Деревянный домик рядом с портом. 

Как только объявление чёрной башни закончилось, все четыре игрока, находившиеся в комнате, изумлённо переглянулись. За исключением Линь И, которая патрулировала местность вокруг цирка и пыталась понять, что происходит внутри шатра, остальная четвёрка готовилась прочесать район, где днём раньше исчез Мистер В. Но не успели они покинуть своё укрытие, как неожиданно зазвучал звонкий детский голосок.

Мужчина в очках, возглавлявший отряд, быстро взял себя в руки и обратился к товарищам по команде:

— Все слышали, что сейчас объявила чёрная башня, ма? 

Трое мужчин одновременно кивнули. 

— Сегодня — второй день, — продолжил мужчина в очках. — Через шесть дней будет «Ночь сюрпризов в Цирке чудес». Чёрная башня сказала, что был активирован режим «Презрение известных детективов», и каждые три дня мы будем получать информацию о местонахождении монстра. А это означает, что за всё время игры мы получим подсказку дважды. 

— Командир, — встрепенулся Старик Ли, — надо ли нам в таком случае отправляться на поиски монстра сегодня? 

Мужчина в очках на некоторое время задумался:

— Нет, — сказал он. — Это объявление чёрной башни даёт нам три подсказки. Во-первых, был активирован режим «Презрение известных детективов», а это означает, что игроки не в состоянии противостоять этим невероятно сильным боссам чёрной башни. И для того чтобы игра была честной, нам было дано такое преимущество. Во-вторых, башня сама собирается сказать игрокам, где находится монстр, что скорее всего означает… 

Командир отряда подошёл к ящику с песком, стоявшему в центре комнаты. Его товарищи по команде встали рядом. Мужчина в очках протянул руку и показал на круг, нарисованный прошлым вечером. Накануне их пятёрка обсуждала дальнейшие планы, и в процессе он нарисовал на карте два круга. Первый круг был относительно небольшим. Однако, приняв во внимание невероятную силу Мистера В, мужчина стёр его и нарисовал второй, значительно больше. 

Сегодня четверо из них планировали прочесать местность в обведённой области, чтобы разыскать укрытие Мистера А и Мистера В. 

— Поскольку чёрная башня сама собирается выдать координаты монстра, это с вероятностью 80% говорит о том, что игроки самостоятельно определить его местоположение не в состоянии, — сказал мужчина в очках и стукнул кулаком по нарисованному им кругу. — Монстра здесь вообще нет. Сила Мистера В поражает моё воображение. Он исчез здесь не потому, что хотел спрятать монстра в этом районе, а потому, что именно в этом месте он мог исчезнуть без следа. 

Члены команды смотрели на него, явно ничего не понимая:

— Командир, что ты имеешь в виду? 

— Старик Ли, ты и Сяо И вчера пошли следить за Мистером В. Все на пристани видели, что повозка с монстром очень тяжёлая и каждый шаг Мистера В оставляет в земле глубокие следы. Да и борозды от колёс были отчётливо видны на дороге. Так ведь? 

Старт Ли кивнул:

— Верно. Монстр и вправду большой и тяжелый. Это заметили все люди в порту. 

Мужчина в очках протянул руку к горке песка, возникшей в ящике после его удара:

— Итак, телега была очень тяжёлой, и как бы быстро не бежал Мистер В, она всё равно оставляла следы на земле, по которым можно было легко её отследить. Поэтому от пристани до сюда… — он ткнул пальцем в песок, — он шёл, не торопясь. А исчез на улице, которая была вымощена камнем, что для Подземного королевства хоть и редкость, но всё же таких дорог в нём хватает. 

Старик Ли сразу всё понял:

— Твою ж мать! Он исчез в этом месте, потому что не хотел, чтобы мы его нашли по следам телеги. 

Они должны были сразу обратить на это внимание, но из-за уверенности, что Мистер В должен был спрятаться где-то поблизости, упустили эту важную деталь. 

— Я сильно недооценил силу Мистера В, — посетовал мужчина в очках. — Если моя догадка верна, он мог отвезти повозку с монстром в любую часть столицы Подземного королевства. Поэтому чёрная башня уверена, что монстра тут нет и мы точно не сможем его отыскать в ближайшие три дня. Есть, конечно, один нюанс: до места, где прячется Мистер В, от этой улицы можно добраться только по мощёным дорогам. Он точно не должен был проходить по улицам без каменного покрытия, ведь тогда он оставил бы следы, по которым его можно было бы найти. Старик Ли, Сяо Чэнь, Хао-гэ, в ближайшие три дня вы должны обследовать все каменные дороги в столице. Не исключено, что мы сможем найти Мистера А, Мистера В и монстра. 

— Будет сделано! 

Выслушав задачу на ближайшее время, Сяо Чэнь решил полюбопытствовать:

— Командир, ты сказал, что режим «Презрение известных детективов» даёт нам три подсказки, но рассказал только о двух. Чёрная башня считает, что игроки не могут противостоять детективам, и Мистер В спрятал монстра где-то на улицах, мощёных камнем… А третье что? 

Мужчина поправил очки и спокойно произнёс:

— Разве ты не слышал, что Мистеру А и Мистеру В противостоит 21 игрок? 

Троица замерла.

Мужчина в очках тяжело вздохнул:

— Всего в игру зашло 23 игрока. Прошла одна ночь, и их уже 21 — на два человека меньше. Что это значит? А вот что… у игрока на пристани всё же был компаньон, и их обоих убили Мистер А и Мистер В.

 

Заброшенное здание, второй этаж.

Когда Ван Ингуй проснулся и открыл глаза, он ничего не увидел, настолько темно было вокруг. Он жутко испугался и хотел вскочить и убежать. Однако, немного приподнявшись на руках, ударился обо что-то головой и с криком упал обратно. Вскоре он вспомнил, что произошло перед тем, как он отрубился.

Его поймал Мистер А!

Вчера на пристани на него неожиданно обратил внимание Мистер В. Ван Ингуй тут же развернулся и дал дёру. Около пяти минут он петлял вокруг порта, а потом отправился на поиски своего товарища по команде. Он был уверен, что Мистер В давно о нём забыл. Но, как только они с компаньоном встретились, их моментально схватил Мистер А.

Как Ван Ингуй ни думал, он никак не мог понять, как такое могло случиться. Он ведь не сделал ничего необычного. Каким образом Мистер А и Мистер В смогли догадаться, кто они, с одного взгляда? Может у них над головами тоже есть какие-то опознавательные знаки, как у Мистера А и Мистера В? Но ведь они ничего такого у себя не видели.

Ван Ингуй был озадачен. Когда Мистер А нашёл их, они совсем не смогли ему сопротивляться. Меньше чем за минуту он одолел их, связал и накинул на головы мешки.

— Ни я, ни Тёртый Калач* ни разу не взглянули на буквы над их головами. Мы делали вид, что они для нас незаметны. Как они догадались, что мы игроки и воры? — Ван Ингуй надолго задумался и вдруг неожиданно осознал: — Стоп. Подождите, а где это я? Я умер? Нет, я точно не мёртв, я всё ещё живой!

* Кличка 老鸟 (lǎoniǎo) дословно переводится как старая птица, но на Интернет сленге означает матерого пользователя Интернета, типа нашего олдфаг или олды. Не исключено, что имя этого персонажа — Няо. С лёгкой руки Марины Тихоновой, переводчицы Духовного воина Гэ, он стал у нас Тёртым Калачом 😁. 

Мужчина начал ощупывать окружающее пространство, и вскоре его рука коснулась перегородки. Похоже, он был внутри клетки, настолько маленькой, что она вмещала только его одного. Он даже встать не мог (бился головой о потолок). Клетка полностью сковывала его движения. Немного поколебавшись, он тихонько позвал:

— Тёртый Калач?

Ответа не последовало.

— Тёртый Калач, эй, Тёртый Калач, ты здесь? — позвал он снова. — Тёртый Калач…

Он продолжал повторять кличку своего сообщника несколько минут и наконец услышал неподалёку сдавленный стон. Ван Ингуй подался на звук и, естественно, наткнулся на стенку клетки. Он ещё несколько раз выкрикнул «Тёртый Калач», и его товарищ по команде очнулся. Ван Ингуй вкратце рассказал ему, что произошло. Тёртый Калач переварил информацию и произнёс:

— Я тоже заперт в клетке, она маленькая, и я не могу встать.

— Как думаешь, где мы сейчас? — поинтересовался Ван Ингуй. — Почему Мистер А и Мистер В нас не убили? 

— Видать, мы им ещё чем-то полезны, потому и не убили… — заскрипел мозгами Тёртый Калач, пытаясь разобраться в ситуации. — Кстати, разве подземные жители и монстры не любят есть игроков? Видать, они нас продали! Помнишь предыдущую массовую игру в Банановой Таверне? Банановое вино готовят из человеческих трупов. Наверное, они нас туда и продали. И что ж нам делать, а, Коршун*?

* Слово Коршун созвучно имени Ин. 老鹰 (lǎoyīng) Лао Ин или Старик Ин. Но иероглифы Ин разные. 

Ван Ингуй сильно расстроился и уже открыл рот, чтобы сказать хоть что-то успокаивающее, как вдруг услышал непонятный звук. Складывалось ощущение, что к ним приближается кто-то огромный. Шаги были настолько тяжелыми, что их клетки тихонько вибрировали. 

Коршун нервно сглотнул:

— Ты это слышишь?

— Слышу, — испуганно пробормотал Тёртый Калач.

— Что это? 

— Да, хрен его знает, что это… 

— О! — раздался чей-то удивлённый возглас. 

Он прозвучал настолько близко, будто бы неизвестное существо стояло прямо рядом с ними. Но Ван Ингуй и его компаньон никого не видели, ведь вокруг была кромешная тьма, а они не обладали ночным зрением и не могли ничего разглядеть при полном отсутствии света. Мужчины заорали от ужаса. Но их крики только раззадорили невидимого гиганта, и он принялся подбрасывать их клетки вверх словно мячики. 

Крики Ван Ингуя и его компаньона, не стихая, доносились из клетки монстра. 

Когда стоявший неподалёкуТан Мо услышал, как Тёртый Калач сказал, что скорее всего Мистер А и Мистер В не убили их, потому что продали, на его лице появилось странное выражение. А когда монстр начал играть с запертыми в клетках игроками, и те закричали от ужаса, ему ничего не оставалось, как только покачать головой. 

«Неужели после выхода Земли онлайн ещё остались такие глупые и наивные люди? Как они вообще смогли пройти первый уровень чёрной башни? — думал Тан Мо. — Видимо, они очень удачливы.»

А ведь по сути удачливость этих игроков действительно была довольно высока. 

Фу Вэньдо говорил, что эти двое по силе были где-то на уровне среднего представителя «Атак». На данный момент из всей организации только Чэнь Шаньшань прошла первый уровень чёрной башни. Всем остальным (включая Джека и Тан Цяо) Ло Фэнчэн в приказном порядке запретил атаковать башню. Он хотел, чтобы все хорошенько подготовились в ближайшие два месяца и только потом отправились участвовать в этой опасной игре.

Выходило, что игроки, пойманные Фу Вэньдо, не отличались силой. А судя по их недавнему разговору, и умными их назвать было сложно. Однако успешно пройти первый уровень чёрной башни можно по-разному. Например, кому-то мог попасться очень сильный товарищ по команде. В этом случае достаточно было просто оставаться в живых и не отставать от этого компаньона в течение всей игры.

А этим двоим и вправду везло. Ведь Мистер А и Мистер В только прикидывались подземными жителями, а на деле были игроками, Тан Мо и Фу Вэньдо. Попадись они настоящим гражданам Подземного королевства, их бы без сомнения тут же убили, а так они всего лишь оказались в клетках.

На самом деле самым верным решением было бы убить этих двоих: у наших героев стало бы на два врага меньше и с пленниками не нужно было бы возиться. Но Тан Мо и Фу Вэньдо приняли другое решение. Они просто вырубили их и заперли в клетках. Однако теперь им приходилось тратить силы на то, чтобы охранять их.

Игроки всё ещё продолжали душераздирающе орать в своих клетках. Тан Мо стоял рядом, опираясь о колонну, и думал: «Если их убить, здесь бы было не так шумно». Однако он так и не сдвинулся с места.

В полдень с разведки вернулся Фу Вэньдо, и Тан мо тут же поспешил к нему:

— Как там дела?

Из-под забрала тяжёлого шлема донёсся голос Фу Вэньдо:

— Там как минимум три человека. Двое очень хорошо маскируются, их даже, возможно, больше, и я не смог точно определить их местоположение. Чётко видел только одного мужчину средних лет. 

Он поднял с земли камень и начал чертить на стене карту местности вокруг Цирка чудес. Рисовал он довольно быстро и небрежно, но схема получалась вполне понятной. 

— Здесь и здесь прячутся две группы людей, — Фу Вэньдо показал камнем на трёх этажное здание позади цирка: — А тут на втором этаже тот самый мужчина средних лет. 

— Они тебя не заметили? — спросил Тан Мо. 

— Скорее всего меня обнаружили те, кто прятался в этом месте, — Фу Вэньдо показал на кустарник рядом с площадью. — Когда я ушёл от цирка, какая-то девушка пыталась меня преследовать, но я быстро от неё оторвался. 

Изначально Тан Мо и Фу Вэньдо планировали первые шесть дней провести, не дергаясь. И лишь на седьмой день отправиться в цирк, чтобы доставить туда гигантского червя. Но небеса были к ним неблагосклонны. Чёрная башня активировала режим «Презрение известных детективов», чтобы помочь другим игрокам, и спутала все их планы. Поэтому Тан Мо внёс в них изменения и попросил Фу Вэньдо разведать обстановку вокруг циркового шатра. Там наверняка должны были прятаться игроки и следить за всем, что происходит в цирке. 

— Получается, за цирком приглядывают три команды. После того как мы поймали этих двоих, в деле осталось 19 игроков, — тихо произнёс Тан Мо, чтобы Ван Ингуй и Тёртый Калач, которыми сейчас словно мячиками играл монстр, их не услышали. — В каждой из команд должно быть по 3-4 игрока. То есть всего около десяти человек. А где же ещё девять? Почему они не прислали своих разведчиков к цирку? О чём они вообще думают? 

— Возможно, в командах больше, чем четыре игрока, — предположил Фу Вэньдо. — Думаю, их количество может достигать пяти или даже шести человек. 

— Пять — возможно, а вот шесть — уже маловероятно. Не думаю, что найдутся команды, в которых целых шесть игроков уже прошли первый уровень чёрной башни, — возразил Тан Мо. — Скорее всего, команд пять, и две из них пока не стали наблюдать за цирком. 

Тан Мо поднял камень и тоже начал что-то рисовать на стене: 

— В трех командах скорее всего 11 человек. Остаётся ещё восемь. Значит ещё 2 или 3 команды решили пока не следить за цирком. — Тан Мо посмотрел на цифры на стене и погрузился в размышления. Он медленно повернул голову и посмотрел на Фу Вэньдо. 

Понять, что думает майор в доспехах и тяжёлом серебристой шлеме, было абсолютно невозможно. Но Тан Мо был уверен, что сейчас он тоже смотрит на него. С минуту мужчины молча переглядывались, а потом Тан Мо задал вопрос:

— Что за причина побудила эти команды отказаться от такой очевидной локации для наблюдения? 

— Они лишены свободы передвижения или мертвы, — спокойно ответил майор. 

Тан Мо затих. 

— Целых две, а то и три команды решили не следить за цирком, это слишком много. Будь я на их месте, я бы обязательно отправил кого-то присматривать за этой местностью и днём и ночью, — Фу Вэньдо поднял руку и нарисовал круг, отметив площадь около километра в диаметре. — Если 1-2 человека не следят за цирком, это ещё хоть как-то можно понять, но 7-8 — это уже из области фантастики. 

— Думаешь их где-то держат или убили? — спросил Тан Мо. 

Под тяжёлым шлемом на лице Фу Вэньдо не дрогнул ни единый мускул, а его слова были столь же полны уверенности:

— Они мертвы, — в спокойном голосе майора не было ни доли сомнения. 

Старик Ли и мужчина в очках весь день обыскивали мощёные камнем улицы, но так ничего и не нашли. 

Во всем Подземном королевстве насчитывалось всего 18 мостовых дорог, остальные были без покрытия. Однако это были главные магистрали страны, и по ним в обоих направлениях постоянно передвигалась масса народа. Неудивительно, что заметить какие-то аномалии при таком плотном движении было довольно сложно. Потратив на поиски целый день, Старик Ли и мужчина в очках вернулись в домик рядом с портом. Где-то через полчаса к ним присоединились Сяо Чэнь и Хао-гэ. А ещё спустя полчаса в окно запрыгнула их подруга. 

Пришло время обменяться информацией. 

— Мы с командиром, — начал Старик Ли, — обыскали три дороги, но не нашли ничего необычного. Несмотря на то что мы сейчас в игре, подземные жители не пытались поймать и съесть нас. Однако мы всё равно не осмелились приближаться к ним и что-либо спрашивать. Так что у нас по нулям. Что у вас? 

Сяо Чэнь покачал головой:

— Тоже ничего. 

— А я видела Мистера А, — сказала девушка. 

Четыре пары глаз уставились на неё, а Линь И продолжила:

— Он носит тяжёлую броню, на голове — шлем. Так что непонятно, как он на самом деле выглядит. Сегодня утром он приходил к цирку и проскользнул внутрь через заднюю дверь. Вряд ли его видели остальные наблюдатели, прятавшиеся в двух других местах. Только я его заметила, и то случайно. Благодаря моей способности меня практически невозможно увидеть, и я тайно последовала за ним. Однако он довольно быстро обнаружил слежку и оторвался. 

— Зачем он приходил в цирк? — спросил мужчина в очках. — Что с монстром? 

— Монстра с ним не было, — ответила Линь И. — Он был один. 

Пальцы мужчины в очках тихонько забарабанили по столу. 

Старик Ли на минуту задумался, а потом повернул голову и спросил:

— Командир, зачем Мистер А приходил в цирк, если не для того, чтобы передать монстра? У него над головой буква А, которую видят все игроки, он что, этого не знает? Почему он решил тайком пробраться в шатёр, какова его цель? 

— Если бы он не знал, что мы видим букву, он не стал бы тайно пробираться в цирк с чёрного хода, — ответил мужчина в очках. Его пальцы барабанили по столу всё быстрее и быстрее. 

Та-та-та, стук пальцев эхом раздавался по небольшому помещению, а четыре члена команды, затаив дыхание, ждали, что скажет их командир. 

Три минуты спустя мужчина в очках тяжело вздохнул и посмотрел на девушку:

— Сяо И, завтра к цирку идти не надо. Мистер А тебя обнаружил. Сегодня он приходил к цирку, чтобы посмотреть, как много людей хотят украсть монстра. Он собирал информацию об игроках.

Линь И удивленно подняла брови:

— Капитан, я что, спалилась? 

— Именно, — кивнул мужчина в очках. — Поэтому за цирком больше не следишь. Завтра мы опять пойдём обыскивать мощёные дороги, вдруг на этот раз нам повезёт. А на следующий день чёрная башня даст знать игрокам, где прячут монстра. За эти два дня нам надо будет хорошенько подготовиться. Послезавтра, скорее всего, будет бойня.

— Да уж, Мистер А действительно очень силён, — сказала Линь И. — Когда он обнаружил, что я за ним слежу, он оторвался от меня с огромной скоростью. Это очень опасный противник.

— Мистер А и Мистер В — не единственные наши враги.

Все удивленно повернулись к мужчине в очках.

Его рука, до этого стучавшая по столу, внезапно замерла:

— Включая нас, за цирком наблюдало всего три команды. Это слишком мало. Даже в первый день посмотреть на Мистера В на пристани пришло не меньше четырёх группировок. А сейчас всего три. Как минимум десять человек не следили за цирком. Думаю, с ними что-то случилось.

— Командир, — Сяо Чэнь нервно сглотнул, — что могло с ними случиться?

— Я и сам не знаю… Но предчувствие у меня нехорошее.

Наступил третий день игры, до «Ночи сюрпризов в Цирке чудес» оставалось ещё четыре.

Когда мужчина в очках и Старик Ли добрались до седьмой мощёной дороги, их внимание привлекла толпа людей, собравшаяся неподалёку. Компаньоны переглянулись и тихонько пошли посмотреть, что происходит. Вокруг них было полно подземных жителей, поэтому им приходилось скрывать, кто они на самом деле, и притворяться местными. Однако на этот раз они даже не успели начать свой обычный спектакль, как заметили нечто ужасное. 

Мужчина в очках задрал голову и увидел три трупа, висевших на карнизе. От этого зрелища он потерял дар речи. 

Старик Ли в прострации уставился на тела. От вида их вскрытых животов и внутренних органов его лицо исказилось. В следующую секунду внутренности одного из трупов вывалились из разреза и упали на землю, а одна кишка повисла и стала раскачиваться на ветру.

У Старика Ли свело живот. Он почувствовал позыв рвоты, но усилием воли смог сдержаться. 

Глядя на висящие трупы, подземные жители сглатывали голодную слюну: 

— Эти человеческие игроки умерли уже давно, их мясо, наверное, уже протухло. 

— Не нравится тухлое, не ешь. И вообще, я их первым увидел, и съем я их первым!

Уже через мгновенье подземные жители подбежали к трупам и стащили их с карниза. Потом они оторвали от них руки и ноги и принялись с хрустом грызть их. Старика Ли замутило ещё сильнее, и ему пришлось отойти в сторону. Мужчина в очках сначала хотел подойти поближе и осмотреть тела, но, увидев, как местные поглощают останки, побледнел и пошёл прочь.

— Командир, — обратился к нему изрядно обеспокоенный Старик Ли, — тебя не тошнит?

Мужчина в очках молча шёл вперёд. Добравшись до дальнего безлюдного переулка, он согнулся и тут же опустошил желудок.

Старик Ли тоже не смог больше сдерживаться. Его рвало до тех пор, пока из горла не пошёл желудочный сок. 

— Твою ж мать! — зло проговорил он. — Эти подземные жители убивают, не задумываясь, и сожрут кого угодно, если им захочется. Зачем они вспороли им животы и повесили на виду у всех?! Они только выглядят как люди, а на самом деле они — монстры!

— Это не подземные жители.

— Что? — не понял Старик Ли.

Мужчина поправил очки и вытер губы:

— Я уже давно заметил, что, хотя подземные жители едят людей так же, как и монстры, они редко нападают первыми. Особенно заметно это было сейчас, во время игры. Мы, игроки, находимся на территории Подземного королевства, в столице полно местных жителей, но никто не обнаружил нас и не пытался атаковать. 

— Командир, что ты имеешь в виду? — всё ещё не понимая, о чём речь, спросил Старик Ли. 

— Их убили другие игроки.

 

Ровно в полдень на четвёртый день игры, Подземное королевство.

Раскалённый солнечный диск висел высоко в небе. Тан Мо стоял у окна заброшенного здания и смотрел на сияющее светило. Вдруг в его голове зазвучал звонкий детский голосок. 

##Динь-дон! Активирую «Презрение известных детективов»##

Из центра солнца показался зелёный луч. Он разделился на 18 частей и устремился к земле. Огоньки летели так быстро, что даже невероятно развитое динамическое зрение не позволило Тан Мо увидеть, куда направились 16 из них. Очевидно, чёрная башня не хотела выдавать местоположение игроков. 

Тан Мо повернулся к Фу Вэньдо:

— Ты успел заметить? 

— Нет. 

Мужчины замолчали. Два зелёных огонька влетели в заброшенное здание и понеслись к клетке монстра. Внутри захныкали. За два дня игроки так устали от игрищ с монстром, что даже кричать уже были не в состоянии. Всё, что они могли, это стонать от боли. Даже выслушать объявление чёрной башни про «Презрение известных детективов» было для них проблематично. 

На подлёте к клетке зелёные огоньки были перехвачены Тан Мо и Фу Вэньдо. 

Тан Мо внимательно посмотрел на огонёк у себя в ладони и повернулся к Фу Вэньдо. Их взгляды встретились. Не сговариваясь, оба мужчины одновременно активировали огоньки. 

Практически в то же мгновенье зелёные пятнышки взлетели вверх и зависли у них над головами. Сердце Тан Мо пропустило удар. Он смотрел на зелёный огонёк над шлемом Фу Вэньдо, и его не покидала смутная тревога. Не успел он понять причину своего беспокойства, как перед ними появилась карта, в центре которой было нарисовано зелёное сердечко. Оно располагалась именно в том месте, где стояло заброшенное здание, в котором как раз и находились в данный момент Тан Мо и Фу Вэньдо. 

Рядом с картой появились крошечные символы. 

[Название: Презрение известных детективов] 

[Владелец: Ван Ингуй] 

[Ценность: Отсутствует] 

[Уровень: Отсутствует] 

[Сила атаки: Отсутствует] 

[Функция: Показывает местоположение монстра] 

[Ограничение: Одноразовый предмет. Время работы три секунды, потом карта исчезает. Хорошенько запомните местоположение монстра.]

[Примечание: Хотите получить информацию совершенно бесплатно? Жалкие идиоты, чтобы жить спокойно, носите что-нибудь зелёное* на голове.] 

* В Китае существует мем 绿帽子 (lǜmàozi) — зелёная шапка. Он означает, изменить мужу, наставить рога. Он основан на истории, где одна изменщица, сшила для своего мужа зелёную шапку и заставляла его надевать её, когда была точно уверена, что его долго не будет дома. Это был знак для её любовника. Если он видел мужа в зелёной шапке, то понимал, что может без боязни прийти к своей любовнице. Муж же оставался в счастливом неведении.

Есть ещё варианты происхождения этого мема. Но я их пересказывать не буду. 😁

Ровно через три секунды зелёные огоньки над головами Тан Мо и Фу Вэньдо исчезли. 

— Ты готов? — обратился юноша к майору. 

Фу Вэньдо не ответил. Он сидел в прострации и никак не мог оправиться от того, что его только что принудительно нарядили в «зелёную шапку». 

— Фу… Тан Цзи? — позвал его Тан Мо. 

Фу Вэньдо поднял наконец голову и ответил:

— Готов. 

Тан Мо сжал кулаки и хитро ухмыльнулся. Он снова надел свою полумаску и, не прекращая улыбаться, сказал:

— В таком случае, действуем по плану. Тан Цзи, увидимся через 3 часа. 

В то же мгновенье они развернулись в противоположные стороны и с огромной скоростью покинули помещения. Посреди комнаты осталась стоять только громадная клетка, но это никого не волновало. 

 

______________

Автор имеет сказать:

Сахарок в зеленом: ... 

Фу в зеленом: ... 

@Вы ещё даже не начали встречаться, а уже изменяете друг другу. Ничего страшного.@



 



Комментарии: 2

  • Спасибо за главу

  • Какого будет их удивление, когда они узнают (если узнают вообще), что эти детективы на самом деле являются игроками. Черная башня явно ненавидит этих двоих
    Спасибо большое за перевод ^^

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *