Тан Мо никак не ожидал, что после поражения в игре его соперник вдруг бросится в атаку. Однако среагировал в ту же секунду и выхватил свой маленький зонтик, блокируя удар. Невидимая клетка исчезла, и оружие мужчины звонко лязгнуло по раскрытому куполу. Тан Мо и Ли Сыци уставились друг на друга, но уже через мгновение драка продолжилась. 

Нападавший мужчина был невысок и выглядел лет на тридцать. В его внешности не было ничего примечательного. Двигался он довольно быстро, но силой не отличался. Глаза его сверкали от ненависти к Тан Мо, и каждый выпад был нацелен на жизненно важные органы. 

Сначала юноша просто уклонялся от атак, прикрываясь зонтиком, но вскоре увидел брешь в обороне противника. Он быстро сложил зонт и одним резким движением просунул его мужчине под мышку. Ли Сыци оторопел, не понимая, зачем он это сделал. Но уже в следующую секунду всё встало на свои места: Тан Мо раскрыл зонтик и рванул его на себя. 

У Ли Сыци не осталось никакой возможности сопротивляться. Но когда он уже должен был врезаться в юношу, Тан Мо согнул ногу в колене и со всей мочи принялся пинать мужчину в грудь. Ли Сыци вытаращил глаза от ужаса, а его лицо чудесным образом преобразилось. 

Как только Тан Мо сделал короткую передышку, мужчина сразу кинулся наутёк. 

Вся стычка заняла совсем не много времени. С момента неожиданного нападения Ли Сыци прошла всего одна минута. Осторожная натура мужчины проявилась во всей красе. Как только он осознал, что Тан Мо значительно сильнее него, то сразу предпочёл спастись бегством. Однако, даже удирая, Ли Сыци не прекращал искать способы достать юношу. 

Тан Мо гонялся за мужчиной по всему циферблату. Несмотря на то что тот оказался слабаком, бегал он довольно шустро. И хотя юноша всё равно был быстрее, поймать Ли Сыци ему никак не удавалось. Мужчина больше не терял времени на разговоры и ловко использовал любую возможность, чтобы ускользнуть. 

А его способность… 

Тан Мо поджал губы, он совсем не хотел получить способность этого человека. 

Как бы то ни было, игра уже закончилась. Подсветка Часов правды постепенно погасла, и они превратились во вполне обычные часы, хоть и очень большого размера. 

Тан Мо перестал носиться и встал в самом центре циферблата. Если бы этот коротышка вдруг снова его атаковал, юноша без проблем отразил бы нападение. 

Прыжки на заднем плане становились всё громче. И вскоре из темноты выскочил маленький белый кролик. Заметив его, Ли Сыци остолбенел. Тан Мо сразу воспользовался случаем и, выхватив свою гигантскую спичку, сбил мужчину с ног.

Ли Сыци грохнулся на пол.

Мистер Кролик в ужасе отшатнулся и закричал. Первое, что он увидел по возвращении, это, как Тан Мо избивает другого игрока! Несчастный Ли Сыци оказался намертво прижат спичечной головкой к полу, а мистер Кролик испуганно спрятался за корпус часов и под пытливым взглядом юноши нервно сглотнул. 

Тан Мо, прищурившись, изучал настоящего босса игры. В этот момент что-то хрустнуло, и юноше пришлось уклониться от странного чёрного оружия своего поверженного противника. Осознав, что очередная уловка не сработала, Ли Сыци совершенно пал духом. На него было больно смотреть. Он весь побагровел из-за очередной неудачи, но в то же время в его взгляде, направленном на Тан Мо, всё ещё тлел уголёк ненависти. 

Заметив Ли Сыци, мистер Кролик очень удивился:

— Люди, а почему на Часах правды вас двое? — озадаченно пропищал он. 

— Разве два человека не могут находиться здесь одновременно? — Тан Мо почувствовал, что дело нечисто. 

На Часах правды может быть только один победитель. Одно из правил чёрной башни прямо об этом говорило. Но юноша предпочёл выяснить причину удивления мистера Кролика у него самого.

— Конечно, нет, — подтвердил Кролик. — Тут должен остаться только победитель. Кто из вас выиграл? 

Сразу после этого вопроса вокруг Тан Мо возникло голубоватой сияние. И мистер Кролик удовлетворённо кивнул:

— Ага, ты — победитель. Но раз выиграл ты, то он… — белый кролик многозначительно посмотрел на лежавшего на полу коротышку и радостно хлопнул в ладоши. — Он должен провалиться в чёрную дыру вечной истины!

На пушистой мордочке мистера Кролика появилось хитрое и весьма довольное выражение. А вот Ли Сыци напротив выглядел далеко не лучшим образом. 

— Нет! — заорал мужчина. — Только не это! Я не хочу в чёрную дыру! 

Прямо под Ли Сыци появилось небольшое тёмное завихрение, и Тан Мо поспешил отскочить подальше. Воронка быстро увеличивалась в размерах и вскоре затянула проигравшего мужчину. 

Как только Ли Сыци исчез, чёрная дыра тоже пропала. Часы снова стали такими же, как прежде. Никаких следов от второго человека и воронки не осталось. 

Тан Мо молча окинул взглядом циферблат, а потом повернул голову к мистеру Кролику. 

Присмотревшись повнимательней, Кролик воскликнул:

— Это ведь ты тот хулиган, который схватил меня за хвост! 

Лёгкая улыбка тронула губы Тан Мо. 

Атаки башни отличались от обычных игр. Обычно в них были дополнительные и основная миссии. Однако успешное выполнение главной задачи не гарантировало завершение игры. Например, в игре, где надо было ловить суслика, Тан Мо пришлось ждать возвращения Бабушки Волка, чтобы вернуться в реальный мир. 

В тот раз боссом игры была Бабушка Волк, а сейчас, вне всякого сомнения, это мистер Кролик. 

Взгляды Тан Мо и изящно одетого мистера Кролика встретились. Кролик задумчиво наклонил голову вбок, а юноша неожиданно сорвался с места и стрелой полетел к нему.

— Ааааааа, помогите! Аааа, этот человек хочет меня съесть!!! 

Мистер Кролик бросился наутёк. Он улепётывал с огромной скоростью, но в ограниченном пространстве бежать ему было некуда, поэтому Тан Мо очень быстро поймал его и поднял над полом. Смешно болтая своими длинными ушами, мистер Кролик неуклюже пытался вырваться из цепких пальцев юноши:

— Цвирк-цвирк! Отпусти, отпусти меня. Ты очень злой и хитрый человек. Думаешь, я не захочу отдать тебе моё сокровище? Да нет же, конечно, я его отдам! 

В душе Тан Мо очень обрадовался, но вида не подал:

— Что ещё за сокровище? 

Мистер Кролик вытащил из кармашка красивые часы на цепочке. В их прозрачном корпусе располагались три маленькие стрелки. Кролик осторожно положил часики себе на лапку и, с нежностью погладив, нехотя протянул их Тан Мо. Но стоило юноше попытаться забрать эту изящную вещицу, как кролик снова прижал её к себе. 

— Ты…ты просто обязан обменять на них Часы правды! 

— Часы правды? — удивился Тан Мо. 

Кролик кивнул:

— Конечно, ты ведь победил в игре и получаешь их в награду. Эй-эй! Не смотри на них так! Это мои Часы правды, и я хочу преподнести их в дар Королеве Червей. Только она одна способна использовать этот могущественный артефакт. А в человеческих ручонках от них не больше толку, чем от сломанного хронометра без батареек. 

В голове Тан Мо раздался звонкий детский голосок. 

##Динь-дон! Игрок Тан Мо успешно завершил основную миссию «Часы правды мистера Кролика» и получает в награду Часы правды. Дружеская подсказка: людям не под силу контролировать Часы правды, вы можете обменять их на карманные часы вероятности мистера Кролика.##

Тан Мо без колебаний забрал карманные часы из лап кролика. 

Мистер Кролик облегчённо вздохнул. Но не успел он выдохнуть весь воздух из лёгких, как услышал требовательный голос юноши:

— Маловато будет. 

Мистер Кролик: «…?!!!»

Маленький крольчишка в недоумении уставился на стоявшего перед ним человека. Глядя на маленькие часики в своих руках, Тан Мо указал на огромный циферблат на полу:

— Часы правды такие огромные, а взамен я получил эту маленькую штучку? По-моему, обмен неравноценный, — и, сделав многозначительную паузу, добавил: — Форменная обдираловка. 

Мистер Кролик: «…»

Кролик настолько возмутился, что был готов раскроить черепушку этого жадины без стыда и совести. 

К счастью, он сдержался. 

Раньше Тан Мо никогда не приходилось торговаться с боссом чёрной башни. И вовсе не потому, что юноша был слишком добр. Просто до этого ему ни разу не попадался настолько жалкий монстр. Мистер Кролик был не сильнее котёнка. Только увидев Тан Мо, он сразу постарался спрятаться, а не кинулся на него с угрозами сожрать на месте, как обычно поступали другие боссы.

Ну как не попытаться запугать такого трусливого крольчишку?! Подобную возможность грех упускать.

На самом деле Тан Мо не ожидал получить от него что-то ещё. Однако мистер Кролик действительно опять полез в карман, вытащил оттуда золотистую конфетку и нехотя сунул её в руку юноши, проводив очередную свою драгоценность печальным взглядом.

— Я дам тебе только это! И больше не проси, ничего не получишь! Отдай мои Часы правды, сейчас же!

Тан Мо с трудом сдержался, чтобы не выдать своё удивление, и с деланным безразличием принял конфету. Он благоразумно решил не дразнить удачу и не стал больше ничего требовать у босса чёрной башни. Юноша положил прозрачные часики и золотистую конфетку себе в карман. 

Стоило ему забрать предложенные для обмена вещи, как Часы правды опять засияли.

— Мои Часы правды! — радостно воскликнул мистер Кролик. 

В голове Тан Мо раздался громкий голос.

##Динь-дон! Тан Мо, основной игрок из Китая, зона 1, успешно прошёл третий уровень чёрной башни (в обычном режиме).##

А в это время по всему земному шару звонкий детский голосок произносил немного другие слова. 

##Динь-дон! Андрей Иванович Петров, основной игрок из России, зона 1, успешно прошёл третий уровень чёрной башни.##

##Динь-дон! Андрей Иванович Петров, основной игрок из России, зона 1…##

На секунду голосок чёрной башни умолк, а потом продолжил свою фразу и повторил её трижды. Игроки во всём мире, затаив дыхание, слушали это объявление и, не отрываясь, смотрели на ближайшую башню. 

Имя первого человека, успешно завершившего атаку очередного уровня чёрной башни, транслировалось три раза во всех уголках Земли. 

 

Организация «Атак», Шанхай, Китай. 

Ло Фэнчэн и Чэнь Шаньшань проводили небольшое совещание. Услышав объявление чёрной башни, Джек почесал в затылке:

— Как так, почему в этот раз третий уровень первым прошёл не Фу Вэньдо? 

— Ну, не может же это всё время быть он, — возмутилась Шаньшань.

Ло Фэнчэн схватил ручку и быстро записал что-то на листе бумаге. 

— Андрей Иванович Петров. Насколько я помню, первый и второй уровни в России первым прошёл не он. Однако третий…

##Динь-дон! Тан Мо, основной игрок из Китая, зона 1, успешно прошёл третий уровень чёрной башни.##

Это объявление прозвучало только один раз. Но все игроки в мире, которые уже недоумевали, кем же был этот Андрей, на несколько секунд оцепенели. 

— Что ещё за Тан Мо? — удивлённо загомонили они, немного отойдя от шока. — Я ни разу не слышал ни одного, ни другого имени. Это какие-то новые игроки?! 

В этот момент несколько человек, не говоря ни слова, отправились к чёрной башне, чтобы атаковать третий уровень. 

Застигнутый на середине фразы новым объявлением, Ло Фэнчэн так и замер с открытым ртом. Дослушав до конца, учёный улыбнулся и удовлетворённо качнул головой. Как ни старалась Шаньшань выглядеть спокойной, по её глазам было видно, что она тоже очень рада. 

И только Джек как всегда, не задумываясь, высказал всё, что чувствовал:

— Тан Мо?! Он очень могучий игрок. Я только смог пройти второй уровень, а он уже победил на третьем?! 

 

Сучжоу. 

По пустынной улице шёл молодой человек с кукольный личиком. Он держал руки в карманах, а на губах его играла улыбка. Казалось, парень совсем не боялся, что кто-то может напасть на него среди ночи. 

Когда над городом послышался голосок чёрной башни, он остановился и прислушался. Ухмылка на лице Бай Жояо стала ещё шире:

— Хе-хе, — притворно удивившись, произнёс он. — Китай, зона один… Это же Пекин, нет? 

 

Нанкин. 

Услышав имя Тан Мо, Сяо Цзитун поначалу слегка опешил, но потом заулыбался:

— Похоже, у них всё в порядке. 

 

Организация «Избранные», Пекин. 

Закончив жутковатую игру в реальном мире, Ци Хэн и Ли Мяомяо вернулись на базу, располагавшуюся в школе номер восемьдесят. Выглядели оба далеко не лучшим образом. Однако перед тем как пойти отдыхать Ци Хэн с довольным видом сообщил:

— Этот дурак наверняка сдохнет в атаке башни, и тогда вы с боссом получите то, что вам причитается. 

Но стоило ему умолкнуть, зазвучал звонкий детский голосок, и улыбка на лице Ци Хэна превратилась в уродливую гримасу, а у Мяомяо отвисла челюсть. 

Лянь Юйчжэн, слушавшая хвастовство Ци Хэна: «…»

— Твою ж мать, ты чего дерёшься! — завопил Ци Хэн. — Я ведь не специально. Кто мог подумать, что этот чувак сможет пройти третий уровень чёрной башни?!

 

В этот момент Тан Мо стоял на Часах правды, держа мистера Кролика за шкирку. Перед его глазами разлилось ослепительное белое сияние, а когда оно исчезло, юноша уже был на Земле. На улице давно стемнело, и Тан Мо, не раздумывая, поспешил укрыться в одном из стоявших по обе стороны дороги коттеджей. Выглянув в окно, юноша облегченно вздохнул: похоже, никто не успел заметить его появления.

Интернет давно не работал, и у Тан Мо не было возмозможности определить, сколько времени прошло с начала атаки башни. 

Однако у него имелось ещё одно средство. Юноша успокоился и достал яйцо индейки. После третьего удара он услышал приятный мужской баритон, заставивший сердце Тан Мо успокоиться:

— Хммм.

— Это я, я вернулся.

 

________

Автор имеет сказать:

Сахарок: Я вернулся.

Почтенный Фу: Ну наконец-то ты вернулся! [Погодите-ка, откуда берётся это странное чувство, каждый раз, когда мы говорим это?]


 



Комментарии: 1

  • Получается этот чувак из России на секунду раньше закончил прохождение 3-го уровня? Поэтому же его имя трижды прозвучало.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *