— Чэн Цянь.

Неизвестно почему, но учитель всегда называл Хань Юаня «сяо Юань», в то время как Чэн Цяня он звал полным именем.

По голосу сложно было понять, благоволил к нему учитель или нет, но каждый слог звучал несколько четко (1) и торжественно.

(1) 咬文嚼字 (yǎo wén jiáo zì) — грызть иероглифы и жевать слова (обр. в знач.: оттачивать каждое слово, придираться к каждому слову; педантизм; педантичный; заниматься буквоедством)

Чэн Цянь растерянно поднял глаза, и его рука, спрятанная в рукаве, сжалась в кулак.

— Ну же, — Мучунь чжэньжэнь смотрел на него сверху вниз, и Чэн Цяню казалось, что учитель был чересчур серьезен. Но в следующий же миг Мучунь вновь смежил веки и превратился в добрую ласку.

— Подойди сюда, — произнес он и его голос слегка смягчился.

С этими словами учитель опустил ладонь на голову Чэн Цяня. Его кожа была сухой и горячей, а от одежды исходил едва заметный аромат дерева. Тепло его ладони постепенно проникло в тело мальчика.

Однако это нисколько не утешало Чэн Цяня — он все еще пребывал в смятении.

Он вспомнил комментарий своего учителя по поводу Хань Юаня: «легкомысленный и непоследовательный», и с тревогой подумал: «Что скажет обо мне учитель?»

В миг перед глазами Чэн Цяня пролетела вся его жизнь, от начала и до текущего момента. Он пытался припомнить все свои недостатки, чтобы как следует подготовиться к словам учителя.

Мальчик заметно нервничал, размышляя: «Может, он скажет, что я эгоистичен? Или недостаточно послушен? Или, что мне стоит быть дружелюбнее?»

Но в отличие от Хань Юаня, Мучунь чжэньжэнь не указал Чэн Цяню на недостатки. Напротив, глава клана заметно колебался, подбирая нужные слова.

У Чэн Цяня похолодели руки и ноги. Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем Хань Мучунь, наконец, слово за словом, торжественно не произнес:

— Ты... В глубине души ты и сам все о себе знаешь. Позволь мне сразу перейти к сути? Моим наставлением для тебя будет «свобода».

Наставление оказалось настолько простым, что Чэн Цянь не сразу его понял. Он нахмурился: все его приготовления сошли на нет, а вот напряжение, напротив, не уменьшилось, и даже наоборот – усилилось.

— Учитель, что значит «свобода?» — выпалил Чэн Цянь, но тут же пожалел о своем вопросе. Он не хотел уподобляться этому безмозглому дураку Хань Юаню.

Взяв себя в руки, он попытался придумать словам учителя логическое объяснение, а после робко уточнил:

— Значит ли это, что я должен очистить разум от лишней суеты и устремиться к самосовершенствованию?

Хань Мучунь сделал паузу, не давая никаких объяснений. Наконец, он просто неопределенно сказал:

— Пока… Можно сказать и так.

Пока? А какую значимость эти слова будут нести в будущем?

И что это за выражение: «Можно сказать и так»?

Услышав ответ, Чэн Цянь еще больше растерялся. Он почувствовал, как слова учителя туманной нитью плетут его будущее. Было ясно, что учитель не собирался вдаваться в подробности. Из-за своей не по годам развитой тактичности Чэн Цянь с трудом проглотил сомнения. Он отвесил Хань Мучуню официальный поклон и сказал:

— Спасибо за наставление.

Учитель беззвучно вздохнул. Может он и пытался казаться человеком в расцвете лет, на деле он был настолько стар, что успел нажить непомерно богатый опыт. И, конечно же, от него мало что можно было утаить. Чэн Цянь вел себя прилежно и даже заботливого слугу называл «братом», но делал он это не потому, что считал, будто люди вокруг него заслуживают особого уважения. Скорее, он действовал так потому, что не хотел потерять лицо.

Как говорится: «Ритуал – это признак отсутствия доверия и преданности. В ритуале – начало смуты*. И пусть этот мальчик обладал недюжинной проницательностью и множеством талантов, его натура отличалась от природы великого Дао. И более того, Чэн Цянь слишком старался угодить другим… Хотя, учитывая его высокомерие, нельзя было сказать, что он стремился кому-то понравиться.

*Примечание автора: «Этический канон» (вторая часть трактата «Дао дэ Цзин» Лао-цзы)\

Мучунь убрал руку с головы Чэн Цяня, слегка озабоченный тем, что мальчик в будущем может свернуть с праведного пути.

Отступив назад, он перевернул треногий стол и подозвал к себе учеников.

Обратная сторона деревянной столешницы была густо (2) усеяна тысячами дыр, проделанными короедами. Но, к удивлению мальчиков, между этими бороздками были плотно начертаны мелкие символы.

(2) 星罗棋布 (xīngluó qíbù) — рассыпанные как звезды на небе и расставленные как шашки на доске (обр. в знач.: густо, во множестве).          

— Это то, чему я собираюсь вас учить – правила клана Фуяо. Вы двое должны переписать их слово в слово и, начиная с этого момента, раз в день записывать их по памяти. И так еще сорок девять дней, — сказал Хань Мучунь.

Перед лицом стольких правил Чэн Цянь, наконец, выказал хоть какое-то удивление. Он всегда считал, что такие священные вещи, как правила клана, не должны быть выгравированы под сломанным деревянным столом.

Хань Юань был поражен не меньше его.

Маленький нищий вытянул шею и даже побледнел от испуга.

— Боже мой, что это за хрень? Учитель, эти символы могут знать меня, но я определенно не знаю их! — завопил он.

Чэн Цянь предпочел сохранить спокойствие за них двоих.

Глава клана точно был духом ласки! Бессмысленные наставления, свод правил, начертанный на обратной стороне прогнившей столешницы, похожий на барышню дашисюн и неграмотный нищий шиди… Как же странно начинался его путь к самосовершенствованию. Чего он сможет достичь?

Чэн Цянь почувствовал, что его будущее заволокло туманом.

Но вечером, когда он вернулся в павильон Цинъань, его настроение заметно улучшилось при мысли, что теперь у него действительно появилось место, где он мог бы учиться. В Цинъань было огромное множество книг, а еще бумага и кисти, подготовленные Сюэцином специально для него.

Чэн Цянь никогда не писал на бумаге. Кроме того, его родители вряд ли смогли бы написать даже простые числа, и в их доме никогда не водилось письменных принадлежностей. Много лет он полагался лишь на свои незаурядные способности. Подсматривая за старым туншэном, Чэн Цянь сумел выучить немало иероглифов. Он хранил их в голове и часто практиковался в написании палочкой на земле. Втайне Чэн Цянь мечтал обладать четырьмя сокровища рабочего кабинета (3).

(3) 文房四宝 (wénfáng sìbǎo) — четыре драгоценности рабочего кабинета (кисть, тушь, бумага и тушечница; обр. в знач.: письменные принадлежности).

Чэн Цянь так пристрастился к письму, что перестал следовать наставлениям учителя, ведь Мучунь требовал, чтобы он писал правила только один раз в день. Когда Чэн Цянь переписывал правила в пятый раз, пришел Сюэцин, чтобы предложить ему поужинать. Но мальчик, похоже, не собирался останавливаться.

Кисточка для письма, сделанная из шерсти ласки, совершенно отличалась от палочек. Поскольку Чэн Цянь впервые пользовался кистью и бумагой, буквы, которые он писал, выглядели особенно неприглядно. Было заметно, что он намеренно подражает почерку человека, вырезавшего все эти надписи на столе. В дополнение к заучиванию самих правил, он также запомнил каждый штрих.

Сюэцин обнаружил, что каждый раз, когда Чэн Цянь писал, он совершенствовал то, что у него не выходило в прошлый раз. Он был так поглощен своим занятием, что просидел за ним больше получаса, не делая перерыва. Мальчик даже не заметил, как Сюэцин вошел в его комнату.

Чэн Цянь хорошо выспался в первую ночь, он этим вечером он был слишком взволнован, чтобы спать. Он словно воочию видел все эти штрихи, стоило ему только закрыть глаза, но боль в натруженном запястье все усиливалась.

Судя по всему, и правила клана, и название на табличке павильона Цинъань написал один и тот же человек. Чэн Цяню так полюбилась каллиграфия, что он беспокойно ворочался в постели, борясь с желанием снова взяться за кисть. Табличка была ветхой, а обшарпанный деревянный стол и вовсе выглядел так, будто вот-вот развалится. Думая об этом, Чэн Цянь заключил, что правила клана были введены не так давно.

Но чей это был почерк? Учителя?

Чэн Цянь прокручивал эту мысль в голове, пока его не одолела сонливость.

Поглощенный сладкой негой, он увидел перед собой образ незнакомца, пришедшего, чтобы отвести его к подножию горы Фуяо, в зал Неизвестности. В смятении Чэн Цянь подумал: «Зачем я пришел к учителю?».

Но несмотря на это он все равно переступил порог и увидел во дворе какого-то человека.

Это был высокий мужчина, но черт его лица Чэн Цяню было не разглядеть, казалось, они утопали в странной черной дымке. У мужчины были ужасно бледные руки, с четко очерченными суставами. Всем своим видом он напоминал одинокого призрака.

Испугавшись, Чэн Цянь неосознанно отступил на пару шагов назад, но вдруг почувствовал беспокойство за своего учителя.

— Кто ты? Почему ты во дворе дома моего учителя? — набравшись смелости, спросил он.

Мужчина вскинул руку и Чэн Цянь ощутил сильное притяжение. Оно подняло его в воздух и в мгновение ока бросило к незнакомцу.

Поднятой рукой он снисходительно коснулся лица Чэн Цяня.

Рука этого человека была так холодна, что от одного прикосновения Чэн Цянь продрог до мозга костей.

— Не слишком ли ты смелый, малыш? — мужчина схватил Чэн Цяня за плечо и усмехнулся, — Уходи.

Чэн Цянь почувствовал сильный толчок и в то же мгновение проснулся в своей кровати. За окном только-только занимался рассвет.

Сон рассеял все мысли о дальнейшем отдыхе. Мальчик привел себя в порядок и, чтобы убить время, принялся поливать цветы во дворе. Это заставило Сюэцина, пришедшего проводить Чэн Цяня в Зал Проповедей, глубоко стыдиться своего позднего пробуждения.

Зал Проповедей представлял собой небольшой, стоявший посреди поляны, павильон, где располагалось несколько столов и стульев. Хотя Чэн Цянь и Сюэцин прибыли очень рано, в павильоне уже суетился другой слуга. Он подмел пол, вскипятил воду и готовился заваривать чай.

Чэн Цянь нашел себе место, и хорошо воспитанный служка тут же подал ему чашку горячего напитка.

Выражение лица Чэн Цяня осталось холодным и непроницаемым, он лишь слегка присел на краешек стула — похоже, эта привычка давно стала его второй натурой. Научившись терпеть лишения, он никак не мог привыкнуть к комфорту. Он чувствовал себя неловко и сильно смущался, наблюдая, как другие работают, пока он пьет чай.

Некоторое время спустя Чэн Цянь услышал шаги. Он поднял глаза и увидел странного молодого человека, идущего по прилегавшей к павильону аллее.

Юноша был одет в темно-синий халат и держал в руках деревянный меч. Двигался он довольно быстро, глядя прямо перед собой, в то время как его помощник неуклюже бежал чуть позади.

— Это второй шишу, — шепнул Сюэцин Чэн Цяню.

Значит, это второй шисюн, Ли Юнь. Чэн Цянь видел его имя на доске за деревянной дверью Зала Неизвестности, поэтому мальчик поспешно встал, чтобы поприветствовать его:

— Второй шисюн.

Ли Юнь не ожидал, что кто-то прибудет сюда раньше него. Услышав голос, он остановился, поднял голову и уставился на Чэн Цяня. Его зрачки, казалось, были больше, чем у обычных людей, что делало его взгляд холодным, словно лед.

... Может быть, он не просто выглядел равнодушным, а на самом деле был таковым?

Ли Юнь выдавил из себя улыбку, больше похожую на злорадную усмешку, и, наконец, заговорил:

— Я слышал, учитель привел двух новых шиди. Ты — один из них?

Чэн Цяню не понравился взгляд Ли Юня — он почувствовал в нем что-то зловещее.

— Да, а другой — мой четвертый шиди, Хань Юань.

Ли Юнь походил на бывалого волка, заметившего кролика. Чэн Цянь чуть было не отпрыгнул от него, но вовремя сдержался. Резко выпрямившись, он невозмутимо ответил:

— Чэн Цянь.

— О, сяо Цянь. — Ли Юнь кивнул и протянул, лицемерно улыбнувшись, — Приятно познакомиться.

Чэн Цянь видел лишь его белоснежные зубы, и это лишний раз подтверждало, что на данный момент в клане Фуяо не было ни одного человека, который мог бы ему понравиться, не считая учителя.

Но, кто знает, его учитель мог оказаться и не человеком вовсе.

Вскоре на горизонте появились Хань Юань и Мучунь чжэньжэнь. Хань Юань тут же уселся перед Чэн Цянем и пожаловался, что тот не пришел поиграть с ним, а заодно и перепробовал все угощения на столе.

Иногда Хань Юань льстиво улыбался учителю, а иногда оборачивался, чтобы подмигнуть и нахмуриться Чэн Цяню, деловитому, но аккуратному.

Он служил прекрасной иллюстрацией к поговорке «уродливые люди делают больше зла».

Что до их дашисюна, Янь Чжэнмина, то он опоздал на целых полчаса и, конечно же, пришел зевая.

Разумеется, такой человек как Янь Чжэнмин никогда не ходил пешком — он прибыл, сидя в плетеном кресле.

Двое слуг шли спереди и двое сзади, они несли своего господина от самой «Страны нежности».

Его одежды трепетали на ветру, а подол напоминал плывущие по небу облака.

Казалось, молодой господин явился сюда не на утренние занятия, а для того, чтобы привлечь к себе внимание.

Войдя в Зал Проповедей, дашисюн высокомерно покосился на Ли Юня, всем своим видом выражая отвращение. А после перевел взгляд на Хань Юаня и, заметив на столе недоеденные пирожные, раскрыл веер и прикрылся, будто подобная картина могла запятнать его прекрасный взор.

В конце концов, у него не оставалось выбора, кроме как сердито подойти к Чэн Цяню. Один из служек наскоро, раза четыре, протер каменный табурет, затем положил на него подушку и поспешил подать чай. Дымящаяся чашка тут же опустилась на блюдце с амулетами. Блюдце волшебным образом охладило содержимое чашки, и на стенках выступила испарина. Только тогда Янь Чжэнмин соизволил сделать глоток.

Завершив все приготовления, молодой господин Янь, наконец-то, сел.

Ли Юня это не удивило. Для него дашисюна будто не существовало, но Хань Юаня увиденное, казалось, потрясло до глубины души. Выражение его лица было таким же, как когда он восклицал «Что это такое?!».

Снисходительно наблюдая за всем происходящим, даже вечно саркастичный Чэн Цянь потерял дар речи.

Так началось утреннее занятие четырех учеников Мучунь чжэньжэня, не испытывающих друг к другу ничего, кроме неприязни.



Комментарии: 15

  • Ох, какая принцесса в паланкине решила их удостоить своим присутствием. Весьма яркие и противоречивые эмоции от... наверное, всех персонажей. Любопытненько,как всё раскрутится 🤩
    Благодарю за ваши усердия ☀️

  • Спасибо огромное за сноски под главами!!! Это очень помогает запомнить и разобраться, кто есть кто!

    Ответ от Shandian

    спасибо, что читаете)

  • Когда читала название, почему то думала, что Ло Яо это второй ученик... А его вообще ещё нет. А раз я читаю впервые, то вообще не знаю есть ли он 😅 очень интересный замес получается. Благодарю команду за перевод 🌺

    Ответ от Shandian

    Здравствуйте)) Лю Яо это метод гадания, дословно переводится как "шесть черт" или "шесть линий". Второй ученик есть)) Его зовут Ли Юнь >DD

  • «Табличка была разобрана, а обшарпанный деревянный стол выглядел так, будто вот-вот сломается. Из этого Чэн Цянь заключил, что правила клана были введены не так давно.»

    Ааа, я не вижу логики в умозаключениях Чэн Цяня 😭

  • Читая старания Чэн Цяня научиться/ выучить иероглифы, самой захотелось взять себя в руки и начать учить китайский язык.

  • Малыш Юань, похоже, говорит от лица нас всех

  • Хах. Будет крайне интересно наблюдать за тем, как эти персонажи со временем станут ближе друг к другу. Сейчас там все друг друга недолюбливают, разве что кроме Юаня, который считает Чэна добрым ахахах

  • Спасибо за перевод!)

  • Янь Чжэнмин вроде сбежал из дома в 7-летнем возрасте. Откуда у него взялись такие чрезмерные замашки? Точно Императрица. В крови это у него, что ли? Но хорош, зараза )))
    Ему нарцисс подходит. Смутьян - зубастенький Ли Юнь, Придурок - Хань Юань, а вот Подлеца в Чэн Цяне я не вижу. Ну или старательно не хочу видеть.

    Ответ от Shandian

    Сбежать-то сбежал, но из дома-то никто его не выгонял)) Он молодой господин из богатой семьи, оттуда и замашки)))

  • "Это лишний раз подтверждало, что на данный момент в клане Фуяо не было ни одного человека, который мог бы ему понравиться, не считая учителя.

    Тем не менее, его учитель мог оказаться и не человеком вовсе."

    когда приходишь в школу, ахпхахах

  • Не могу понять, кому сколько лет. Будьте любезны, поясните кто-нибудь

    Ответ от Shandian

    Самому старшему, Янь Чжэнмину, 15. Ли Юню 14, предположительно. Хань Юаню 11-12, Чэн Цяню 10. Автор не давала никаких пояснений насчет возраста, поэтому все цифры приблизительные

  • Так и не могу понять, кого с кем шипперить, почему именно здесь это так сложно?

    Ответ от Shandian

    Шипперить 10-летних детей? Х) потом узнаете, что тут за пейринг. Они же ещё маленькие, естественно, что ничего непонятно)

  • Каждый раз, когда появляется Янь Чжэнмин, мне хочется угарать. Он такая принцесска😂😂

    Господи, это только первая их встреча, но уже так смешно. Всей душой жду, как же все-таки нарцисс, смутьян, подлец, придурок и какой-то ребенок буду восстанавливать клан!~

    Ответ от Shandian

    Он императрица Хд О, ребенок появится потом, попозже Хд один из главных персонажей, без этого ребенка было бы не так весело хд

  • Четыре брата - акрабата.

  • Весёлая семейка хд

    Ответ от Old Khan

    Ууу, вас впереди ждет еще столько веселья с этими ребятами хд

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *