Основная миссия: убить Билла за 20 минут.

Времени на сомнения не было. Взяв керосиновую лампу, он двинулся вглубь темного тоннеля.

Чем дальше он углублялся, тем мокрее становилось. Воздух был таким влажным, что казалось, состоял из мелких капелек воды. Из глубины туннеля раздавалось глухое шипение, сопровождавшееся ударами. Тан Мо считал в уме секунды и старался идти равномерно, приблизительно 70 см за один шаг.

Он не мог идти быстрее, опасаясь нападения, но и сильно замедлиться не мог — ему нужно было уложиться в 20 минут.

На 560-й секунде его привлекло тихое поскуливание. Он прислушался — похоже, плакал человек.

Он немного ускорился и уже через 30 секунд наткнулся на окровавленного блондина, лежавшего у стены тоннеля.

На нём была такая же бело-красная униформа, как и на рыжем. Слева на лбу у него была тёмная дыра, и из неё сочилась ярко-красная кровь, заливая левую часть лица. Его правая нога была изогнута под каким-то неестественным углом. А из лодыжки торчала белая кость. 

В свете керосиновой лампы блондин повернулся и, увидев Тан Мо закричал:

— Бегите! Скорее бегите отсюда! Это чудовище просто ужасно, бегите!

##Динь-дон! Подсказка: в настоящий момент вы можете добровольно покинуть игру. Вы хотите выйти из игры сейчас?##

В данный момент Тан Мо успел досчитать до 610, что равнялось половине времени до истечения назначенных 20 минут. «Нет, я остаюсь,» — сказал он про себя.

Тан Мо ещё раз осмотрел блондина. Его рубашка с вертикальными красными полосками и ярко-желтый жилет ничем не отличались от униформы рыжего. Он пригляделся повнимательней: рубашка плотно сидела по плечам, брюки были нормальной длины. Вряд ли он снял униформу с кого-то ещё. 

Похоже блондин, как и сбежавший рыжий, тут кем-то работал.

Тан Мо посмотрел на его бейдж с именем и спросил:

— Карвис, что это за чудовище?

Услышав, что Тан Мо назвал его по имени, Карвис удивленно спросил:

— Ты меня знаешь?

Тан Мо с каменным лицом быстро проговорил:

— Я новенький, пришёл на смену.

— А, так ты новенький, — Карвис попытался немного приподняться, и Тан Мо помог ему устроиться поудобнее. 

— Я вряд ли долго протяну, — горько усмехнулся Карвис. — максимум полчаса. Может, больше и не увижу никого.

Тан Мо посмотрел на дыру в его голове и подумал: «Будь это обычный человек, он бы давно уже помер.»

— В него вселился дьявол! Не ходи туда, это ужас, какое-то безумие, — при этих словах черты лица Карвиса исказились, как будто он вспомнил что-то ужасающее. — Ты все ещё можешь уйти. Брось меня. Спасайся сам!

Время утекало, а яснее не становилось. Тан Мо очень хотел попросить Карвиса не болтать ерунды и рассказать уже наконец что там такое. Но он должен был играть по правилам.

— Карвис, ты будешь жить. Скажи, наконец, что там такое?

Шипение звучало все ближе и ближе. Внезапно чудовище издало резкий визг. Тоннель сильно завибрировал и Карвис сильно ударился головой об стену. От столкновения у него появилась ещё одна кровоточащая рана. Тан Мо чуть не упал. Ему пришлось опуститься на одно колено и упереться руками в стену. 

— Что это? — прокричал он.

— Это гигантский земляной червь, — Карвис наконец перестал молоть чушь. — Боже мой, ты такого огромного никогда в жизни не видел. Это чудовище! Директор сказал, что публика любит такие чудные вещи. Ты сам знаешь, в цирк ходят, чтоб поглазеть на что-то, чего в обычной жизни не увидишь. Чем необычнее зрелище, тем больше на него спрос.

Гигантский червь, цирк. Тан Мо отметил для себя эти два слова.

— А этот гигантский червяк — просто настоящее чудище. Директор хотел заработать на нём кучу денег. А теперь этот червь спятил, он хочет меня убить и сбежать на волю.

Как только Карвис умолк, шипение раздалось совсем близко. 

— Дружище, беги отсюда, — тут же пробормотал Карвис. — Похоже, он выбрался из клетки. Беги, не думай обо мне!

— Если это действительно земляной червь, я с ним справлюсь. 

Хоть у Тан Мо и не было особо много боевых способностей, уж с червяком он должен был совладать. 

Карвис, похоже решил, что Тан Мо не захотел бросить его в беде, и растроганно произнёс: 

— Если ты хочешь убить его, я дам тебе оружие. Когда я ударил этой штукой ему по голове, я смог наконец от него оторваться. Это спасло мне жизнь.

С этими словами Карвис протянул Тан Мо здоровую деревянную палку. 

Тан Мо хотел отказаться, но тут изменился в лице и молча принял палку из его рук.

— Дружище, береги… — Карвис еще не успел произнести «себя», а странный новенький уже убежал.

С керосиновой лампой и деревянной палкой в руках, он быстро скрылся в глубине тоннеля.

— И чего это он так напрягся? — удивленно прошептал Карвис.

Понятное дело, он не мог знать, что как только он показал Тан Мо деревянную палку, в его голове зазвучал звонкий детский голосок.

##Динь-дон! Объявляется официальное начало однопользовательской игры «Убить Билла». Во время игры:##

##Во-первых, запрещено пользоваться любыми способностями.##

##Во-вторых, для освещения можно использовать только керосиновую лампу.##

##В-третьих, только большая деревянная палка может нанести вред земляному червю.##

##Директор цирка приготовил три новых чуда для сегодняшнего шоу. Но ему суждено разориться. Каждая собака в подземном городе знает, что Билл боится света.##

У Тан Мо оставалось всего 5 минут, ему некогда было слушать пустую болтовню Карвиса. Он рванул вглубь тоннеля. Через минуту он резко затормозил, ударив левой рукой о стену, отступил на несколько шагов и присел.

Лампа сильно качнулась, и из неё вылилось несколько капель керосина. В тусклом свете появилась огромная тень. 

Тан Мо попытался успокоиться, но сердце продолжало колотиться как бешеное.

Этот земляной червь оказался гораздо больше, чем предполагал Тан Мо! Только в высоту он был около метра, занимая половину двухметрового тоннеля. Тусклого света керосиновой лампы не хватало, чтобы разглядеть его хвост. Зато было прекрасно слышно, как он бился о стены тоннеля. 

Увидев Тан Мо, червь громко заверещал, поднял свою огромную темно-коричневую голову и попытался атаковать керосиновую лампу. 

Тан Мо быстро уклонился, отбежал на три метра назад и поставил лампу на землю. Так червя было неплохо видно, но достать до лампы он не мог. 

Обнаружив, что отвратительный свет для него недосягаем, гигантский червь вновь гневно заверещал, открыл свой крошечный беззубый рот и попытался тяпнуть Тан Мо за плечо. 

Тан Мо вновь ушёл от атаки и замахнулся палкой. Воспользовавшись очередным выпадом червя, Тан Мо ударил по широкому кольцу за его головой. Он ударил со всей мочи. Кто мог подумать, что палка спружинит и его сильнейшей отдачей отбросит к стене?! В то время как на черве появилась всего лишь маленькая царапина. 

Тан Мо прищурился и вновь атаковал. 

Но шкура червя оказалась абсолютно непробиваемой. Как ни старался Тан Мо, он мог максимум слегка его поцарапать. 

Теперь он наконец-то понял, почему такая громадина, как Джек, был так зол, что не мог победить червяка из игры S3. 

Когда чёрная башня предупредила Тан Мо, что через 10 дней ему надо будет атаковать башню, он составил себе план.

В первые семь дней он собирался найти максимальное количество нелегалов и скопировать их способности. Оставшиеся три дня он хотел посвятить играм типа S, обнаруженным «Атак». Выиграть в них и получить полезные призы и силу.

Ло Фэнчэн показал Тан Мо только входы в три опасных игры. Расположение игр типа S осталось в тайне. Поэтому Тан Мо был вынужден прятаться рядом с торговым комплексом и выслеживать членов «Атак» в надежде их отыскать. 

Если он видел, что кто-то из «Атак» уверенно входил в какую-то игру, это наверняка была игра типа S. Вряд ли кто-то добровольно решился бы участвовать в игре, которая могла стать последней в его жизни. Тан Мо тоже совсем не хотел рисковать. 

Ожидая пока Джек наконец отравится на разборки с червём, Тан Мо довольно долго ошивался вокруг торгового центра и среди прочего узнал, что могучий иностранец считался одним из самых сильных основных игроков организации. Особым умом он не выделялся, зато физически превосходил абсолютно всех.

Вначале Тан Мо думал, что S3 — интеллектуальная игра, и Джек просто не может найти правильные зацепки, чтобы победить монстра чёрной башни. И только теперь он осознал, что настоящая проблема в том, что нельзя пользоваться способностями и единственным оружием, способным поразить червя, была обычная дубинка. Понятно, почему в эту игру ходил играть только Джек. Раз он не мог завалить зверюгу, у остальных, включая Тан Мо, вообще не было шансов.

Чисто физически Тан Мо сильно уступал Джеку. Ему приходилось постоянно уворачиваться от атак червя в узком тоннеле. А шкура червя вообще казалась стальной. Всё это было похоже на бесконечную игру в прятки пополам с редкими столкновениями в сильно ограниченном пространстве. 

Тан Мо поскользнулся и тут же получил удар в живот. Он пролетел несколько метров и приземлился рядом с керосиновой лампой. Тан Мо вытер выступившую изо рта кровь, наблюдая за червём ползущим к нему.

Гигантский червь снова поднял голову и угрожающе зашипел на Тан Мо. Внезапно он стремительно атаковал лампу, и Тан Мо был вынужден схватить её и снова отступить.

Свет керосиновой лампы отражался от мокрых стен тоннеля. Тан Мо бежал изо всех сил, но и червь не собирался отставать. 

Добежав до места, где лежал Карвис, Тан Мо услышал в голове звонкий детский голосок.

##Динь-дон! Ваше время истекло. Основная миссия «Убить Билла» провалена.##

У Тан Мо перехватило дух, глаза залил белый свет, и он вынужден был зажмуриться. Постепенно слепящий свет исчез, и Тан Мо очутился в темноте. Резкий запах мокрой почвы и шум, издаваемый земляным червём, пропали. 

Тан Мо сделал глубокий вдох и попытался успокоиться. Вскоре он достал фонарик и осмотрелся. 

Он вновь оказался в подземной пещере у входа в тоннель. В самом начале.

Тан Мо посмотрел на свою правую кисть. Удивлённо сжал и разжал кулак, и так три раза.

— Хм, я определенно жив. Миссия провалена, но меня не убили и вообще никак не наказали… Вот, значит, какие они, игры типа S, — прошептал Тан Мо. 

Когда он сражался с червём, его левая рука и спина были сильно изранены чудищем. Даже при отсутствии зубов, его укусы были достаточно травматичны. 

Но сейчас и спина и рука были в полном порядке. Все повреждения просто исчезли. 

Он снова посмотрел на участок между большим и указательным пальцами правой руки. 

Ещё три минуты назад он держал в ней деревянную дубинку и с силой колошматил по жёсткой шкуре гигантского червя. Сухожилие было практически порвано в результате сильной отдачи. Однако по окончании игры всё опять было, как новенькое. 

Тан Мо собрался с мыслями и поспешил обратно в туннель. На этот раз он бежал очень быстро и уже через три минуты встретил рыжеволосого служителя цирка с керосиновой лампой.

— Боже мой, ты новенький, пришёл сменить меня?

Тан Мо выглядел несколько странно из-за предыдущего провала миссии.

— Дружище, что с тобой такое? — спросил рыжий. — Ты так вовремя. Билл сошёл с ума! Это он на меня напал!

— Да я пришёл тебя сменить. Что там у вас с Биллом? — Тан Мо посмотрел на него повнимательней.

На груди рыжего было два здоровых кровавых пятна. Вокруг жуткого вида ран плоть как будто вывернулась наизнанку, но к счастью, рёбра не были повреждены. Судя по всему, эти ранения не были особо сильными. Даже Карвис с его дырой в голове мог говорить без особых проблем. А рыжий вообще был способен бегать, прыгать и нормально соображать. 

— Билл… Билл… — в глазах рыжего промелькнул ужас. — Хрен его знает, что с ним вдруг случилось! Он вдруг взял да и напал на меня! Да, ты ведь сменить меня пришёл. Ты это, осмотрись тут. А я пойду приведу подмогу. Я скоро вернусь, обещаю!

Тан Мо быстро выхватил у рыжего керосиновую лампу и на предельной скорости скрылся в тоннеле. 

Через минуту он увидел Карвиса. Он лежал всё в той же позе, и казалось, почти не дышал. Его блондинистая шевелюра промокла от крови и прилипла к черепу. Когда он увидел Тан Мо, он тут же пробормотал:

— Бегите! Скорее бегите отсюда! Это чудовище просто ужасно, бегите!

— Нет, я остаюсь, — сказал Тан Мо.

— А? — выдохнул Карвис.

Не обращая внимания на блондина, Тан Мо схватил валявшуюся на земле палку и помчался в тоннель. Но отбежав на пару шагов, он вдруг остановился и посмотрел на беспомощно лежащего Карвиса. 

— Э, дружище, ты чего вернулся? — удивился блондин.

Тан Мо секунду молча рассматривал его и вдруг нагнулся и начал снимать с него одежду.

— Эй, дружище, — запаниковал Карвис, — ты чего задумал? Я не гей! Ты что творишь?!

Но Тан Мо не обращал на его слова никакого внимания. Вскоре на Карвисе остались только носки и трусы. Немного подумав, Тан Мо решил их оставить. Забрав униформу, он вновь исчез в тоннеле.

— Ты… ты, — всхлипывал Карвис. Несчастный лежал голым в грязном тоннеле, а подозрительный новый коллега уносил его одежду. 

Пробежав тоннель насквозь, Тан Мо стал свидетелем того, как земляной червь вырвался из клетки.

В конце тоннеля располагалась просторная пещера. Сбоку находился шкаф, стол и два стула. На столе всё ещё стояли недопитые пивные бутылки, а вокруг валялась шелуха от арахиса. Большую часть пещеры занимала огромная клетка червя. Увидев Тан Мо, червяк с громким визгом выскочил из покорёженной клетки. 

Тан Мо отступил обратно в тоннель, и червяк тут же последовал за ним.

Открыв лампу, Тан Мо сунул рубашку Карвиса в огонь. Хлопчатобумажная ткань моментально загорелась. Тан Мо поочередно поджигал каждый предмет туалета, украденный у несчастного блондина, и кидал перед собой, создавая огненное заграждение. Даже галстук-бабочка был зажжён и брошен отдельно.

Когда огненная стена полностью преградила червю путь в тоннель, он попятился, желая вернуться обратно в пещеру. Но Тан Мо сорвал с себя куртку, поджег и бросил её за земляного червя, отрезая ему путь назад. 

Червяк обжёг хвост и зло заверещал на обидчика.

Не теряя времени, Тан Мо снял свой тоненький белый свитер и сунул его в огонь. Бесстрастно глядя на кольчатого монстра, он кинул горящий свитер слева от огромной туши.

— Итак, — заключил он, — у нас всё ещё осталось 15 минут. Можно позабавиться подольше.

Гигантский червь гневно завизжал, а Тан Мо схватил палку и кинулся в атаку.

Третье правило игры гласило, что нанести червю повреждения могла только деревянная палка.

Провалив миссию в первый раз, Тан Мо решил поторопиться. Не теряя времени на пустую болтовню, он в кратчайшие сроки добежал до червя. 

Хотя ранить червя могла только деревянная палка, червь боялся света, и это можно было использовать.

Обычные беспозвоночные черви дышат через кожу и потому боятся солнечного света. Чтобы нормально снабжать тело червя кислородом, его кожа должна оставаться влажной и эластичной. Червяк, подсушенный на солнышке, не может дышать и умирает. То есть он погибает от удушья ещё до того, как его окончательно «поджарит» солнце.

Получалось, что хотя огонь и не мог причинить гигантскому червю вреда, Тан Мо мог воспользоваться его светобоязнью и ограничить его передвижения.

Вокруг червя образовалось огненное кольцо. Он пытался блокировать удары палки хвостом, а головой сбивать ненавистное пламя. Однако этот огонь не мог сравниться со слабенькой керосиновой лампой. Стоило червю слегка прибить пламя с одной стороны, оно тут же разгоралось с другой. 

Червь орал всё громче и громче. Он наконец прекратил тщетные попытки потушить огонь и стал внимательно следить своим обидчиком.

— Ш-ш-ш-ш…

— Давай-давай, — ухмыльнулся Тан Мо. — У нас ещё 10 минут.

Деревянная колотушка не переставая била червя по голове, заставляя того реветь от боли. Огненное кольцо не давало ему сбежать и немного сковывало его движения, не позволяя сильно ударить Тан Мо. Каждый раз, когда червь натыкался на горящую тряпку, он на мгновение замирал. Обжечься он не мог, но, судя по всему, ему было неприятно.

Тан Мо успешно использовал это преимущество и продолжал атаковать самое заметное кольцо на теле червя.

Вообще-то, всё тело червяка выглядело довольно однообразно. Но один розовый выпирающий сегмент казался наиболее уязвимым. Именно его и выбрал Тан Мо для своих атак. Ему даже удалось пробить в нем солидную дыру, из которой лилась розоватая кровь.

Какое-то время казалось, что Тан Мо берёт верх.

Однако в тоннеле было слишком влажно, и вскоре горящая одежда начала гаснуть. Когда потухло всё, включая свитер, червь наконец почувствовал себя свободным и с визгом кинулся на Тан Мо. 

Гигантский хвост обрушился на обидчика, он попытался отпрыгнуть, но был сбит прямо во время прыжка. Стиснув зубы, Тан Мо внимательно следил за червём. Тот в свою очередь уставился на Тан Мо своими едва различимыми глазками.

Почти без колебаний Тан Мо стянул с себя брюки и поджёг их от лампы.

— Ш-ш-ш! Ш-ш-ш-ш!

Гигантский червь кинулся на импровизированный факел, а Тан Мо продолжил лупить его палкой.

Через восемь минут он снова оказался в первой пещере. Его одежда была на месте, хотя он только что собственноручно снял и сжёг её. 

— Выходит, по окончанию игры всё полностью восстанавливается в первоначальном виде. Вот уж действительно безопасная игра. Интересно, а если червяк меня убьёт, я тоже вернусь целым и невредимым?

Тан Мо на мгновение задумался.

— Это вряд ли, — ответил он на свой вопрос.

Третий раз он отравился в тоннель. В этот раз он уже не боялся. Он закрыл глаза и медленно прокручивал в памяти, всё что произошло с ним в предыдущих двух попытках. Встречу с рыжим и активацию основной миссии, затем получение оружие от Карвиса и разъяснение правил игры и, наконец, обе стычки с самим червём. 

Если бы он мог использовать свою гигантскую спичку, убить червя было бы не сложно. Но чёрная башня ясно обозначила, что нанести вред червю можно только конкретной палкой. 

Да, можно воспользоваться светобоязнью червя и ограничить его передвижения. Но из оружия всё равно была только палка и нельзя было использовать способности. Наверняка в этих правилах чёрной башни должна была быть подсказка. 

Что, черт возьми, нужно было сделать, чтобы убить земляного червя деревянной палкой?

Тан Мо остановился.

Стоп, а этой палкой вообще возможно убить червя?

Палка выглядела абсолютно обычно. Просто деревяшка без каких бы то ни было дополнительных приспособлений. А шкура червя по прочности была сравнима с толстым слоем керамики. Тан Мо не давал червю свободно передвигаться и полностью выложился сам, но всё, чего он добился, — была небольшая кровавая трещина.

И вряд ли он способен на большее. 

Существует ли вообще игрок, способный убить червя этой палкой?

Джеку это явно не удавалось. Иначе он перестал бы уже играть в эту игру.

А Фу Вэньдо, он смог бы?

Тан Мо не стал связываться с ним при помощи Момо, он и так прерасно знал ответ — это невозможно.

Нельзя пользоваться способностями, из оружия одна дурацкая палка. Каким бы сильным не был человек, с таким оружием ему не победить. 

— Запрещено пользоваться любыми способностями; для освещения можно использовать только керосиновую лампу; только большая деревянная палка может нанести вред земляному червю, — Тан Мо всё повторял и повторял правила игры. — Каждая собака в подземном городе знает, что Билл боится света. Боится света… 

Из темноты тоннеля послышались шаги. Тан Мо остановился, поджидая приближавшегося рыжего.

— Боже мой, ты новенький, пришёл сменить меня?

Услышав это в очередной раз Тан Мо спокойно подошёл к нему и спросил:

— Кто такой Билл?

Рыжеволосый замер.

— Билл? Билл был… Ах да! Билл сошёл с ума! Это он на меня напал!

Снова прозвучали знакомые слова. В это раз Тан Мо особо не прислушивался, а стал внимательно изучать раны на груди рыжего.

Циркач снова сунул Тан Мо керосиновую лампу и повернулся на выход.

— Иди узнай, что там происходит. Не дай этому гаду сбежать! Я скоро вернусь, обещаю!

Тан Мо, не оглядываясь, отправился дальше. В этот раз он не торопился. Просто шёл и о чём-то размышлял, глядя себе под ноги. Через 15 минут он услышал удивленный мужской голос:

— Ах! Где моя одежда? Куда это она подевалась?

Тан Мо подошёл к говорившему.

Карвис, одетый в трусы и носки, с ужасом рассматривал своё обнаженное тело. Увидев приближающийся луч света, Карвис обернулся. Тусклого света лампы ему было вполне достаточно, чтобы разглядеть лицо подошедшего Тан Мо. 

— Бегите! Скорее бегите отсюда! Это чудовище просто ужасно, бегите! — затараторил он.

— Билл Карвис? — спросил Тан Мо, приподняв лампу.

— Вы меня знаете? — удивленно спросил Карвис. — Откуда вам известно моё имя?

Тан Мо молча закрыл глаза.

В следующую секунду он поднял лежавшую рядом палку и ударил прямо по голове лежавшего в крови Билла Карвиса.

Череп треснул. Билл широко распахнул глаза и озадаченно посмотрел на Тан Мо. 

— За что?

Тан Мо бросил палку.

— Я и сам не знаю. Но чёрная башня хочет, чтобы вас убили. Извините…

Не моргая, Карвис ткнулся лицом в грязь и перестал дышать.

В это время в Пудуне солнце уже клонилось к закату. Рядом с крышкой люка на территории заброшенного завода внезапно появился здоровенный иностранец. Рядом сидела поджидавшая его девушка. 

— Я тут неподалёку пыталась пройти S2, — сказала она, — и решила зайти за тобой. Удалось пройти S3?

Джек выглядел крайне удрученно.

— Молчи! Сегодня утром  моя сила стала ещё больше. Я алмазы голыми руками могу крошить! Я был так рад этому прорыву. Был уверен, что смогу убить червя. И знаешь, сегодня я убил его, Тан Цяо! Я потратил три попытки, но на третий раз я точно следовал совету доктора Ло. Я сжимал палку в кулаке и бил им. На 19-ой минуте я смог наконец раздавить его. Но Боже… он ведь правда был мёртв! И я всё равно провалил миссию. Как так?!

Тан Цяо встревожилась:

— Ты уверен? Ты убил червя, но миссия была провалена?

Джек сердито кивнул:

— Чёрная башня не могла меня обмануть, ведь правда? 

— Не должна была, — Тан Цяо задумалась. — Ты всё рассказал доктору Ло? Ведь играть в S3 ходишь только ты, никому кроме тебя она не интересна. Мне такая игра да ещё и в грязищи совсем не нравится. Доктор Ло — даже не основной игрок, он вообще для этой игры не подходит, там же драться надо. Может ты что-то неправильно понял, может не червя было надо убить?

Джек почесал в затылке:

— Нет, мы с доктором Ло уже сто раз всё проговорили. Сначала встречаешь рыжего, потом умирающего блондина и сразу запускается основная миссия — надо убить земляного червя.

Тан Цяо выглядела озадаченной.

— Ладно. Игровое время на сегодня закончилось. Сегодня ещё раз все обсудишь с доктором Ло, а завтра попробуешь ещё раз.

— Ну да, так и сделаю.

В темном и сыром тоннеле Тан Мо смотрел на труп Билла, лежащий на земле.

Наконец, раздался звонкий детский голосок.

##Динь-дон! 30 ноября 2017 года в 18:13 игрок Тан Мо успешно завершил однопользовательскую игру «Убить Билла» и получил награду «Слёзы земляного червя».##

Слёзы земляного червя!

Услышав название своей награды, Тан Мо почернел лицом и замер от досады. 10 минут он простоял рядом с телом Билла, ожидая, когда чёрная башня выпустит его из игры. Раньше в этом месте он мог выбрать выход из игры, но сейчас Карвис был мёртв и не мог произнести ключевую фразу, после которой ему предлагали выйти. 

Похоже, что как и в бродилке Марио, пока Тан Мо не заберёт свою награду, из игры его не выпустят.

В конце концов Тан Мо взял лампу и палку и пошёл дальше по тоннелю.

В этот раз всё несколько отличалось.

Хотя Тан Мо уже довольно долго здесь находился, червь всё ещё не покинул свою клетку и не вошёл в тоннель. Тан Мо опять дошёл до широкой пещеры. Свет от керосиновой лампы ещё не успел осветить самого червя, но Тан Мо уже слышал его шипение. На первый взгляд оно не отличалось от слышанного ранее. Но внезапно для Тан Мо это шипение превратилось в милый мальчишеский голос.

— У-у… моё кольцо всё в крови… кто-то побил меня… У-у… зачем обидели малыша?

Тан Мо: «...» 

— Я хороший мальчик, я не кушаю землю, я просто люблю кушать листики. Зачем вы меня поймали? У-у-у. Где этот… зачем вы бьёте малыша, что малыш натворил? Так больно… У-у-у…

Вдруг голос напрягся:

— Ой! Тут свет!

Шипение стихло, червяк перестал раскачивать покорёженную клетку и облизывать свою рану. Он развернулся и уставился на керосиновую лампу в руке Тан Мо. 

— Свет! Уберите свет, — прошипел он и бросился к лампе.

Из-за гигантских размеров червяка создавалось впечатление, что он хочет напасть на человека.

Тан Мо быстрым движением разбил лампу. 

Всё снова погрузилось во тьму, и гигантский червь замер, удивленно глядя на Тан Мо. 

Человек и червь застыли, каждый на своём месте.

Через некоторое время Тан Мо услышал шаркающий звук. Как будто по земле волокли что-то тяжёлое. Звук приближался. 

Тан Мо ничего не видел, но чувствовал, что червяк подполз к нему. Гигантский червь образовал вокруг человека несколько колец и остановился, будто бы разглядывая его. 

Через пару минут что-то потерялось об руку Тан Мо. 

«Наверное, это его голова,» — подумал он, и его слегка замутило. 

— Мокрая, липкая. Мне нравится, — вновь зашипел червяк. 

Руки Тан Мо были перепачканы кровью Билла, естественно они были мокрыми. 

Преодолевая подкатившую тошноту, Тан Мо заставил себя погладить чудище. 

— Прости меня, — проговорил он, старательно подбирая интонацию. — Прости, что ударил тебя. 

 

___________

Автор имеет сказать:

Гигантский земляной червь: У-у-у… зачем ударили малыша? QAQ

Книжка-малышка: Эй! Это я тут малышка! 

Сахарок: Дети, хватит плакать! [Делает строгое лицо]


 



Комментарии: 4

  • /Когда родился в год змеи/

    Ууууу... Зачем ударили малыша QAQ

  • Спасибо за перевод🙏 Жду продолжения

  • Спасибо за перевод (。・ω・。)ノ♡

  • Тан Мо пора бы уже запомнить, что не все предметы в его новой жизни бесполезны! Даже шапка Марио обязательно пригодится, а уж слезы червя и подавно.

    Ух, чем дальше, тем интереснее! С нетерпением жду продолжения! Огромнейшее спасибо!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *