Бай Жояо, гори огнём!
v 1 - 60
Переводчик
BeaverXXX
— Кстати говоря, твоё имя кажется мне знакомым, — после того как «кукольное личико» представил Тан Мо как Чжаочжао, он подошёл к мальчику и, улыбаясь, начал допрашивать его: — Фу Вэньшэн… Фу Вэньшэн? Фу Вэньшэн?* Какой именно иероглиф Фу в твоей фамилии? А Вэнь? А Шэн?
* Каждый раз имя написано разным набором иероглифов с одинаковым звучанием.
— Это так важно? — спокойно уточнил мальчик.
— Важно? Не думаю, что это, эээ, очень важно. Но твоё имя, ммм, наводит на мысли, — парень громко хлопнул в ладоши и сощурился. — Как там звали этого нелегала, который раньше всех прошёл первый уровень чёрной башни? Чжаочжао, ты не помнишь? — «кукольное личико» повернулся к Тан Мо. — Тот самый, который затащил в игру весь Китай.
— Нет, не помню, — холодно отрезал Тан Мо.
— Ах да, его имя — Фу Вэньдо, — сам себе ответил парень. — Уж больно ваши имена похожи. Вы не родственники? Судя по твоему возрасту… ты вполне можешь быть сыном этого нелегала.
Парень с гаденькой улыбочкой на лице навис над ребёнком, то ли угрожая, то ли просто подтрунивая. Но в его глазах совсем не было веселья. Холодный змеиный взгляд был опасным и пугающим.
— Я с ним не знаком, — решительно ответил мальчуган. — Два месяца назад из-за этого нелегала я попал в игру чёрной башни и чуть не умер. Я его просто ненавижу. Думаю, вы тоже, верно? Если бы я правда был его родственником, неужели я бы сказал вам своё имя, когда оно так похоже на его? Чтоб вы меня заподозрили?
В словах Фу Вэньшэна однозначно была логика.
Весь Китай имел зуб на Фу Вэньдо, который затащил за собой в черную башню всех игроков региона. Именно поэтому Ло Фэнчэн не сказал никому в «Атак», что господин Фу и есть тот самый нелегал. Ведь если это стало бы известно, не было никакой гарантии, что кто-то из не шибко умных игроков типа Джека не полез бы к нему с кулаками и сам же не пострадал от этого.
Если Фу Вэньшэн — действительно родственник Фу Вэньдо, стал бы он столь открыто называть своё имя? Скорее, он должен был бы его скрыть, чтобы Тан Мо и «кукольное личико» не отнеслись к нему враждебно.
— Возможно, ты просто используешь реверсивную психологию, — с улыбкой заявил «Бэтмен». — Понятно, что любой нормальный человек, который действительно состоит в родственных отношениях с этим нелегалом, наверняка станет это скрывать. А ты совершенно спокойно нам это сказал, и теперь считаешь, что мы не должны в тебе сомневаться.
— Я просто хочу, чтобы вы мне верили, — сказал мальчик с очень серьёзным выражением лица. — Фу Вэньшэн — моё настоящее имя. Оно и впрямь похоже на имя того человека, но я не имею к нему никакого отношения. Я представился вам своим реальным именем, потому что хочу завоевать ваше доверие. Я вам не соперник. Любой из вас легко может убить меня в любой момент, если вы сочтёте, что я вас обманываю. Я всего лишь хочу выжить.
Этот простой, идущий от сердца монолог не оставил равнодушным ни Тан Мо, ни «кукольное личико».
Вскоре троица игроков вернулась к обсуждению игры.
— Этот Лунный Цветок абсолютно такой же, как и наши. И галерея — точная копия двух других, — Тан Мо опустил стеклянный колпак на платформу, и его взгляд переместился на лужу крови на полу. — Единственное отличие — это кровавое пятно.
— Я думаю, тут тоже было три игрока, — заговорил мальчик. — И у них было аналогичное задание — найти Лунный Цветок, который любит лгать. Судя по всему, у них в процессе выбора пути начался конфликт. Плюс, никто не хотел идти первым. Не исключено, что они просто заставили одного из членов команды стать подопытным кроликом, запугав его применением оружия.
Мальчуган по имени Фу Вэньшэн (возможно, это имя было вымышленным) очень старался стать достойным товарищем по команде для Тан Мо и «кукольного личика». Было видно, как важно это для него. Ведь только завоевав доверие двух взрослых, он мог рассчитывать на выживание в этой опасной игре.
— Если тут действительно назначили подопытного кролика, — продолжил цепочку рассуждений Тан Мо, — то он отправился по одному из путей и погиб.
— А другие два игрока решили, что второй путь безопасен, — подхватил мальчик. — Поэтому они не приняли никаких мер предосторожности и тоже провалились в бездонную яму.
Ребёнок умолк и посмотрел на Тан Мо и улыбчивого парня. Увидев зелёные символы над их головами, он будто что-то вспомнил.
— Увидел что-то интересное, Сяо Шэншэн? — спросил «кукольное личико».
Только что этот парень докопался до мальчишки из-за его имени, а теперь ещё и назвал его таким абсолютно неуместным уменьшительным прозвищем. Ребёнок был настолько ошарашен, что просто не знал, как реагировать. Он замер на мгновение, а потом подошёл к Тан Мо:
— Чжао… Чжао-гэгэ, я тут подумал, символ у меня над головой красный, а у вас зелёный. Значит, у команды из третьей галереи наверняка был другой цвет. Например…
— Фиолетовый, — закончил фразу мальчика Тан Мо.
Ребёнок активно закивал:
— Я тоже так считаю. Вы ведь проходили через ту спальню?
Тан Мо не стал отрицать.
— Выходит, игра с самого начала дала нам подсказку, какие команды мы встретим, — резюмировал мальчуган.
Как только Тан Мо оказался в замке Королевы червей, он получил задание добраться до стеклянной оранжереи. По дороге к ней он и его товарищи по команде прошли множество различных галерей. В том числе они побывали в спальне, где на туалетном столике стояла ваза с тремя веерами из перьев. Один был красным, второй зелёным, а третий фиолетовым.
Необычная окраска перьев привлекла внимание Тан Мо, и он взял это на заметку.
И сейчас, глядя на красный символ над головой мальчика и на зелёный над головой улыбчивого паренька, он задумчиво произнёс:
— Похоже, что в этом замке полно подсказок, разбросанных в самых неожиданных местах.
Например, веера говорили о количестве команд и цветах их символов.
— Предлагаю подумать, что ещё нам запомнилось. Любые подсказки могут помочь нам в выполнении основной миссии. Есть у кого-то интересные наблюдения? — сказал Тан Мо и посмотрел на мальчика.
Ребёнок на минуту задумался:
— Во дворце я видел очень странный фонтан. Он был выполнен в форме гигантской змеи. Скульптура просто невероятно огромна. Площадь дворца очень велика, а эта штука занимает две трети пространства. Хвост змеи завернут кольцом, и его кончик находится у неё во рту. Из её пасти лилась вода и вытекала из дворца по какому-то потайному ходу. Куда именно он ведёт, я не знаю.
Тан Мо нахмурился:
— Гигантская змея, кусающая собственный хвост?
— Ёрмунганд? — раздался голос «кукольного личика», и Тан Мо с мальчиком повернулись в его сторону. Увидев два обращенных на него взгляда, парень заулыбался и продолжил: — Скандинавская мифология, вы разве не слышали? Это второй сын Локи, гигантский змей — бог зла по имени Ёрмунганд. Он погиб во время Рагнарёка в битве с Тором. Вы ведь знаете Тора, бога грома и молний? Ну тот, с молотом… тот самый Тор, чей молот больше никто не мог поднять. Ха-ха-ха…
Улыбка на лице «кукольного личика» выглядела ещё страннее, чем обычно. А шутка, которую он рассказал, и вовсе была не смешной. В галерее одиноко звучал его насквозь фальшивый и неестественно радостный смех. Ни Тан Мо, ни мальчуган не разделяли его веселья и молча разглядывали странного паренька. «Бэтмен» умолк, безразлично пожал плечами и принялся напевать какую-то немелодичную песенку.
Тан Мо попытался представить вид скульптуры змеи, исходя из её описания. Наверняка, она на что-то намекала. Возможно, на то, как обычно атакуют стражи Королевы червей? А может, как можно выбраться из галереи?
Тан Мо сравнил ранее увиденные им кривые на металлических жаровенках с гигантским уроборосом, и ещё более уверился в том, что это была схема выхода из галереи драгоценных камней.
Три игрока ещё раз осмотрели галерею и, убедившись, что никаких подсказок здесь нет, решили отправляться на выполнение основной миссии.
Из треугольной комнаты было три возможных выхода — галереи трёх команд, зелёной, красной и фиолетовой. Тан Мо всегда был уверен в том, что на его удачу полагаться не стоит. Выбирая из двух путей, он с гораздо большей вероятностью оказывался на более опасном. Если он будет решать, куда им идти, проблем не оберёшься. С «кукольным личиком» тоже всё было ясно. Раз уж Тан Мо не слушал его до сих пор, то и теперь не собирался.
Тан Мо повернулся к мальчику:
— Выбирай, куда мы пойдём.
— Я? — ребёнок замер от удивления.
— Перед нами три галереи и в конце каждой из них по двери. Можешь выбрать любую случайным образом, — спокойно пояснил Тан Мо.
«Кукольное личико» с улыбкой наблюдал за происходящим.
Мальчик немного подумал и начал рассуждать:
— Фиолетовой команды больше нет. Нас осталось трое игроков, и мы можем сформировать новую команду. В общем, предлагаю выйти через галерею фиолетовых.
Никто не возражал, и они направились к противоположному концу галереи погибшей команды.
Тан Мо повернулся к «кукольному личику»:
— Господин Брюс, ты же любишь выбивать двери, — сказал он и покосился на дверную ручку.
Улыбка на лице парня застыла, а потом засветилась ещё ярче. Одарив Тан Мо многозначительным взглядом, он подошёл к двери и с силой пнул её. Та распахнулась настежь.
Все настороженно вцепились в своё оружие. Убедившись, что опасности нет, Тан Мо вышел из галереи, два других игрока последовали за ним. Как только они увидели, где оказались, даже улыбка на лице «Бэтмена» испарилась. У всех троих от удивления буквально отвисла челюсть.
Их взгляду открылась великолепная и величественная картина. Казалось, всё здесь было высечено из драгоценных камней. Потолок из голубых сапфиров, стены из красного хрусталя, а пол из медового янтаря. Над головами игроков будто зависли бурные волны бездонного океана, а по бокам и под ногами поверхность была настолько гладкой и чистой, что в ней как в зеркале отражались удивленные лица членов команды Тан Мо.
Янтарный пол выглядел так, будто на нём можно поскользнуться. Тан Мо осторожно сделал пару шагов, но опасения не подтвердились. Сцепление с полом ничем не отличалось от обычного.
— Похоже, свойства пола не зависят от характеристик камня. Вот мы и попали в галерею драгоценных камней, — констатировал Тан Мо. Он быстро осмотрелся: — Дверь не закрылась. Видимо, мы можем проверить и два других варианта пути.
Они вернулись, пересекли галерею фиолетовой команды и прошли через дверь. Однако вновь попали в галерею драгоценных камней. На этот раз, несмотря на её великолепие, она уже не произвела такого же ошеломляющего впечатления, как ранее.
— До этого тут была треугольная комната, — начал рассуждать Тан Мо, — а теперь её больше нет. Мы снова попали в галерею драгоценных камней. Получается, мы могли выбрать только один выход, причём неважно, какой.
Они вновь пересекли галерею и вышли через дверь с другой стороны.
В галерее драгоценных камней не было нужды в дополнительном освещении. Камни сами будто светились изнутри, а поскольку здесь их были тысячи, светло было как днём.
Двигаясь по этому дивному помещению, Тан Мо почувствовал, будто он впервые оказался в игре. Настолько всё было красивым и сказочным.
Через тридцать секунд команда подошла к развилке.
— Эх, — с преувеличенным удивлением воскликнул «кукольное личико». — В галерее драгоценных камней всего 999 перекрёстков, и вот мы уже так быстро нашли один.
Тан Мо посмотрел на парня и для себя отметил, что в его правилах игры тоже было сказано про 999 перекрёстков.
— Куда пойдём дальше? — спросил он.
Сейчас перед ними было две дороги, одна налево и одна направо. Внешне они ничем не отличались друг от друга.
Свой вопрос Тан Мо опять адресовал мальчику.
От напряжения по лбу поставленного перед выбором ребёнка покатились капли пота. Он молча переводил взгляд от одной галереи к другой. Наконец он повернулся к Тан Мо и спросил:
— Опять я должен выбирать?
— Моя удача оставляет желать лучшего, — спокойно пояснил Тан Мо. — Если выбирать буду я, с вероятностью 80% у нас будут неприятности.
— Но раз тебе так не везёт, мы можем просто пойти по пути, противоположному тому, который ты выбрал, — вмешался «кукольное личико».
Тан Мо скептически покосился на паренька:
— Даже если мы пойдём по другой дороге, неприятностей всё равно не избежать. Ведь это тоже будет результат сделанного мной выбора.
Тан Мо никогда не рассчитывал на свою удачу. Ему хронически не везло. Иногда он даже думал, что это наказание за проступок, совершенный им в прошлой жизни. Даже книжка со способностями, которая, кстати, не упускала возможности поиздеваться над ним, не сильно компенсировала его патологическую неудачливость.
Услышав слова Тан Мо, «кукольное личико» улыбнулся. Он хотел сказать что-то, но в итоге тихо пробормотал себе под нос:
— В любом случае на меня ты неудачу не навлечёшь, — и мгновенно закрыл рот.
В итоге мальчику опять пришлось взять выбор на себя.
Тан Мо и «кукольное личико» напряжённо наблюдали друг за другом. А ребёнок сначала немного задумался, а затем указал пальцем налево:
— Идём туда.
Так или иначе, пути было всего два, налево и направо.
— Хорошо, идём туда, — согласился Тан Мо и вместе с мальчиком направился в левую галерею.
— Эй, — громко возмутился «кукольное личико», — а меня уже никто не спрашивает? А если я не хочу идти налево?
— Ты можешь пойти направо, — ответил Тан Мо, даже не повернув головы.
«Кукольное личико»: «...»
Это ему явно не понравилось, но он послушно последовал за товарищами по команде в левую галерею. Тан Мо, похоже, целиком доверял выбору мальчика. Он без колебаний отправился по пути, который тот указал. Конечно, бдительности он не ослабил и не выпускал из рук свой маленький зонтик.
Третье правило игры гласило, что в каждом тупике стоят два стража Королевы червей.
Значит, если сейчас их выбор окажется неверным, им предстоит встретиться со стражами. В этой атаке башни Тан Мо были известны следующие персонажи игры: Королева червей и её стражи. Первая несомненно была большим боссом, но и вторых не стоило недооценивать. Ведь раз о них говорилось в правилах, а чёрная башня поставила их в каждом тупике, они явно обладали недюжинной силой.
Однако, то ли потому, что мальчику повезло, то ли потому, что вероятность выбора правильного направления в этой игре в принципе была выше обычной, через 30 секунд они подошли к следующему перекрёстку.
Увидев, что они не ошиблись, все трое облегчённо вздохнули. Но уже через секунду в воздухе повисло напряжение.
Тан Мо молча взглянул на ребёнка.
Мальчик: «...»
Принимать решения, от которых буквально зависела жизнь членов команды, было настолько тяжело, что, казалось, это сокращает жизнь. Фу Вэньшэн уже начал жалеть, что связался с этими взрослыми. Было совершенно непонятно, как они поведут себя, если его выбор окажется неверным, вдруг они на него рассердятся и бросят. Однако тяжелый взгляд Тан Мо опять заставил его выбрать направление.
— Налево, — выдавил Фу Вэньшэн.
Тан Мо и мальчик отправились в левую галерею, «кукольное личико» нехотя последовал за ними.
И в этот раз ребёнок снова не ошибся.
Они прошли уже пять перекрёстков. И мальчик, словно бог удачи, каждый раз выбирал верное направление. Войдя в очередную галерею, троица старалась пройти её на максимальной скорости, но при этом не терять бдительности. Все помнили, как чёрная башня предупреждала о том, что по истечении трёх часов покинуть галерею драгоценных камней им не удастся.
Это утверждение было немного сомнительно: формально оно не входило в число правил этой игры, к тому же чёрная башня использовала слово «говорят», рассказывая об этом. Однако Тан Мо не собирался легкомысленно относится к этому факту. Так или иначе, он отметил, что было названо точное время «три часа». И в его планы не входило оставаться в галерее дольше этого срока, чтобы лично проверить достоверность информации.
Когда команда оказалась на восьмом по счету перекрёстке, за все время ни разу не попав в тупик, у Тан Мо глаза широко распахнулись от удивления. Ребёнок и странный парень тоже были в легком шоке.
На новом перекрёстке ответвлений было не два, а три.
Первым отошёл от потрясения Тан Мо. Он подошёл к развилке и пощупал стены на входе каждой галереи.
— Это действительно три галереи. Теперь нам предстоит выбор посложнее… — Тан Мо повернулся и посмотрел на мальчика: — Выбирай, куда мы на этот раз пойдём.
Мальчик: «...»
Второе правило игры гласило, что на каждом перекрёстке есть хотя бы один путь, ведущий в тупик.
Тан Мо только сейчас до конца осознал, что это значило. Кто сказал, что на перекрёстке может быть только два ответвления, а не три или четыре? Сейчас они стояли перед тремя галереями, и как минимум одна из них вела в тупик, который патрулировали стражи. Причём вполне вероятно, что таких галерей было две, и только одна шла к следующему перекрёстку.
Чтобы хоть немного успокоиться, мальчик глубоко вздохнул и вновь сделал выбор:
— Крайняя левая.
Тан Мо пристально посмотрел на ребёнка, у него создалось впечатление, что тот ещё не договорил.
И действительно, мальчик продолжил:
— Не уверен, что я выбрал верно. Предположим, что здесь две галереи заканчиваются тупиком, и только одна ведёт к следующему перекрестку. Если я не ошибся, тогда мы продолжим двигаться дальше, и всё будет хорошо. А что если здесь два пути ведут к новым развилкам, и лишь один в тупик. Чжао-гэгэ, ты понимаешь, о чём я?
Тан Мо долго стоял в задумчивости и молча разглядывал мальчика.
— Раз ты выбрал крайнюю левую галерею, мы идём туда, — наконец сказал он.
— Но, Чжао-гэгэ! — в отчаянии воскликнул ребёнок.
Тан Мо проигнорировал его и направился ко входу в левую галерею.
«Кукольное личико» с интересом наблюдал за происходящим. Как только Тан Мо свернул налево, он подошёл к мальчику, наклонился к его уху и вкрадчивым голосом произнёс:
— Чего ты так волнуешься? Он тебе не ответил, но, очевидно, тоже думал об этой проблеме. Не переживай, не о чем тут беспокоиться. Разве то, что ты всё ещё жив, не самое главное?
От этих слов у ребёнка резко изменилось выражение лица. Он поднял голову и наткнулся на недобрую ухмылочку странного взрослого, который сунул руки в карманы и немедленно отправился вслед за Тан Мо.
Мальчику ничего не оставалось, как тоже пойти в левую галерею.
Сначала ребёнок думал, что Тан Мо будет как-то отмечать путь, по которому они пойдут. Например, рисовать какие-то знаки на стенах. Но тот лишь шёл вперёд и делать пометки не собирался. Судя по его спокойному выражению лица, он совершенно не придавал значения тому, насколько серьёзные опасности таят развилки с несколькими ответвлениями.
Мальчик не спускал глаз с Тан Мо, но заговорить так и не решился.
А вскоре ему и вовсе стало не до этого. Их команда приближалась к концу галереи. «Кукольное личико», возглавлявший группу, сделал очередной шаг вперёд и тут же резко затормозил и попятился. Тан Мо тоже не растерялся. Увидев прямо перед собой острое копьё, он легко увернулся и тут же выхватил свой маленький зонтик.
Тёмное копьё появилось из ниоткуда. А вслед за ним так же из воздуха показалась здоровая игральная карта с нарисованным копьеносцем. Увидев, что Тан Мо смог без труда уйти от атаки, страж-валет повернул голову и уставился на него пристальным взглядом. Через секуднду копьё опять атаковало игрока.
Тан Мо мгновенно проговорил ключевую фразу и открыл маленький зонтик, отражая удар. Столкновение было настолько сильным, что юноша чуть не взлетел в воздух. Ему даже пришлось отступить на три шага, прежде чем он смог выровняться.
С другой стороны галереи «кукольное личико» с ножом в руках сражался с другим карточным стражем.
Обе карты были огромного размера и обладали нечеловеческой мощью. Они просто делали выпады своими копьями, практически не двигаясь с места. Но с их силой этого было достаточно, чтобы Тан Мо и «кукольное личико» почувствовали всю опасность своего положения. Воспользовавшись паузой между выпадами, Тан Мо сложил свой зонтик и нанёс удар наконечником прямо в центр карты.
Раздался резкий металлический лязг. Карта никак не пострадала.
Удивленно распахнув глаза, Тан Мо взбежал на стену, развернулся в воздухе и крикнул:
— Осторожно!
«Кукольное личико» быстро переместился за спину своего карточного противника. Он был настолько быстр, что, казалось, просто телепортировался туда. Ухмыльнувшись, он посмотрел на валета и произнёс «Начнём-с». Одновременно левой рукой он воткнул свой нож в горло стража. Полетели искры. Но и эта атака никак не навредила карте.
Парень побледнел и судорожно попытался отпрыгнуть подальше, уходя от ударов копья.
Он повернул голову к Тан Мо. Их взгляды встретились, и они оба, не сговариваясь, крикнули:
— Бежим!
Не теряя ни секунды, Тан Мо и «кукольное личико» со всех ног рванули в обратную сторону. Пробегая мимо мальчика, Тан Мо подхватил его и забросил себе за спину. Стражи кинулись вслед убегающим игрокам. С их скоростью они вполне могли догнать эту троицу, но, к счастью, беглецы успели выбраться из галереи раньше.
Как только игроки покинули опасное пространство, карты замерли на месте. Они просто стояли и крутили головами, а потом развернулись и скрылись в глубине галереи, своими тяжелыми шагами сотрясая все вокруг.
Поняв, что стражи больше не будут их преследовать, Тан Мо облегченно вздохнул, поставил мальчика на пол и обратился к «кукольному личику»:
— Эти стражи используют абсолютно примитивную технику боя, но двигаются очень быстро, невероятно сильны и практически неуязвимы. Мне просто не удалось нанести им ни малейшего ущерба, а тебе?
— Аналогично, — подтвердил парень.
Тан Мо перевёл дыхание и продолжил:
— Выходит, стражи Королевы червей — это карты. Возможно, она тоже карта. В любом случае с нашими силами мы не можем причинить этим стражам никакого вреда. А ещё они прячутся до последнего момента. Появляются просто из ниоткуда и совершенно неожиданно. Мы никак не можем подготовиться к их внезапному нападению. В этот раз нам повезло, что они не преградили нам путь к отступлению.
Немного помолчав, он вновь посмотрел на ребёнка:
— Выбирай другой путь.
— Вы всё ещё доверяете мне выбор?.. — удивился ребёнок.
Тан Мо кивнул:
— Давай, осталось только два варианта.
Мальчик нервно сжал кулаки и показал на центральную галерею:
— Сюда.
— Прекрасно.
Три игрока продолжили свой путь. У них не было времени на анализ поведения стражей, ведь они должны были выйти из галереи драгоценных камней за три часа. Иначе они превратятся в каменные статуи, украшающие дворец Королевы червей.
Центральная галерея оказалась безопасной. Она привела игроков к перекрёстку с двумя ответвлениями.
На этот раз мальчик выбрал путь, ведущий налево.
Всю дорогу Тан Мо молчал. Он сосредоточенно смотрел себе под ноги, и было совершенно непонятно, о чем он думает.
Время шло. Троица игроков миновала уже столько развилок, что сбилась со счёта. 36 раз они выбирали неверную дорогу. Но как только понимали это, успевали отступить, не вступая в схватку со стражами. После первой стычки мальчик всё время был настороже. Он всегда шёл позади взрослых, чтобы успеть сбежать при первых признаках опасности и не доставлять им особых проблем.
Но в конце концов им не повезло. Свернув в очередной тупик, они оказались в ловушке. Один страж появился перед Тан Мо, а второй оказался позади ребёнка и перекрыл им пути отступления.
Тан Мо не оставалось ничего, кроме как воспользоваться способностью «На одном дыхании преодолеть десять тысяч ли подобно тигру» и сдуть карты ураганным ветром. Как только дорога освободилась, команда, не мешкая, покинула галерею, стражи в которой оказались столь предприимчивы.
Когда они вернулись к развилке, «кукольное личико» обратился к Тан Мо:
— И что это было? Опять артефакт… или всё же способность?
Тан Мо спокойно взглянул в лицо улыбающегося парня и ответил:
— Это артефакт.
«Кукольное личико» многозначительно хмыкнул и повернулся к ребёнку:
— Выбирай другой путь.
Только что, оказавшись в ловушке, даже не смотря на то что взрослые не могли ему помочь, мальчик не растерялся. Он выхватил припрятанный пистолет и смог отразить атаку стража. Все игроки, достигшие уровня достаточного для атаки башни, были не лыком шиты. Вот и ребёнок, который с виду был настолько слаб, что и с цыплёнком бы справился едва ли, держал при себе оружие. Причём оно было непростым. Огромный огненный снаряд, вылетевший из его ствола, чётко ударил стража прямо в лоб. И хотя повреждений не нанёс, всё же заставил карту попятиться, тем самым дав Тан Мо и «кукольному личику» время на ответные действия.
Немного подумав, ребёнок сделал выбор:
— Крайняя правая.
Тан Мо согласно кивнул:
— Хорошо, идём туда…
— Я не пойду, — раздался голос «кукольного личика».
Тан Мо и мальчик посмотрели на него с нескрываемым удивлением.
Высокий и стройный юноша прислонился к стене из красных самоцветов и мерзко улыбался. Небрежным движением головы он указал на галерею, из которой они только что чудом спаслись, и заявил:
— Видели этих стражей? Они явно стали умнее и изобретательнее, нежели раньше. Если мы опять выберем не тот путь, скорее всего они станут ещё более опасными и сильными. Так вот… Я не доверяю его выбору и с вами не пойду.
Парень на секунду замолчал, а потом продолжил:
— Я вроде говорил уже, эм… что все зовут меня Счастливчик Брюс. Чжаочжао, не хочешь пойти со мной?
Тан Мо одарил парня скептическим взглядом. Он просто стоял и смотрел, но «кукольное личико» отчего-то перестал наконец улыбаться.
— И на чём основан твой выбор? — наконец спросил Тан Мо.
— Мне просто нравится этот путь, — парень опять заулыбался. — Ну как, пойдёшь со мной?
Тан Мо отвернулся:
— Я иду направо.
«Кукольное личико» расплылся в улыбке, но никаких контраргументов выдвигать не стал.
Троица разделилась. Парень в одиночку пошёл в центральную галерею, а Тан Мо и мальчик направились ко входу правой. Ребёнок немного колебался. Он повернул голову и взглянул на удалявшегося от них взрослого. Но стоило тому махнуть ему рукой, как мальчик отвёл взгляд и решительно пошёл вслед за Тан Мо.
— Выходит, тут мы и расстанемся? — с сожалением в голосе проговорил парень.
Тан Мо бросил на него безразличный взгляд и молча продолжил движение.
Несмотря на это улыбка на губах «кукольного личика» стала ещё шире. Он театрально вздохнул:
— Ты всё ещё очень забавный. И я надеюсь, что мы ещё встретимся, — с этими словами парень вошёл в центральную галерею.
В этот момент неожиданно раздался голос Тан Мо:
— Ты уверен, что хочешь пойти именно туда?
Парень остановился и повернулся к Тан Мо:
— Что, решил пойти со мной?
— Нас двое, а ты идёшь один. Если ты угадал верно, то проблем нет. Если ошибся, ты встретишь двух стражей, таких же сильных и хитрых, как в левой галерее… Господин Брюс, твоя вероятность уцелеть равна 50%. Но если ты пойдёшь с нами, даже если мы встретим стражей, шансы на выживание значительно возрастут.
«Кукольное личико», казалось, даже не слушал Тан Мо:
— Ну, пока.
Парень сунул руки в карманы и неторопливой походкой вошёл в центральную галерею, по дороге напевая какую-то ужасную мелодию. Однако в одиночестве он оставался недолго. За его спиной послышались шаги. Прекратив пение, «кукольное личико» остановился и посмотрел назад.
На входе в галерею показался красивый юноша в сопровождении мальчика.
«Кукольное личико» издал негромкий смешок:
— Чжаочжао, всё же решил пойти со мной?
Тан Мо внимательно посмотрел в глаза улыбчивого парня. Он не отрывал взгляда довольно долго, словно играл в гляделки. Мальчик заволновался и хотел нарушить неловкую паузу, но Тан Мо внезапно улыбнулся и заговорил сам:
— Вот мы и встретились снова, господин Брюс. Я всё же решил, что три человека лучше, чем два. Даже если ты выбрал неверный путь, втроём нам проще будет выжить. Так что, мы с тобой.
Парень тихонько рассмеялся себе под нос. Не говоря ни слова, он развернулся и пошёл дальше, напевая свою песенку.
Через полминуты центральная галерея вывела их к новому перекрёстку. На этот раз ответвлений было четыре, и мальчик в смущении посмотрел на Тан Мо. К его удивлению, Тан Мо на этот раз обратился к «кукольному личику»:
— Удивительно, но ты был прав.
— Я ж говорил, мне везёт.
— Не хочешь сам теперь выбирать дорогу?
От этих слов мальчик облегченно вздохнул. А парень прищурился и, глядя на Тан Мо, уточнил:
— Ты правда хочешь, чтобы я выбирал?
— Нет, ну раз ты против, пусть мальчик и дальше выбирает, — небрежно бросил Тан Мо. — По сравнению со мной, вы оба гораздо более удачливы. Мне неважно, кто из вас будет делать выбор. Фу… — Тан Мо резко умолк, но затем продолжил: — Дружок, куда нам идти дальше?
Не ожидавший такого поворота мальчик, на секунду задумался:
— Направо.
— Я тоже выбираю направо, — улыбаясь, сказал парень.
— Ну, если уж вы оба выбрали один и тот же путь, туда и пойдём.
Тан Мо и мальчик шли рядом, а парень держался слегка на отшибе. Он уже давно привык к тому, что товарищи по команде относятся к нему с подозрением. Поэтому он просто шёл вперёд, иногда поглядывая на Тан Мо. Его не покидало смутное подозрение, что что-то здесь не так. Время от времени он внимательно оглядывал Тан Мо с головы до ног, но в итоге всё равно отводил взгляд.
Вроде бы ничего особенного не происходило… Разве что отношение к нему стало немного лучше?
Но вскоре Тан Мо опять начал игнорировать «кукольное личико». Он вновь стал обращаться за советом только к ребёнку и доверял лишь его выбору. И только если им на пути попадался перекрёсток с множественными ответвлениями, Тан Мо «снисходительно» принимал во внимание и его мнение. Но каждый раз, когда Тан Мо спрашивал «кукольное личико», куда идти, улыбка на лице парня становилась ещё ярче, а в глазах читался неподдельный интерес.
Команда шла по галерее уже больше двух часов.
Наконец они подошли к перекрёстку с семью ответвлениями. Все три игрока молча остановились.
— На самом деле мы все поняли, что с этой игрой всё непросто, когда впервые попали на перекрёсток с тремя ответвлениями, — неожиданно произнёс Тан Мо, заставив мальчика и «кукольное личико» повернуться в его сторону. Тан Мо внимательно разглядывал семь одинаковых галерей: — У нас в распоряжении 3 часа, а в галерее драгоценных камней 999 перекрёстков. В среднем путь от одной развилки до другой занимает 30 секунд. Три часа — это 10800 секунд. Если мы ни на мгновенье не замешкаемся, мы сможем пройти максимум 360 перекрёстков.
— Я знал это с самого начала, — подтвердил мальчик. — Но меня гораздо больше волнует проблема множественных ответвлений.
Два часа назад мальчик уже пытался напомнить Тан Мо об этом.
— Правила игры гласят, что хотя бы одно ответвление ведёт в тупик. Вы же помните это? Если бы каждый раз у нас было всего два пути, то, даже выбрав неверную дорогу, мы могли вернуться и пойти во вторую галерею, которая уже однозначно была бы верной. Но если ответвлений три, вполне может быть, что только одно приведёт нас к стражам, а два других — к новым перекресткам. Тогда мы легко можем выбрать ложный путь. Нет никакой гарантии, что впоследствии мы не окажемся на перекрёстке, где все дороги ведут в тупик, — мальчик поднял глаза. — Ведь в правилах чёрной башни не говорилось, что на каждом перекрёстке обязательно должна быть хотя бы одна верная дорога.
Тан Мо посмотрел на спокойного и очень разумного мальчугана и кивнул:
— Ты прав. Вполне возможно, что мы окажемся на развилке, где все галереи ведут в тупик. И всё потому, что совершили ошибку уже очень давно. На одном из перекрёстков с несколькими ответвлениями мы выбрали дорогу, которая казалась верной, но на самом деле таковой не являлась. И рано или поздно мы всё равно окажемся в тупике. Это как в лабиринте. Ты можешь долго идти, не встречая препятствий, но в итоге попадаешь в тупик.
«Кукольное личико» поднял руку:
— И какой смысл говорить всё это сейчас?
Тан Мо скользнул по нему безразличным взглядом:
— Смысл несомненно есть. Во-первых, мы понимаем, что преодолеть 999 перекрёстков за отведённое время просто невозможно. Во-вторых, вероятность того, что мы выберем неверный путь бесконечно стремится к единице, и каждый раз, как мы окажемся в тупике, сила и хитрость стражей будет расти. То есть рано или поздно они нас убьют. При таких вводных, не понятно, как вообще можно выйти отсюда. Никто не способен на такое.
Лицо парня вытянулось:
— Но кто-то ведь это смог. Вороны говорили, что какая-то девочка вышла из галереи драгоценных камней.
Во время выполнения первой миссии Тан Мо, девушка и «кукольное личико» случайно услышали разговор двух воронов. Они действительно говорили про какую-то девочку, которой удалось выбраться отсюда, и что она была единственной, кто смог это сделать.
— Да, я уверен, что есть способ выйти отсюда.
«Кукольное личико» вновь расплылся в улыбке.
Мальчик тоже понял, что не всё потеряно. Он с надеждой посмотрел на Тан Мо и спросил:
— Ты нашёл верный путь?
Тан Мо повернулся к мальчику:
— Помнишь фонтан-скульптуру? Это не Ёрмунганд, и не какая-то другая мифическая тварь. Это Уроборос — символ бесконечности.
Судя по улыбке «кукольного личика», тот начал что-то понимать.
Мальчик тоже переваривал информацию. Спустя минуту он удивленно произнёс:
— Бесконечность, как лента Мёбиуса, у которой только одна сторона?!
— Именно. Ты видел скульптуру в предыдущей миссии, а я очень странные кривые линии. Мне всё время казалось, что они мне что-то напоминают, но не мог вспомнить. Но когда ты рассказал о змее, кусающей свой хвост, я понял, что это тоже символ бесконечности — лента Мёбиуса.
В 19 веке математик Мёбиус обнаружил, что, если склеить два конца бумажной ленты, предварительно повернув один из них на 180 градусов, можно получить волшебное кольцо. У него будет всего одна сторона. Если провести вдоль ленты карандашом, линия в конце концов замкнётся.
Вот в чём смысл ленты Мёбиуса.
— Линии, выгравированные на жаровенках, в основном были замкнутыми кривыми. А некоторые и вовсе были похожи на символ бесконечности. Вот только я не сразу сообразил, — сказал Тан Мо.
Возможно, игроки третьей, фиолетовой, команды тоже получили какие-то подсказки, но, к сожалению, никто из них не выжил и не смог рассказать об их находках. Только сейчас Тан Мо осознал, что две предыдущих относительно простых миссии содержали информацию, которая могла натолкнуть игроков на мысли, как покинуть галерею драгоценных камней.
Эта галерея — не что иное, как лента Мёбиуса.
Даже если ты сможешь пройти все 999 перекрёстков, то всё равно не выйдешь оттуда. Потому что конец галереи — это её начало.
Как только мальчик окончательно понял, в чём дело, он озабоченно спросил:
— Хорошо, теперь мы это знаем. Но как это поможет нам выйти отсюда?
Тан Мо посмотрел на мальчика, краем глаза отмечая, что «кукольное личико» наблюдает за ним с большим интересом, и задал встречный вопрос:
— Ты смотрел «Алису в стране чудес», ма?
Это очень известная книга, по ней снято много фильмов, мультиков. Естественно, мальчик кивнул.
— Там тоже есть Королева червей, и девочка по имени Алиса. В этой книге королева говорит Алисе кое-что, впоследствии породившее одну известную теорию.
— Теорию Красной Королевы, — неожиданно встрял парень.
Тан Мо взглянул на него и продолжил:
— Да, теорию Красной Королевы. Так вот Королева червей сказала Алисе, что в Стране Чудес нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы попасть куда-то ещё, надо бежать как минимум вдвое быстрее.
То есть согласно этой теории тяжелая работа не обязательно должна привести к прогрессу. Только когда усилия достигнут определенного уровня, достаточного для того, чтобы потрясти сложившиеся устои, статус кво будет нарушен.
— Если бежишь со всех ног, ты остаёшься на месте, уйти невозможно… — задумчиво произнёс мальчик. И тут его озарило: — А что значит вдвое быстрее?
Что может потрясти устои и нарушить сложившийся порядок?
Тан Мо взял в руку зонтик, показал на рубиновую стену и, мягко улыбаясь, ответил:
— Надо сломать стену.
Бум!
Уже через минуту в стене была пробита дыра размером с кулак. Сразу после этого к Тан Мо присоединились «кукольное личико» и мальчик. Работа закипела, и вскоре они смогли проделать отверстие, в которое мог пролезть взрослый человек.
Игроки один за другим проползли через пролом в стене. Оказавшись с другой стороны, они сразу поняли, куда попали.
— Почему мы здесь?! — воскликнул мальчик.
Это была та самая галерея фиолетовой команды, с которой начался их путь в галерею драгоценных камней.
Троица игроков подошла к луже крови на полу.
— Это то самое место, откуда мы попали в галерею драгоценных камней, — сказал мальчик. — Можно ли считать, что мы вышли отту…
Ребёнок прервался на полуслове. Он обернулся назад и увидел, что дыра, через которую они только что пролезли, исчезла.
И это не всё, сама стена стала чёрной. Игроки внимательно осмотрели окружающее пространство: ни дыры, ни галереи драгоценных камней больше не было.
Они развернулись в другую сторону и увидели, что стена за платформой, на которой раньше рос Лунный Цветок, исчезла, а на её месте оказался величественного вида портал. Двери были закрыты, но создавалось ощущение, что они только и ждут, чтобы их открыли.
— Там спальня Королевы червей… — догадался мальчик.
— Так и есть, — улыбнулся Тан Мо.
Весь замок Королевы червей представлял собой хаотическое пространство. А галерея драгоценных камней была довольно изощренной ловушкой. Все 999 перекрёстков не имели никакого смысла. И стражи в тупиках тоже ничего не значили. Для того чтобы выбраться оттуда не нужно было выбирать правильную дорогу или побеждать карточных охранников. Всё, что было необходимо — это разрушить ленту Мёбиуса, понять теорию Красной Королевы и сломать устоявшийся порядок.
Тан Мо проделал дыру в стене, и все выбрались из западни.
Как только отверстие было готово, Тан Мо вернул Лунный Цветок ребёнку. Ведь четвёртое правило игры гласило: только человек с Лунным Цветком в руках может выйти из галереи драгоценных камней.
Он не был уверен, сможет ли мальчик пролезть через дыру без цветка, но решил не рисковать.
Теперь у каждого игрока в руках было по Лунному Цветку.
— Ну что, идём в спальню королевы, — сказал Тан Мо.
Мальчик кивнул и пошёл вслед за юношей.
За их спинами послышался голос «кукольного личика»:
— Сейчас мы поставим цветы в вазу, галерея драгоценных камней закроется навсегда? — парень последовал за товарищами по команде. — Хм, выходит, игра скоро закончится? Скукотища. Я ещё хочу поиграть. Может, вернёмся обратно? Три часа ведь ещё не истекли.
— Если ты хотел ещё поиграть, зачем помогал нам делать дыру? — холодно спросил Тан Мо.
Парень развёл руками, на его лице опять была противная ухмылка.
Они подошли к спальне Королевы червей.
— Осторожно, — проговорил мальчик. — Здесь вполне может быть ловушка. Возможно, Королева червей…
Шурх!
Острый кинжал промелькнул прямо перед глазами Тан Мо, едва не задев ресницы, и вонзился в стену с громким лязгом. Тан Мо среагировал мгновенно и успел отшатнуться. Но тут же второй кинжал вновь пролетел в опасной близости от его лица. Атака была настолько внезапной, что мальчик даже вскрикнуть не успел, а сам Тан Мо едва смог увернуться от двух ножей и с трудом устоял на ногах.
«Кукольное личико» с неизменной улыбкой крутил в руке острый нож-бабочку. Он с завидным упорством продолжал атаковать Тан Мо, целясь ему в глаза. И тому ничего не оставалось, кроме как отступать шаг за шагом. Ещё один удар, и вот Тан Мо упал, упираясь в пол одной рукой.
Воспользовавшись неудобной позицией товарища по команде, «кукольное личико» схватился за его Лунный Цветок.
Всё произошло так быстро, что мальчик и глазом моргнуть не успел, а парень уже держал в руках стебель цветка Тан Мо. Однако упавший юноша не растерялся. Он быстро оттолкнулся от пола, вскочил и прижал «кукольное личико» к стене, не давая отобрать цветок.
Улыбка на лице парня померкла. Он явно был поражён таким поворотом событий.
Тан Мо взмахнул рукой, и в ней появилась гигантская спичка. Он нацелил головку спички на правое запястье парня и молниеносно нанёс скользящий удар. Вспыхнул обжигающий огонь.
Пламя температурой 1535°С подожгло руку «кукольного личика».
Описав красивую дугу, головка спички чиркнула по полу, и огонь угас, а сера почернела. «Кукольное личико» отступил на три шага. Он поднял голову и угрожающе посмотрел на Тан Мо. Но не успел он произнести слово «ты», как пол под его ногами исчез.
Парень быстро вытянул уцелевшую руку и ухватился за брюки Тан Мо.
Между стенами галереи разверзлась огромная чёрная дыра. Она была в точности такой же, как и в предыдущий раз, когда они пытались добраться до Лунного Цветка. Три часа назад в неё угодила девушка «белый воротничок». Тогда она ухватилась за брюки «кукольного личика», но это её не спасло. Девушку всё равно засосало в дыру.
Вот только «кукольное личико» был гораздо сильнее неё. Одной рукой он держался за брюки Тан Мо, а вторую руку сжигало горячее пламя. Но он, казалось, совсем не чувствовал боли и спокойно подтягивался к краю дыры, не нуждаясь в чьей-либо помощи.
Тан Мо с силой ударил спичкой по полу. Он с улыбкой взглянул на старавшегося вылезти парня и произнёс:
— Благодаря тебе я узнал истинное назначение этой спички. Она загорается только при температуре выше 1500°С. И пламя её не потухнет, пока не сожжёт дотла то, что от него загорелось.
Уцепившийся за брюки парень поднял голову и уставился на Тан Мо холодным взглядом.
— Теперь, если хочешь выжить, ты должен отрезать себе руку, — продолжил Тан Мо. — Иначе… Бай Жояо, ты сгоришь заживо.
Глаза Бай Жояо удивленно распахнулись, а взгляд сделался ещё пристальней. Огонь весело потрескивал, а парень так смотрел на Тан Мо, будто хотел запомнить его на всю оставшуюся жизнь. Но уже через секунду он вдруг улыбнулся. Без колебаний он отпустил брючину, вынул нож-бабочку и резким движением отсёк себе горящую руку.
Падая в бездонную яму, он захохотал, а потом закричал так громко, что его слова эхом отразились от стен галереи:
— Ты, по фамилии Чжао, с нетерпением жду нашей следующей встречи. Лучше тебе держаться от меня подальше…
В этот момент в галерее раздался звонкий детский голосок.
##Динь-дон! Игроки из Китая Бай Жояо, зона 7, и Фу Вэньшэн, зона 6, успешно прошли первый уровень чёрной башни в нормальном режиме и завершили основную миссию «Экстремальное выживание в галерее драгоценных камней». Они смогли выжить в течение трёх часов и прошли 112 перекрёстков. У игрока Бай Жояо 0 Лунных Цветков, он и получает 0 призов. У игрока Фу Вэньшэна 1 Лунный Цветок, и он получает 1 приз.##
_______________
Автор имеет сказать:
Асоциальный психопат: Ха-ха.
Сахарок: Ха-ха, гори огнём.
Сяо Фу: Ха-ха, я тут ни при чём.*
Почтенный Фу: Ха-ха. На самом деле я был в этой главе. Я сыграл свою роль, но читатели меня не заметили.
* На самом деле он говорит «Я купил соевый соус» (我打了个酱油). Это интернет мем с отсылкой к какому-то телеинтервью. Не буду вдаваться в подробности, но в итоге фраза про соевый соус стала означать что-то типа «я этим не интересуюсь» или «я тут ни при чём».
Комментарии: 5
Ооо, становится всё интереснее! Спасибо большое за перевод! ^^
А наш пострел? Где объявление про него?
Ваааай, спасибо за главу!
Так-с, видимо я не очень внимательно читала, так как тоже не заметила Почтенного Фу....
Спасибо за главу
Спасибо за главу)))