Мозаика: Умоляй меня!
v 1 - 137
Переводчик
BeaverXXX
Объявление чёрной башни закончилось, и во дворе замерцало голубое сияние, постепенно становясь всё ярче и ярче. В двадцати сферах сначала было пусто. Но когда Тан Мо открыл глаза, там уже находились разнообразные предметы. Среди прочего в них были какие-то бесполезные цветные камешки, шипастая бита со следами крови и красное платьице.
Вновь послышался механический голосок чёрной башни.
##Динь-дон! В первом раунде игроки могут сделать семь ходов.##
Тан Мо не спеша рассматривал предметы в сферах, и его взгляд остановился на втором ряду.
Там находились целых две книги!
На игровом поле размером пять на пять Тан Мо и его напарник стояли по углам с правой стороны. Если считать с противоположного края, во втором ряду, прямо перед Бай Жояо и наискосок от его партнёрши, располагались две книги.
Поскольку вещи Мозаики отличались друг от друга по размеру, и сферы, которые их окружали, тоже были разными. На поле было только два идентичных предмета — книги: одна в третьей и одна в пятой клетке второго ряда.
Слева от Тан Мо послышался тихий возглас. Похоже, его товарищ по команде тоже заметил книги и не смог сдержаться. Однако он тут же взял себя в руки и осторожно посмотрел на юношу. Увидев, что тот в свою очередь наблюдает за ним, мужчина быстро отвёл глаза и одарил подозрительным взглядом Бай Жояо.
Все четыре игрока обнаружили книги и теперь сконцентрировали всё внимание на них и Мозаике, которая продолжала сидеть в центре поля, уткнувшись лицом в стол. Девочке надоело, что все осторожничают и ничего не делают:
— Я ещё ни разу не видела таких скучных людишек, — зло пробормотала она. — Скука, скука, скука! Давайте уже, шевелитесь и заканчивайте эту скучную игру. Я хочу что-нибудь поджечь, я хочу играть!
Никто из игроков не потрудился ей ответить. Все изучали предметы и подсветку.
Прошло три минуты. Тан Мо напряженно размышлял, как лучше распорядиться своими семью ходами. Очевидно, что книги ближе к команде Бай Жояо. А юноше и его напарнику нужно будет потратить как минимум три хода, чтобы добраться до нужных клеток.
Вдруг что-то загремело, и перед командой Тан Мо начала подниматься прозрачная голубая завеса. Со стороны кукольного личика появилась такая же.
Мужчина слева казался очень удивлённым:
— Это что, девятое правило? Теперь команды могут что-то обсудить? — похоже, для него такой способ изоляции пространства был в новинку, и он не сразу понял, что происходит.
Однако Тан Мо уже приходилось сталкиваться с подобным в «Честной карточной игре Пиноккио»:
— Теперь мы можем говорить свободно. Они нас не услышат, и мы их тоже.
Стоявший в трёх клетках от юноши мужчина сразу проникся уважением к своему напарнику и сосредоточился. У них было всего пять минут, и мужчина не стал тратить время попусту:
— Моё имя Лю Ваньшэн. Возможно, ты его уже слышал в начале игры. Я хотел бы кое-что уточнить… — он решительно ткнул пальцем в сторону Бай Жояо. — Вы с ним в одной команде?
— Нет.
Такой ответ показался Лю Ваньшэну неубедительным:
— Но вы пришли сюда вместе, и, судя по вашим разговорам, знаете друг друга.
Все игроки здесь как минимум прошли первый уровень чёрной башни. Поэтому, попав в новую непонятную игру, стремились максимально себя обезопасить. И в первую очередь стоило выяснить, что за люди находятся рядом, чтобы избежать неприятных неожиданностей.
Тан Мо и сам собирался задать аналогичный вопрос. Поэтому вместо того, чтобы оправдываться, он тоже поинтересовался:
— А вы с этой женщиной компаньоны?
— Нет, — тут же открестился Лю Ваньшэн. — Точно нет. Я угодил сюда на прошлой неделе. А эта женщина пришла на день позже. С ней было три товарища по команде. Они сразу подняли спичку Мозаики. И волчица с девчонкой разорвали их на кусочки. Мы раньше не были знакомы. Просто оказались здесь вместе по чистой случайности и провели в этом жутком дворе несколько дней, ожидая новых игроков.
По лицу и интонации Лю Ваньшэна было видно, что тот не врёт. Тан Мо посмотрел на женщину, стоявшую с другой стороны площадки. Она выглядела бледной и испуганной и постоянно шевелила губами, что-то взволнованно произнося. Лю Ваньшэн сперва проследил за взглядом юноши, а потом увидел Бай Жояо и оцепенел.
Красавчик в белой куртке послушно стоял в своей клетке и с улыбкой пялился на Тан Мо. Его напарница тараторила что-то без умолка, но тот хранил молчание. И только убедившись, что оба соперника его прекрасно видят, Бай Жояо подмигнул им и открыл рот.
У Лю Ваньшэна всё внутри похолодело:
— Он только что сказал, что вы с ним из одной команды!
Тан Мо: «…»
И верно, Бай Жояо на самом деле очень чётко проартикулировал: «Мы товарищи по команде.»
Очевидно, что кукольное личико не слышал, о чём говорили Тан Мо и Лю Ваньшэн. Но вдруг он произнёс именно эту фразу и заставил мужчину занервничать ещё сильнее и начать сомневаться в своём напарнике. Однако вскоре Лю Ваньшэн успокоился и осознал, что этот маньяк скорее всего просто солгал. Ведь если бы они правда были товарищами по команде, то Бай Жояо взял бы в напарники Тан Мо, а не незнакомую женщину (хотя, конечно, нельзя было исключать возможность того, что они специально выбрали такую тактику, чтобы подыгрывать друг другу). Хорошенько подумав, мужчина всё же решил, что они не компаньоны, но между ними существует какая-то связь.
— Хорошо, я верю, что вы с ним не товарищи. Но теперь мы с тобой — команда. Честно говоря, эта игра чем-то похожа на Реверси, в которую я раньше немного играл. Тут самое главное — выбрать верную стратегию, чтобы закончить раунд, как нам надо. В правилах сказано, что наша задача — отдать предмет из светящейся сферы Мозаике, — мужчина говорил обдуманно и, хотя его лоб был покрыт испариной, выглядел относительно спокойным.
Сказанное совпадало с мнением Тан Мо, поэтому юноша продолжил мысль:
— Когда раунд закончится, если мы стоим в клетке с включённой подсветкой и у Мозаики свет тоже горит, можно отдать предмет девочке. На площадке сейчас две книги.
Лю Ваньшэн кивнул:
— Мне нужно минимум пять ходов, чтобы добраться до ближайшей книги. Твоя позиция более выгодная: тебе достаточно трёх ходов. Мы оба двигаемся по очереди. Всего ходов семь. Думаю, будет лучше, если ты пойдёшь в клетку с книгой, а я постараюсь обеспечить нужную подсветку в конце раунда. Буду контролировать ситуацию и следить за тем, чтобы у Мозаики и у тебя горел свет, хорошо? Гарантию я, конечно, дать не могу, игра ведь только начинается. Так что будем действовать по обстоятельствам.
Тан Мо удивленно вскинул брови, но оспаривать решение напарника не стал.
На фоне других игроков, которых до этого встречал юноша, Лю Ваньшэн выглядел довольно сильным. Тан Мо действительно был ближе к клетке с книгой, и отправить его туда казалось вполне оправданным. Однако задача с подсветкой явно требовала незаурядных способностей.
Лю Ваньшэн подпёр рукой подбородок и, пристально уставившись на площадку, бормотал что-то себе под нос, будто пытаясь просчитать предстоящую партию.
Тан Мо не слышал, что тот говорил, но мог себе представить ход его размышлений. Мужчина делал предположения о том, как будут ходить соперники, и куда в этом случае необходимо двигаться им, чтобы в конце раунда сферы в клетках с книгой и Мозаикой светились.
На самом деле эта игра была очень простой. Игроки перемещаются по полю во всех направлениях. Когда кто-то заходит в очередную клетку, сферы в квадратах того же ряда и колонки переключают режим подсветки на противоположный. Там, где свет горел, он гаснет, и наоборот.
Однако, чем проще игра, тем сложнее в ней выиграть.
Если на площадке один человек, ему легко контролировать результат своих ходов. Но как только появляется второй игрок, сложность возрастает в геометрической прогрессии. Тан Мо заметил, что Лю Ваньшэн весь вспотел от натуги, но решил не прерывать его вычисления.
Если команда Бай Жояо будет действовать обдуманно и станет сотрудничать, проблем с передачей книги Мозаике не возникнет.
Однако и Тан Мо, и кукольное личико знали, что это невозможно. Если бы в этой игре всё решалось согласованными действиями обеих команд, здесь не погибла бы такая прорва народа. К тому же игроков разделяли на две группы неспроста. В этом наверняка был какой-то смысл.
Пятиминутное обсуждение закончилось, и прозрачная завеса медленно растворилась в воздухе.
Никто не знал, что именно Бай Жояо сказал своей напарнице. Женщина наконец закрыла рот и замолчала, но вид у неё был крайне недовольный, а глаза покраснели. В то время как стоявший напротив неё Лю Ваньшэн весь изнывал от нетерпения приступить к игре, хотя, конечно, понимал, что закончить игру в первом же раунде вряд ли удастся. Скорее всего обе команды просто постараются пощупать почву, тем более пока не было объявлено никаких определённых наказаний.
Послышался голосок чёрной башни.
##Начинается первый раунд игры. Игрокам нужно сделать необходимое количество ходов. Очередность игроков определяется в порядке убывания приоритета.##
Сразу после этого над головами игроков появились светящиеся цифры. «1» у Бай Жояо, «2» у Лю Ваньшэна, «3» у женщины по имени Линь Цянь, и «4» у Тан Мо.
##Игрок номер один, делайте свой выбор.##
Кукольное личико с улыбкой шагнул вперёд и оказался в клетке с книгой. Окружающая её сфера, которая до этого горела, сразу погасла, и подсветка в соответствующем ряду и колонке поменялась на противоположную.
Игра только началась, Тан Мо и Лю Ваньшэн нисколько не смутило произошедшее. Следующим был напарник юноши. Он тоже сделал шаг вперёд, изменив подсветку предметов во всех связанных квадратах.
Прикусив от напряжения губу, женщина тоже шагнула на клетку прямо перед собой.
И наконец очередь дошла до Тан Мо. Все присутствующие одновременно посмотрели на юношу.
Тан Мо неторопливо огляделся. У него был выбор пойти вперёд или налево. Казалось, что, куда бы он ни сделал шаг, значения пока не имело, ведь это только начало игры.
Юноша с розовым зонтиком на поясе окинул внимательным взглядом трёх игроков и две книги, а после уставился на сидящую в центре поля девочку и неожиданно обратился к ней:
— Если в свой последний ход я окажусь на одной клетке с ним, предмет, который в ней находится, будет моим или его? — Тан Мо указал на Бай Жояо.
Кукольное личико сперва опешил, но почти тут же рассмеялся.
Мозаика тоже не ожидала, что кто-то станет её расспрашивать. Обычно во время игры на неё вообще не обращали внимания. Оправившись от шока, девочка воскликнула:
— Конечно, его! Кто первый встал, того и тапки. Гадкий человечишка, какой же ты тупой! Не понимаешь такие простые вещи?! Презираю тебя.
Никто кроме Тан Мо не понимал, что означает презрение Мозаики. Юноша просто проигнорировал последнюю фразу и, слегка наигранно охнув, продолжил задавать вопросы, так и не сдвинувшись с места:
— Если отдать тебе книгу, игра закончится?
Мозаика помрачнела:
— Не буду я читать! Не заставите! Я хочу играть!
— В этом раунде на поле две книги, — как ни в чём не бывало продолжил юноша. — Предположим, что в конце обе команды смогут отдать тебе по книге… Кто тогда будет считаться победителем? Какая награда положена выигравшим, и что за наказание ждёт нас в случае поражения?
— Ничего себе! — изумилась женщина. — А что, так можно было? Вот просто взять и в лоб спросить про эти правила?
Лю Ваньшэн тоже не ожидал, что у Тан Мо хватит наглости задавать подобные вопросы. Мужчина с удивлением вылупился на своего напарника, будто увидал какую-то диковинку.
Юноша терпеливо ждал ответа Мозаики. Однако та лишь окинула его хмурым взглядом и говорить не спешила. Через несколько минут девочка упёрла руки в боки и расхохоталась:
— Конечно-конечно, ты можешь спрашивать, а я могу ответить. Я знаю все ответы на твои вопросы. Но… с какой стати мне это делать? Ты очень плохой человек, ты не захотел мне помочь и играть со мной не желаешь. Ответы ему подавай! С чего мне вдруг рассказывать тебе, как выиграть? Раз тебе это нужно… Умоляй меня…
— Хорошо, я тебя умоляю.
Мозаика: «…»
Лю Ваньшэн: «…»
Линь Цянь: «…»
Даже Бай Жояо обалдел от того, как легко юноша согласился умолять о помощи. Кукольное личико аж остолбенел от такого, но вскоре с крайне недовольным видом произнёс :
— Эй-эй, Сахарок, когда я просил тебя умолять меня, ты вёл себя иначе. А ведь тебе ещё со мной играть. Ничего себе дискриминация!
Тан Мо не стал обращать на него никакого внимания. Он снова повернулся к ошарашенной девочке и предельно искренним голосом повторил свои вопросы:
— Умоляю тебя, расскажи, как выиграть в этой игре? Кто будет считаться победителем, если обе команды смогут отдать тебе предметы? И какие призы получит победившая команда? Накажут ли проигравших и как? И… — юноша сделал паузу и решительно закончил свой монолог:
— В этой игре разрешено насилие?
__________
Автор имеет сказать:
Мозаика: QAQ… Он играет не по правилам!
Большая Индейка, Большой Крот, Пиноккио, Мистер Кролик: Мы согласны. QAQ!!!
_______
Пояснение от автора и переводчика.
На эту игру в реальном мире автора вдохновила игра для мобильных устройств «楚留香的云梦点星河». Честно говоря, я несколько затрудняюсь адекватно это перевести, но приблизительно название звучит как «”Управление галактикой” Чу Лусяня из Юньмэна». Кто этот Чу Лусянь, я не стала разбираться 🤣. Игра действительно очень похожа на разновидность Реверси. На самом деле она довольно простая, но в устном изложении правила выглядят немного запутанными. Для лучшего понимания положения игроков и предметов в конце главы автор предлагает такую схему:
X 1 1 1 X
Линь Цянь 1 книга 1 Бай Жояо с книгой
0 0 Мозаика 0 0
Лю Ваньшэн 0 0 0 0
X 1 1 1 Тан Мо
1 — свет горит
0 — свет не горит
Х — световой сферы нет
Правда, из этой схемы не совсем понятно, горит ли свет у игроков, Мозаики и в клетках с книгами 🤔.
Комментарии: 1
Прочитала письменное описание и показалось что игра понятная хD Посмотрела схему и поняла что ни чего не поняла.