялом дворе. Позже мне нужно будет отлучиться и проверить, не обмочила ли она постель, — спокойно ответил Мучунь чжэньжэнь
Вэнь Я лишился дара речи.
Пользуясь замешательством старого знакомого, Мучунь чжэньжэнь снова заговорил, и его голос зазвучал намного строже. Кроме того, он стал тише, но Янь Чжэнмин все равно расслышал слова:
— Ты знал того последователя Темного Пути, носившего титул Бэймин? Какое отношение он имел к нашему клану? Почему он хотел спасти наш клан ценой одной из своих облачных душ?
— Разве он тебе не сказал? — спросил Вэнь Я.
Мучунь чжэньжэнь вздохнул.
— Даже несмотря на то, что он сильный темный заклинатель, принесение в жертву своей души наносит серьезный ущерб любому. Я не видел его с того дня.
Услышав это, Вэнь Я задумался, прежде чем ответить:
— Он попросил меня передать это тебе и утверждал, что он изгнанный ученик клана Фуяо. Я думал, ты его знаешь.
— С момента основания клана было множество отступников. Я знаю о происхождении двух господинов Бэйминов, а кроме них, было еще много других, скрывавших свои личности… Столько лет прошло, откуда мне знать, кто он?
— По крайней мере, у него не было дурных намерений, — сказал Вэнь Я. — Тебе лучше подумать о том, как вести себя при встрече со старым другом, чем беспокоиться о чьей-то разбитой душе.
Вэнь Я намеренно понизил голос на словах «старый друг». Они прозвучали так мрачно и так глубоко, будто впитали в себя все страхи этого большого человека.
Янь Чжэнмин был потрясен.
Старый друг?
Мучунь чжэньжэнь, казалось, молчал целую вечность.
Наконец учитель снова заговорил и Янь Чжэнмин невольно выпрямился и вытянул шею:
— Брат Вэнь Я, — спокойно сказал Мучунь чжэньжэнь, — если… Пожалуйста, позаботься о моих детях ради меня.
Что все это значит?
Янь Чжэнмин потратил всю свою проницательность, накопленную за последние шестнадцать лет, на этот момент. Он даже забыл о том, что подслушивает. Его разум лихорадочно работал, пока он прятался в укрытии, затаив дыхание.
Вэнь Я издевательски рассмеялся. Но Янь Чжэнмин не знал, над кем именно он насмехался.
— Да ладно тебе! Я же никто. Как я могу взять на себя такую ответственность? — сказал Вэнь Я. — Что за удивительное место твоя гора Фуяо! В каждом поколении обязательно появится последователь Темного Пути. Как такой заурядный человек, как я, может взять все это под свой контроль? Кроме того, где тот болван, что готов вырезать талисманы на своей душе, чтобы уберечь тебя от беды? Разве он не с тобой? С таким же успехом ты мог бы попросить о помощи его.
Мучунь чжэньжэнь знал, кого Вэнь Я имеет в виду,в виду, и тактично сменил тему.
Оба сделали вид, что ничего не произошло и разговор перетек в шутливую болтовню. Двое мужчин среднего возраста без умолку болтали, обсуждая достоинства восточной семьи и недостатки западной (1), мир заклинателей и то, что изменилось в нем за последние пятьсот лет.
(1) 东家长西家短 (dōngjiā chángxī jiāduǎn) достоинства восточной семьи, недостатки западной семьи (обр. перемывать косточки, сплетничать).
Когда ноги Янь Чжэнмина онемели, и он убедился, что больше не получит никакой полезной информации, только тогда он осторожно встал и тихо ускользнул.
Июньское небо напоминало раскаленную печь, но ладони Янь Чжэнмина были холодными от пота.
Он покинул хижину учителя и направился прямо к хижине Чэн Цяня. Было поздно, и Чэн Цянь уже лег спать, но Янь Чжэнмин силой вытащил его из-под одеяла.
Внезапно и беспричинно разбуженный, Чэн Цянь сердито посмотрел на Янь Чжэнмина, думая лишь о том, как бы побольнее ударить его.
Но Янь Чжэнмин даже не посмотрел на мальчика. Он подхватил лежавшую на кровати одежду и швырнул ее Чэн Цяню в лицо, торжественно приказав:
— Одевайся и пойдем со мной!
Нахмурившись, Янь Чжэнмин принялся беспокойно расхаживать по комнате. Он полностью погрузился в себя и даже не заметил, что Чэн Цянь уже носил эту одежду сегодня днем. Более того, он даже не придрался к тому, что складки на измятом поясе Чэн Цяня были похожи на сушеные овощи.
Опираясь на эту деталь, Чэн Цянь пришел к выводу, что со старшим братом что-то не так. По крайней мере, по собственному мнению Янь Чжэнмина, дело могло быть серьезным. Чэн Цянь поспешно натянул халат, и Янь Чжэнмин, не дав ему даже причесаться, потащил растрепанного шиди к Ли Юню и Хань Юаню.
Вот только Хань Юаня им найти не удалось. С тех пор, как они спустились с горы, этот мальчишка постоянно носился повсюду, как сорвавшийся с узды дикий конь. Этой ночью он, вероятно, снова ушел неизвестно куда.
Ли Юнь еще не спал и усердно работал при свете масляной лампы. Увидев своих шиди и дашисюна вместе, он очень удивился. Но когда его взгляд упал на крыло цикады, висевшее на шее Янь Чжэнмина, он с сомнением спросил:
— Дашисюн… ты что, подслушивал?
Янь Чжэнмин не стал спорить. Он уселся в комнате Ли Юня и, несколько раз протерев изнутри фарфоровую чашку, рассеянно пересказал своим шиди то, что ему довелось услышать.
Когда он закончил, Чэн Цянь обменялся взглядами с Ли Юнем.
Нахмурившись, Ли Юнь спросил:
— Дашисюн… Ты что-то об этом знаешь?
Ли Юнь обладал тонким умом, но ему не доставало концентрации. Он слишком любил игры и обходные пути. Янь Чжэнмин опустил голову, уставился на остывшую воду в чашке и, скрепя сердце, кивнул:
— Верно. Похоже, я знаю, кого Вэнь Я назвал «старым другом».
— Как я и думал, это, должно быть, один из последователей Темного Пути, — уверенно подтвердил Чэн Цянь.
— Откуда ты знаешь? — спросил Янь Чжэнмин.
Чэн Цянь давно чувствовал, что что-то не так. Он слишком долго слушал лекции учителя и заметил, что, хотя тот часто нес вздор, в текстах различных священных писаний прослеживалась единая концепция. Заключалась она в том, что: «Великое Дао бесформенно и соответствует естественному порядку вещей».
А так как Дао бесформенно, в нем нет ни правильного, ни неправильного. Все существа достигают одной цели, но разными путями. После посвящения Чэн Цянь никогда не слышал от своего учителя плохих слов о последователях Темного Пути или совершенствующихся демонах.
Зато их ненавидел обычно равнодушный ко всему дашисюн.
— В прошлом году, в Долине Демонов, когда второй шисюн заговорил о последователях Темного Пути, ты накричал на него, — ответил Чэн Цянь. — Именно тогда я почувствовал, что… дашисюн, похоже, всем сердцем отвергает Темный Путь.
Янь Чжэнмин махнул рукой:
— Я просто боялся, что он своей болтовней введет тебя в заблуждение.
— О… А ты значит, засыпая на каждом утреннем занятии, подаешь нам хороший пример? Не боишься ввести нас в заблуждение? — сказал Чэн Цянь не моргнув глазом.
Янь Чжэнмин ошеломленно промолчал.
Этот негодник умел пользоваться подходящим моментом!
Вместо ответа Янь Чжэнмин закатил глаза. Некоторое время спустя он снова заговорил:
— Я, вроде бы, не рассказывал вам, как встретил учителя. — Когда мне было семь или восемь лет, я закатил истерику из-за какого-то пустяка, о котором сейчас и не вспомню. Я очень разозлился и сбежал от слуг, так меня и похитили.
Как говорится, каким был мальчик, таким будет и мужчина. Это определенно напоминало их дашисюна.
Похитителем был мужчина, очень красивый мужчина. Но он казался неизлечимо больным, от него будто веяло смертью, — вспоминал Янь Чжэнмин. — Он привел нас в заброшенный даосский храм.
Чэн Цянь моргнул:
— «Нас»?
— Нас, — подтвердил Янь Чжэнмин. — Четверо или пятеро детей, все примерно одного со мной возраста. Среди них была только одна девочка, все остальные — мальчики. Этот человек был последователем Темного Пути. Я видел, как он схватил девочку за шею, но не для того, чтобы убить. Он вытащил из ее лба три облачные и семь телесных душ. Удивительно, но после всего этого девочка еще дышала, и ее сердце билось, даже если тело превратилось в пустой сосуд. Она боролась со смертью семь или восемь дней, находясь на грани, но потом все равно скончалась. Это был… первый раз, когда я видел, как кто-то умирает.
То, что Янь Чжэнмин, даже спустя почти десять лет, помнил каждую деталь случившегося, доказывало, насколько глубоко оно запечатлелось в его сознании.
— Зачем темному заклинателю убивать детей? — изумился Ли Юнь
— Он бросил душу девочки в лампу с вонючим маслом. Пламя вспыхнуло и больше не гасло. Затем настала наша очередь. Но он не стал убивать нас сразу. Он каждый день брал у нас кровь и вливал ее в масло. Поначалу мы не чувствовали ничего, кроме тошноты. Но у маленьких детей не так много крови. Несколько дней спустя некоторые не выдержали и умерли.
История Янь Чжэнмина казалась Чэн Цяню все более и более знакомой.
— Это Поглощающая души лампа... — выпалил он.
— Что? — шокировано спросил Ли Юнь.
Выражение лица Янь Чжэнмин внезапно стало злым.
— Ты-то откуда знаешь?! — внезапно вспылил Янь Чжэнмин.
— Я читал об этом в библиотеке. Поглощающая души лампа может очистить тело темного заклинателя. Самый простой способ: использовать душу невинной девушки в качестве фитиля и трупный жир, смешанный с мальчишеской кровью, для розжига. На сорок девятый день после сожжения душа девушки превращается в призрачную тень. Это одна из разновидностей Темного Пути, так называемый Призрачный Путь, — ответил Чэн Цянь.
Янь Чжэнмин протянул руку, схватил Чэн Цяня за запястье и резко произнес:
— Чэн Цянь, для чего я показал тебе библиотеку?! Чтобы ты читал, как истекают кровью другие люди и как очищают их души?!
Но его реакция не испугала Чэн Цяня. Он сказал с полной уверенностью:
— Вообще-то это не запрещено. Темных Путей великое множество, я лишь взглянул на несколько из них.
— Достаточно, — Ли Юнь не был глупцом. Увидев, что они отклонились от темы, он тут же вернул разговор в прежнее русло. — Дашисюн, пожалуйста, продолжай. Что случилось с тем одержимым последователем Темного Пути? Неужели учитель спас тебя, и ты стал его учеником?
Янь Чжэнмин бросил свирепый взгляд на Чэн Цяня:
— Да, учитель спас меня, но дело не в этом…
Сказав это, Янь Чжэнмин невольно остановился:
— Учитель знал этого темного заклинателя. Я слышал их разговор своими собственными ушами. Он называл его «шисюн».
Комментарии: 8
Помогите пожалуйста, я запуталась окончательно. Я честно попыталась найти информацию, но, видимо, это особенности перевода (ни в коем случае не камень в огород переводчика), которые мне пока тяжело даются.
Насколько я поняла, Тёмный путь = демонический путь, путь призраков это что-то другое. При этом монстры=чудовища=(?)духи, но это тоже отдельная категория существ, где Король монстров это демон? Потому что Лужица в какой-то момент была описана как полудемон. Но при этом учитель тоже описан как дух, соответственно, они тоже бывают разные (упрощая, добрые и злые). Я была бы рада, если бы кто-то смог объяснить отличия категорий демонов, чудовищ и их взаимосвязь, допустим, может ли последователь Тёмного пути стать демоном.
В любом случае, спасибо большое за перевод!
Ответ от Shandian
Призрачный Путь придуман Прист и это разновидность Темного Пути)) В классическом китайском сянься Призрачного Пути нет. Монстры это по сути демоны (яо). Мы потом поправим эту неточность. Лужа по факту Небесный Демон (но Небесное Чудовище звучит очень пафосно, поэтому мы оставили ее так). Да, безусловно, может. Об Этом расскажут немного дальше))
Спасибо за вопрос, надеемся, что помогли!
Жутковатая лампа, ничего не скажешь. Помню, в Злодейском пути фигурировала похожая
Спасибо за перевод!
мне почему то вспомнилась та лампа которая тоже не гаснет у чэн цяня, может ли быть что это одна и та же лампа и тем кто не умер оказался тоже он? хотя звучит как бред но все же
Норм так лампа с икеи
Спасибо за перевод!)
Большое спасибо за перевод!
спасибо за перевод
Оххх, страсти наколяются. Надеюсь, с мастером будет все хорошо😥