В абсолютно темной комнате горел экран монитора. Тан Мо подошёл поближе, он машинально взял в руку мышь и щёлкнул по кнопке «Ок». Сразу после этого на мониторе появилось лицо Фу Вэньдо, занимавшее весь экран.

— Ты не мог бы чуть-чуть отойти? — попросил Тан Мо.

Фу Вэньдо сделал три шага назад, и стало видно, где он находился. Фигура мужчины была освещена, но в небольшой комнате царил полумрак. Вокруг в изобилии лежали картонные коробки и пенопласт. Похоже, это было небольшое складское помещение. Взгляд Фу Вэньдо был направлен вверх.

— На что ты сейчас смотришь? — спросил Тан Мо. 

— На небольшой экран, размером приблизительно с ладонь, — без лишних колебаний ответил Фу Вэньдо. — Он висит в углу комнаты под самым потолком.

— Когда нас разлучили, — продолжил майор, не дожидаясь дальнейших вопросов, — Железный Башмачник отвёл меня в маленькую комнату, расположенную на территории той же бакалейной фабрики. Когда башмачник ушёл, я попытался открыть дверь и окна, но черная башня тут же предупредила меня, что это невозможно. И я прекратил попытки. И вот ещё что, Тан Мо… 

Мужчина замолчал.

Тан Мо с интересом изучал спокойное и собранное выражение лица Фу Вэньдо.

— Ты можешь сейчас использовать свою способность? — задал вопрос майор.

Там Мо удивленно замер.

На самом деле способностей у него было гораздо больше одной. Однако единственное, что он мог без опаски проверить на глазах у Фу Вэньдо и Син Фэна, — это способность «Я крут, почти как главный герой». Пару месяцев назад он воспользовался ею для того, чтобы спрятать в маленькой татуировке свою гигантскую спичку. Перед тем как войти в этот кабинет, Тан Мо, услышав звуки, издаваемые Син Фэном, достал своё странное оружие. Но когда начался видеозвонок с Фу Вэньдо, он положил спичку прямо рядом с компьютером.

Тан Мо медленно оторвал свой взгляд от монитора и посмотрел на стол. Спичка исчезла. Тогда он попытался достать её из татуировки на запястье. Но как он ни старался, ничего не происходило.

— Моя способность не работает, — заключил он, глядя на Фу Вэньдо. — Когда я только зашёл в комнату, всё работало. Но потом я отвлёкся, и сейчас ничего не могу сделать.

— Со мной то же самое, — подтвердил Фу Вэньдо. — Когда я попытаться открыть дверь и окна в этой комнате, я осознал, что способность не работает. Ещё я выяснил, что артефакты тоже стали бесполезными.

Тан Мо вытащил из кармана рубин Марио и поднял его над головой.

Щёлк!

Камень упал на голову и по волосам скатился Тан Мо в ладонь.

— Артефакты не работают.

Мужчины надолго замолчали, глядя друг на друга. 

Внезапно они одновременно задали один и тот же вопрос:

— Какова твоя миссия?

От неожиданности оба удивленно замерли на месте.

Буквально только что в этой самой комнате Тан Мо слышал объявление чёрной башни о дополнительной миссии. Но, что в это время было слышно Фу Вэньдо, он не знал. Объявления чёрной башни не транслировались по видео — каждый из них мог получить разные задания. В данный момент они были вынуждены общаться друг с другом по видеосвязи, и первым делом должны были понять, в чём заключается миссия каждого из них. Если у них общая задача, они будут сотрудничать. Но если задачи разные или, того хуже, взаимоисключающие, то Тан Мо и Фу Вэньдо придётся стать врагами и играть друг против друга.

Тан Мо быстро обдумал ситуацию и сделал первый ход:

— Чёрная башня хочет, чтобы я нашёл кое-что нужное Железному Башмачнику для работы.

— Какое совпадение, — улыбнулся Фу Вэньдо. — От меня она хочет того же.

— Эта штука обычно довольно жидкая, но бывает похожа на пасту, — продолжил Тан Мо.

— Как правило, её выпускают в алюминиевых тюбиках, но иногда в банках, — подхватил Фу Вэньдо.

Глядя на то, как его оппонент по ту сторону экрана осторожно и дозированно раскрывает информацию, Тан Мо почувствовал заинтересованность. В данный момент их взаимные старания аккуратно прояснить обстановку увлекли его гораздо больше, чем сама игра. 

— Фу Вэньдо, я сейчас нахожусь в офисе, и тут есть бумага и ручки. А у тебя в комнате куча картонных коробок, их тоже можно использовать для письма. Давай запишем, что нам надо найти, и одновременно покажем это друг другу.

— Хорошо.

Тан Мо достал ручку и лист бумаги из ящика стола и написал на ней одно слово, а Фу Вэньдо оторвал кусок картонной коробки и что-то нацарапал на ней своим кортиком. Через десять секунд оба были готовы.

— Ну что, на счёт три. Я считаю, — проговорил Тан Мо.

— Давай. На счёт три.

Тан Мо взял листок в руки и начал отсчёт:

— Один, два, три!

Шурх!

Оба мужчины одновременно продемонстрировали написанное.

«Гуталин»

Тан Мо почувствовал сильное облегчение, но внешне остался абсолютно непроницаем:

— Что ж, на этот раз мы играем в одной команде.

Фу Вэньдо положил кусок картона на стол.

— Что там, на твоей стороне? — поинтересовался он.

— Место, в которое я сначала попал, гораздо больше твоего, — начал свой рассказ Тан Мо. — Похоже, это основной рабочий цех фабрики по изготовлению пищевой продукции. До того как Земля вышла онлайн, тут, должно быть, работало очень много народа. Всё завалено упаковочным материалом, и часть продуктов, которые не нашли местные игроки, просто валяется на полу. Я подобрал коробку хлебцев и взял с собой на случай, если игра затянется надолго, и мне необходимо будет подкрепиться. 

Тан Мо сделал паузу и продолжил:

— Сейчас я в административном офисе сразу за основным цехом… 

Когда Тан Мо вкратце изложил всё, что произошло с момента их расставания, настал черёд Фу Вэньдо:

— Так, на этот раз задача у нас общая, Железный Башмачник ещё не появлялся, и где искать гуталин непонятно. Но ты только что сказал, что с тобой есть игрок, который уже знаком с этой игрой, да?

Если Фу Вэньдо был в своей комнате один, то на стороне Тан Мо был ещё и Син Фэн.

Тан Мо кивнул и задал вопрос:

— Господин Син, вы тут уже довольно давно, не могли бы вы рассказать, каковы правила этой игры?

Син Фэн съёжился в углу и с ужасом смотрел на Тан Мо. Когда он увидел, что Тан Мо и Фу Вэньдо так мило (с его точки зрения) общаются друг с другом, его страх только усилился. Услышав обращённый к нему вопрос, Син Фэн нервно сглотнул и, заикаясь, пробормотал:

— Просто искать гуталин. Железный Башмачник сказал, что он где-то здесь, может на нашей стороне, а может на их. Чтобы выйти отсюда, надо обязательно найти этот гуталин. А если мы его не найдём, он тогда… он тогда… Ах! Вы скоро сами всё узнаете… Очень скоро всё узнаете… 

Тан Мо посмотрел на испуганное лицо Син Фэна и слегка прищурился. Его скептический взгляд ненадолго задержался на этом странном игроке, однако сам Тан Мо не сказал ему ни слова. Напротив, он сделал вид, что не заметил ничего подозрительного и продолжил общаться с Фу Вэньдо:

— Как у тебя дела вообще? Обстановка не выглядит опасной?

Фу Вэньдо покосился вниз, а затем снова поднял глаза на экран:

— В принципе тут спокойно. Но в комнате есть три трупа.

Тан Мо нахмурился:

— Три трупа? То есть три игрока. Тут тоже умерло два человека, и есть один живой. Выходит, с каждой стороны количество равно. 

Увидев, что Фу Вэньдо опять смотрит куда-то вниз, Тан Мо насторожился:

— Что-то не так?

— Трупы выглядят довольно необычно, — ответил Фу Вэньдо.

— А именно?

Немного помолчав, Фу Вэньдо поднял голову и пояснил, стараясь говорить  максимально четко и просто:

— Они абсолютно обескровлены, похожи на мумии. 

Не особо задумываясь, Тан Мо просто кивнул в ответ. К счастью, он понятия не имел, что именно происходило сейчас у Фу Вэньдо. В этот момент майор стоял в маленькой комнате и смотрел на крошечный экран под потолком. Чтобы хоть что-то видеть, ему пришлось встать как можно ближе к нему. 

По комнате разливался холодный свет, исходивший от этого экранчика. По лицу Фу Вэньдо никак нельзя было сказать, что всего в десяти сантиметрах от него находилось искаженное лицо человека, умершего ужасной смертью. Глазные яблоки трупа практически вылезли из глазниц от ужаса, испытанного им перед кончиной, и казались бело-розовыми бильярдными шарами с чёрными точками вместо цифр.

Каждый труп был прибит к стене гвоздями, будто распятый на кресте Иисус. На таком близком расстоянии Фу Вэньдо отчетливо ощущал гнилостный запах трёх разлагающихся тел. Однако он ровным, лишенным эмоций голосом подвёл черту в разговоре с Тан Мо:

— Больше ничего необычного. Никаких намёков. Остаётся ждать Железного Башмачника.

— Ну, ладно, тогда... — начал Тан Мо.

Бум! 

От жуткого звука у Тан Мо чуть не лопнули барабанные перепонки, а сердце пропустило удар. Компьютер на столе резко выключился, и Фу Вэньдо исчез с экрана. 

Син Фэн, сидевший у стены, обхватил голову руками и в ужасе попытался отползти в угол. Хриплым от страха голосом он закричал:

— Он приближается, он идёт, закрой дверь… Я не могу его убить, не могу убить…

Тан Мо глубоко вздохнул и быстро заговорил, глядя на Син Фэна:

— Он, это кто? Железный Башмачник? 

Син Фэн замотал головой. 

— Нет... это не он, — прерывающимся голосом пробубнил он. — Это не башмачник. Это волк! Он приближается.

Вдруг ему в голову пришла какая-то мысль. Он поднял голову и, с надеждой уставившись на Тан Мо, затараторил: 

— Ты ведь основной игрок. Ты сказал, что не можешь пользоваться способностью, ты точно основной игрок. Ты наверняка очень силён. Если ты его убьёшь… Ты обязательно должен убить его! Если ты его не убьёшь, мы все умрём сегодня! Мы точно все умрём!

В эту секунду Тан Мо услышал звонкий детский голосок.

##Динь-дон! Внимание всех игроков! Внимание всех игроков! Через три минуты здесь появится Гуталиновый волк, которого жутко ненавидит Железный Башмачник. Убейте Гуталинового волка и вы получите одну каплю гуталина. Приложите старание и убейте Гуталинового волка.##

##Наш милый, трудолюбивый и усердный Железный Башмачник всегда был ужасающе беден. Почему же? Эта загадка долгие годы была девятой из десяти Великих Неразгаданных Тайн Подземного Королевства. Пока однажды не была обнаружена тварь, которая постоянно таскала и тайком поедала самое любимое своё лакомство — гуталин Железного Башмачника. Это был отвратительный Гуталиновый волк! Убить Гуталинового волка — обязанность каждого!##

Голосок чёрной башни оборвался. А Тан Мо остался стоять в темноте фабрики, напряжённо сжимая кулаки. 

Внезапно из-за двери донеслись неприятные резкие звуки. Создавалось впечатление, что кто-то ломился в коридор из соседнего кабинета. Существо со всей силы билось об дверь, заставляя её тяжело сотрясаться. Где-то на десятом ударе, дверь наконец поддалась, и кто-то с грохотом вылетел из комнаты и врезался в стену коридора. 

По всей фабрике прокатился свирепый рёв дикого зверя.

Тан Мо помрачнел. Он решительно направился в дальний угол кабинета и снял с полки бело-синюю фарфоровую вазу.

На противоположном конце фабрики экран Фу Вэньдо тоже внезапно погас. Майор тут же собрался и начал внимательно изучать окружающую обстановку. 

Но уже через секунду экран снова включился. Фу Вэньдо настороженно вскинул голову. На крошечном, размером с ладошку, экранчике появились белые хлопья, как на старомодном телевизоре прошлого столетия. Они мелькали целых три минуты, а затем зазвучала известная весёлая мелодия, и хлопья превратились в сверкающий всеми красками круг света. 

Тут посередине переливающегося экрана появилась маленькая чёрная точка. Она становилась всё больше и больше, и вскоре стало отчетливо видно, что это такое. Маленькая копия чёрной башни замерла в центре экрана в окружении красочных световых спецэффектов.

Постепенно музыка стихла, и на экране появился мультяшный персонаж. Это была девушка в голубом платье и хрустальной короне. Она выглянула из-за чёрной башни и внимательно осмотрелась. Убедившись, что ей ничего не угрожает, она издала визгливый смешок и выскочила из своего укрытия. В её руке оказался маленький микрофон. Она подняла его к губам и громко произнесла:

— Что такое десять Великих Неразгаданных Тайн Подземного Королевства?

— Кто украл дочку Бабушки Волка?

— Кто из жителей первого уровня чёрной башни поёт ужасней, Пиноккио или Железный Башмачник?

— Топ-топ-топ! Все спешим на шоу «Веселые вопросы и ответы»! Приветствую уважаемую публику! С вами я, всеми любимая и самая блистательная ведущая королевского телевидения, Ван Сяотянь*! Сегодня нас ждёт очередной вечер вопросов и ответов! О чем вы мечтаете? Чего вы хотите? У нас на шоу «Веселые вопросы и ответы» вы получите всё! А сейчас…

— Внимание, вопрос!

* Имя Ван Сяотянь (王小甜) можно перевести как Принцесса-красотулька. В данном случае это скорее прозвище Золушки. Однако с этим именем существует ещё и героиня веб-новеллы под названием «Барышня-торговка Ван Сяотянь» (售楼小姐王小甜). Новелла повествует о превращении простой сельской девушки в зрелую утонченную торговку. Я её не читала (и не собираюсь 😁), но не исключаю того, что там тоже есть какие-то аллюзии к сюжету Золушки.

 

____________

Автор имеет сказать:

Сахарок: То есть я буду драться, а почтенный Фу отвечать на вопросы. Не пойму, тут недооценивают мой IQ или мужественность почтенного Фу?

Почтенный Фу: … Я не понял, почему моя жена в одной комнате с каким-то чужим мужиком?!

 



Комментарии: 6

  • Чёрная башня: сегодня немного разлучница🤭🤭🤭

  • Спасибо за главу! Очень напряженная ситуация. И смешно про жену с чужим мужиком))))

  • Очень интересная глава)) Спасибо за перевод! :3

  • ничего себе подстава
    способности не работают и как парни будут выкручиваться
    жду следующую главу, как соловей лета)
    спасибо за перевод

  • Спасибо за главу

  • Ахах, меня убивают заметки автора в конце
    Спасибо большое за перевод!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *