Сахарок: Извини…
v 1 - 50
Переводчик
BeaverXXX
Вести разговор в темноте парковки было не очень уютно, и мужчины поднялись по лестнице и вышли на улицу.
Уже стемнело. Освещение в Шанхае давно не работало, только в чёрном небе мерцали редкие звёзды, и от этого ночь казалась тихой и спокойной. Когда мужчины оказались за пределами торгового комплекса, Фу Вэньдо опять заговорил:
— Ситуация в Пекине мало чем отличается от Шанхайской. Вообще во всем Китае сейчас неспокойно. Так что неважно, большой город или маленький, везде одно и то же.
Тан Мо понимающе кивнул.
Игры чёрной башни начались очень неожиданно. Конечно, вначале был объявлен трехдневный отборочный тур, в течение которого люди должны были уничтожить кого-то из других игроков. Но ни у кого не было четкого понимания, что это значит. В эти три дня никто из основных игроков, участвовавших в играх чёрной башни, физически не мог ничего рассказать другим людям и предупредить их. (Это подтвердил ещё Ли Бинь.) Поэтому все, кто остался в живых на момент начала игр, попали в число игроков почти случайным образом.
Так что после выхода Земли онлайн все государственные институты были парализованы.
Чёрная башня явно не принимала во внимание, кем игроки были до начала игр. Наряду с такими засекреченными государственными служащими, как Фу Вэньдо и Ло Фэнчэн, выжили и такие ничем не примечательные личности, как Тан Мо, и даже криминальные элементы, как, например, вор Цянь Санькунь, от которого Тан Мо получил свою первую скопированную способность.
Такой необоснованный отбор напрочь разрушил социальную структуру общества, которая формировалась на протяжении тысячелетий. Но люди всё же — социальные животные.
— В Пекине тоже существуют такие организации людей с суперспособностями? — спросил Тан Мо.
В Шанхае, помимо «Атак», были и другие организации. Вот только «Атак» была самой мощной и авторитетной среди них.
— Там есть много маленьких разрозненных группировок, — негромко ответил Фу Вэньдо. — И ещё одна очень большая организация.
Тан Мо тут же обратил внимание на некоторую странность интонации, с которой была сказана последняя фраза:
— Эта организация…
— Организация нелегалов.
Тан Мо замер.
— Самая большая пекинская организация людей с суперспособностями называется «Избранники небес». В ней состоит более 30-ти нелегалов. Все они чрезвычайно сильны, а один даже успел успешно пройти первый уровень чёрной башни.
— Откуда ты знаешь, что он это сделал? — удивился Тан Мо.
— Перед тем как я покинул Пекин, мы с ним были соперниками в одной из игр. Он очень силён. Чёрная башня вряд ли не заметила, как сильно он успел развиться. А значит, его должны были принудительно заставить атаковать башню, — пояснил Фу Вэньдо. — Ты ведь тоже отправился на первый уровень не по своей воле.
— Верно.
Фу Вэньдо взглянул на спокойное ночное небо и тихо продолжил:
— Вот и он тоже. Его затянуло на первый уровень, и он преуспел. С 90% вероятностью, он сделал это раньше, чем ты. Имена игроков, первыми успешно завершивших атаку в каждом из регионов, транслировались на весь мир. А вот остальные люди, прошедшие первый уровень, никому доподлинно не известны. Но ты — исключение.
— Я — исключение?! — повторил Тан Мо, пытаясь понять, что имел в виду Фу Вэньдо. Это фраза настолько его поразила, что он остановился и неверящим взглядом уставился на своего собеседника.
Фу Вэньдо оторвался от созерцания ночного неба и удивленно взглянул на Тан Мо. На лице обычно сдержанного и скрытного юноши отражалась целая буря эмоций. Его глаза были широко распахнуты, а прядь волос упала со лба на переносицу, придав ему слегка наивный вид.
Причину шока Тан Мо можно было понять. Фу Вэньдо на мгновенье задумался и решил не скрывать от него то, что ему было известно:
— Согласно моим наблюдениям и расчётам, за два месяца, прошедшие с начала игр, как минимум 20 человек успешно прошли первый уровень чёрной башни. После рождественской игры-сюрприза многие игроки, часть из которых ещё не достигла уровня, достаточного для атаки башни, были принудительно заброшены на первый уровень. Но при таком количестве, думаю, было достаточно людей, сумевших выжить там и вернуться с победой. Таким образом, исходя из моих предположений, на данный момент не менее 60-ти игроков прошли первый уровень. Но их имён никто не знает, ведь чёрная башня больше не делает подобных объявлений. Вот только, о тебе…
Фу Вэньдо ненадолго задумался, подбирая слова.
— Ты прошёл первый уровень в режиме повышенной сложности. И в тот момент, когда ты закончил игру, голос чёрной башни зазвучал у меня в голове: «Момо, основной игрок из Китая, зона 2, успешно прошёл первый уровень чёрной башни в режиме повышенной сложности.» Не было трансляции на весь мир и даже на весь Китай. Но я думаю, что это сообщение должны были услышать все игроки, прошедшие первый уровень чёрной башни.
Тан Мо: «...»
Месяц назад чёрная башня дважды подложила Тан Мо свинью.
Первый раз, когда заявила, что он будет в обязательном порядке отправлен на атаку башни. И Тан Мо в течение 10-ти дней как проклятый старался собрать как можно больше способностей и артефактов, чтобы живым выбраться из предстоящей игры. А во второй раз, когда он при девяти шансах умереть и одном — остаться в живых* смог победить, чёрная башня просто сказала: «Ты выиграл в режиме повышенной сложности. Ах!» В тот день Тан Мо был настолько разъярён, что отправился к башне и в сердцах расколошматил каменный постамент.
* Используется идиома 九死一生 (jiǔ sǐ yī shēng). Дословно: на девять шансов умереть лишь один — остаться в живых. Образно в значении: подвергаться смертельной опасности, большому риску; почти верная гибель; чудом остаться в живых; спастись от верной гибели. Эта идиома тут тем более уместна, так как в игре было ровно 9 нор сусликов.
А теперь ему ещё и говорят, что чёрная башня любезно разрекламировала его как высококлассного игрока…
… Да, имел он эту дармовую популярность!!!
Хорошо хоть, что его имя было изменено при помощи способности. И известность обрёл не Тан Мо, а Момо. Игроки, успевшие пройти первый уровень к тому моменту, явно были лучшими из лучших. А Тан Мо, будучи человеком предусмотрительным, совсем не желал обнаруживать свою истинную силу, чтобы случайно не стать их мишенью.
Прокрутив в голове все эти факты, Тан Мо вздохнул с облегчением и успокоился. Но в тайне решил, что, если только он окажется в Пуси, он обязательно даст пару пинков тому самому несчастному постаменту под башней.
После Фу Вэньдо вкратце рассказал и другие известные ему новости.
По его словам выходило, что, несмотря на то что в Китае царила анархия и повсюду были беспорядки, до хаоса было далеко. Организация нелегалов, появившаяся в Сучжоу, была исключением. По пути из Пекина в Шанхай Фу Вэньдо пересёк три провинции и два крупных города, и только в Сучжоу он стал свидетелем настоящей бойни, учинённой нелегалами.
Но это был исключительный случай. Ведь, как справедливо полагали Тан Мо и Ло Фэнчэн, эти нелегалы убивали людей из-за способности, которая позволяла им повышать свой уровень, поедая их сердца. Другие группировки нелегалов никогда не покушались на жизни людей без особой необходимости. Ведь подобное поведение могло вызвать ответную реакцию других игроков и принести нежелательных проблемы.
Фу Вэньдо подтвердил, что пекинская организация нелегалов, хоть и была самой большой в городе, на других игроков просто так не нападала и не создавала особых проблем.
Услышав это, Тан Мо заметно успокоился. Он не мог быть уверен, что его старый друг в Пекине остался в живых после выхода Земли онлайн, но, по крайней мере, был спокоен за то, что нелегалы не убьют его безо всякой причины.
Он как раз задумался о том, когда сможет лично нанести визит в Пекин, как вдруг издалека послышался взволнованный голос:
— Тан-гэ, Тан-гэ!
Тан Мо развернулся на звук. Молоденькая блондинка с огромной скоростью бежала в их сторону от торгового центра. Уже через несколько секунд она поравнялась с ними, и Тан Мо узнал Лиз, члена «Атак», которую он видел раньше в лазарете организации.
Поняв, что она примчалась сюда, чтобы найти его, Тан Мо озвучил первую пришедшую ему в голову мысль:
— Меня ищет Ло Фэнчэн? Что-то случилось?
Лиз покачала головой и широко улыбнулась:
— Нет. У меня хорошая новость. Кое-кто вернулся назад.
Тан Мо озадаченно нахмурился, не понимая, о ком идёт речь. Неужели толстячок так быстро вернулся из массовой игры?
Внезапно его озарило:
— Чэнь Шаньшань и вторая девочка вернулись?
— Нет, вернулась только Чэнь Шаньшань. Она пришла только что и сейчас отдыхает в лазарете. Её ранили, я обработала и перевязала рану. Как только она оказалась здесь, то тут же сказала, что хочет тебя видеть. Ей надо что-то рассказать. Но доктор Ло куда-то ушёл. У неё тут, конечно, есть ещё два школьных товарища. Вот только милашка-толстячок вместе с Джеком участвует в массовой игре. А второй парень с ещё одним членом нашей организации пошёл сегодня попытать счастья в игре S8, так ведь? Пойду поищу их.
— Хорошо, — ответил Тан Мо. — Спасибо, я уже иду.
— Я так рада, что девочка вернулась, — улыбаясь, произнесла Лиз и исчезла среди заводских построек в поисках Лю Чэня.
Тан Мо повернулся к Фу Вэньдо:
— Только что из игры вернулся мой друг.
Майор прекрасно понимал, что тот должен чувствовать.
— Пойдём вместе, — Фу Вэньдо сделал паузу и пояснил, — я не вернусь в «Атак». Но мне не хотелось бы ходить по городу ночью. Я просто найду себе тихое местечко в торговом центре, чтобы дождаться утра.
Мужчины двинулись по направлению к торговому центру.
Разговаривать рядом с торговым центром было не очень удобно, и они ушли довольно далеко, оказавшись в границах заводской территории. На улице было пустынно, по краям дороги выстроились аккуратные ряды фабричных зданий. За исключением тех, кто успел зайти в игры до наступления темноты и временно не имел возможности вернуться, все остальные уже были в торговом центре и готовились к ночному отдыху.
Тан Мо сунул руки в карманы и молча шёл вперёд. Он просто не понимал, о чем ещё они могут говорить. Мужчины были знакомы уже около полутора месяцев, если считать общение при помощи Момо знакомством. До выхода Земли онлайн они оба были совершенно другими людьми. Не появись чёрных башен, Тан Мо, скорее всего, никогда в жизни не встретил бы Фу Вэньдо.
Пока они шли по заводской территории, ни один не проронил ни звука. И только когда за деревьями начал проглядывать торговый комплекс, Фу Вэньдо заговорил:
— Говоришь, ты родом из Сучжоу?
От неожиданности Тан Мо вздрогнул:
— Ну, да. Я из Сучжоу. Приехал в Шанхай по делам. А потом хотел вернуться в родной город и разобраться с оставшимися там нелегалами. Но теперь, когда я знаю, что ты их перебил, у меня уже нет острой необходимости попасть туда.
— Останешься в Шанхае?
Тан Мо задумался и неуверенно произнёс:
— Возможно, отправлюсь в Пекин.
— В Пекин?
— У меня есть хороший друг, которого я не видел с момента окончания колледжа, — не стал скрывать Тан Мо. — Он работал в Пекине.
Фу Вэньдо не стал приставать с дальнейшим расспросами. И так было ясно, почему Тан Мо столь сильно интересовался ситуацией в столице.
Они продолжили путь в молчании. Миновав заводскую территорию, мужчины вышли на перекрёсток, от которого начиналась дорога к торговому центру. В этот момент издалека раздался неприятный лязг. В тишине ночи этот звук был просто оглушающим. Складывалось впечатление, будто кто-то тащит по земле тяжёлую металлическую цепь. К тому же резкие звуки отражались от местных построек и эхом разносились по округе. Едва услышав это, Тан Мо тут же почувствовал неладное. И через мгновение в его мозгу всплыло имя.
Железный Башмачник!
Тан Мо ещё не успел ничего предпринять, когда из-за угла появилась высокая мускулистая фигура. Рост башмачника был не менее двух метров, одет он был в засаленную серую рубаху, а на ногах красовались потёртые кожаные сапоги. В левой руке он держал железную цепь, а в правой — здоровый ржавый гвоздь, заляпанный кровью. Его лицо от левого глаза до правого уголка рта пересекал уродливый шрам.
Железный Башмачник остановился ровно на перекрёстке. За его спиной был торговый комплекс, а прямо перед ним стояли Тан Мо и Фу Вэньдо.
Кошмарное создание окинуло их хищным взглядом.
— Гляди-ка, что тут у нас, — зловеще улыбаясь, произнёс Железный Башмачник.
Тан Мо тут же стал соображать, есть ли выход из сложившейся ситуации. Почти мгновенно он припомнил фразу, которую день назад сказал обнаруженный им запасной игрок. «Я не знаю, чем Цзян-цзы привлёк его внимание. Я был совсем близко к нему, но мне Башмачник только улыбнулся, а забирать не стал.»
Выходило, что даже после встречи с Железным Башмачником оставалась возможность избежать участия в игре. Кто знает, кого из двух человек, оказавшихся здесь, выберет босс игры. У Тан Мо была реальная надежда на спасение.
Всё это промелькнуло у него в голове в мгновение ока. Тан Мо тут же повернулся к стоявшему рядом Фу Вэньдо. Мужчина с интересом рассматривал Железного Башмачника. Почувствовав на себе взгляд Тан Мо, он обернулся в его сторону.
— Извини, — быстро пробормотал Тан Мо.
Фу Вэньдо: «…?»
В следующую секунду Тан Мо развернулся и без колебаний бросился наутёк.
Фу Вэньдо: «...»
Многие слышали истории о том, как люди случайно встречали в лесу тигра. Если два охотника наткнулись на свирепого хищника, каковы шансы, что спастись смогут оба? Ни один человек не в состоянии убежать от тигра. Поэтому обычно люди сбегают не от животного, а от своего компаньона.
Тан Мо не был уверен, кто из них стал триггером для начала игры. В любом случае попытка сбежать была абсолютно оправдана. Если бы с ним была Чэнь Шаньшань и даже Джек или Ло Фэнчэн, он бы ещё подумал, стоит ли их бросать. Но сейчас рядом с ним стоял Фу Вэньдо, с которым он был едва знаком, и который явно превосходил его по силе.
… Погибнет мой товарищ, но я останусь жив.
Однако, убегая, Тан Мо в душе пожелал Фу Вэньдо удачи.
Железный Башмачник среагировал мгновенно. Тан Мо отбежал всего на метр, а тот уже замахнулся своей цепью, ржавый замок на её конце подлетел к руке беглеца и защелкнулся на его запястье. Тан Мо был вынужден остановиться. Он развернулся и уставился на Железного Башмачника.
Гигант оскалился, обнажив желтые не знавшие щетки зубы в зловещей улыбке:
— Хей-хей, добро пожаловать в игру Железного Башмачника.
Тан Мо понурился, все сомнения в том, кто активировал эту игру развеялись. Он старался выглядеть невозмутимым, но в то же время незаметно пытался отделаться от замка на руке. Однако это было не так-то просто. Замок был явно необычным. По крайней мере, даже неординарных физических сил Тан Мо было недостаточно, чтобы сломать его.
Если чёрная башня объявила начало игры, не стоит слишком яростно ей сопротивляться. Пусть даже ты зайдёшь в игре в тупик и вынужден будешь воспользоваться королевской золотой монетой, чтобы избежать смерти, всё равно не следует лезть на рожон в самом начале игры.
Фу Вэньдо стоял неподалёку и с интересом следил за происходящим. Железный Башмачник, казалось, не обращал на него никакого внимания. Майор посмотрел на замок на запястье Тан Мо и понимающе ухмыльнулся.
— Извини, — произнёс он, с улыбкой глядя в глаза юноши.
Тан Мо: «...»
Ситуация повторилась один в один, Тан Мо сказал то же самое, когда хотел спастись бегством и оставить Фу Вэньдо. Только теперь они поменялись местами.
Тан Мо уже смирился с тем, что он будет участником игры. Он смотрел на улыбку на лице Фу Вэньдо и чётко сознавал, что обмануть судьбу ему не удалось.
Однако в следующее мгновенье Железный Башмачник перевёл взгляд с беспомощно замершего Тан Мо на второго мужчину.
— Я и тебя приглашаю принять участие в моей игре, — голос ещё не отзвучал, а Железный Башмачник топнул ногой, и ещё одна цепь выросла из первой и с невероятной скоростью оказалась у запястья Фу Вэньдо.
Фу Вэньдо: «...»
Тан Мо: «...»
Фу Вэньдо среагировал незамедлительно и успел отдернуть руку. Но у цепи словно были свои глаза, и она ни в какую не отставала от резвого игрока, пока на его запястье не защелкнулся замок. Мужчина тут же вскинул вверх правую руку, и его кисть превратилась в чёрный пирамидальный штык. Он с размаху рубанул им по цепи. Раздался резкий металлический звук, но цепь ни капли не пострадала. А Фу Вэньдо заметно погрустнел.
Теперь смеялся только Железный Башмачник. Старания Фу Вэньдо его явно позабавили.
Тем временем у всех в ушах зазвучал звонкий детский голосок.
##Динь-дон! Дополнительная миссия «Встретить Железного Башмачника» успешно выполнена. Начинается игра в реальном мире «Милашка Железный Башмачник». Пожалуйста, следуйте за милым башмачником в его мастерскую. Подсказка: любимое оружие Железного Башмачника, железная цепь, подчиняется закону причинности: никто кроме её хозяина не в состоянии снять её.##
После такого предупреждения и Тан Мо, и Фу Вэньдо оставили бесполезные попытки избавиться от цепи.
Напевая незатейливую мелодию, Железный Башмачник повёл своих пленников по залитой лунным светом дорожке вглубь заводской территории. Изначально его цепь представляла собой один длинный железный трос, но сейчас она раздвоилась на середине: к одному концу был прикован Тан Мо, а к другому — Фу Вэньдо. Оба мужчины, не сопротивляясь, шли за Железным Башмачником. Игра уже началась, и сбежать не было никакой возможности. Так зачем тратить силы на бесполезную возню. Уподобляться глупым запасным, упиравшимся до последнего, так что башмачнику приходилось тащить их по земле волоком, они явно не собирались.
Глядя на идущую по дороге троицу, могло показаться, что они просто прогуливаются вместе. Никто и подумать бы не мог, что двое из них закованы в цепи.
Музыкальные способности и голос Железного Башмачника были ещё хуже, чем у Пиноккио. Используя жуткое пение как прикрытие, Тан Мо осторожно прошептал:
— Надеюсь, мы квиты?
— В расчёте, ма? — так же тихо проговорил Фу Вэньдо.
— В расчёте, — подтвердил Тан Мо.
— Вот и славно.
В этот раз они впрямь походили на кузнечиков, связанных одной веревкой (и железными замками).Тан Мо точно не хотел, чтобы недавний инцидент вызвал отчуждение между ними двумя. Хоть он и, кхм, собирался бросить своего товарища по команде, в текущей обстановке им просто необходимо было объединить усилия, чтобы успешно пройти эту игру.
Вскоре Железный Башмачник притащил свою добычу к двери одного из заводских зданий. Тан Мо внимательно изучал окрестности. А Фу Вэньдо не сводил глаз с Железного Башмачника, стараясь не упустить ни одной детали его экипировки: гвоздь, цепи, замки и тому подобное.
Добравшись до мастерской, Башмачник сильно дернул железную цепь. И хотя и Тан Мо, и Фу Вэньдо были прикованы к одной и той же цепи, по какой-то причине натянулась только та часть, которая оканчивалась на запястье Тан Мо. Юноша был вынужден сделать полшага вперёд.
Железный Башмачник скрипнул зубами и, криво улыбаясь, процедил:
— Ты будешь здесь, двигай внутрь.
Пинком ноги он открыл дверь, и тусклый свет Луны проник внутрь здания, осветив пространство размером около двух метров.
Тан Мо нахмурился. Он посмотрел на Железного Башмачника, а затем перевёл взгляд на Фу Вэньдо. Их глаза встретились, и оба мужчины синхронно кивнули друг другу.
Железный Башмачник, видя, что Тан Мо не спешит заходить, хотел уже было этим воспользоваться, но тут юноша наконец-то перешагнул порог мастерской. Как только он оказался внутри, замок, сковывавший его запястье, упал на землю и как живой уполз в руки своему хозяину. Дверь тут же с шумом захлопнулась. Тан Мо приложил ухо к дверному полотну и стал прислушиваться. Но всё, что он услышал, было лишь постепенно удалявшееся пение башмачника. Видимо, Фу Вэньдо повели на другую локацию.
«Мы что, будем играть за разные команды?» — подумал Тан Мо.
Железный Башмачник и Фу Вэньдо уже ушли на довольно большое расстояние. И Тан Мо решил не стоять на месте и осмотреться.
Место, в котором он оказался, скорее всего раньше было фабрикой, выпускавшей пищевые продукты. В воздухе всё ещё ощущался сладковатый запах, напоминавший аромат печенья. После выхода Земли онлайн производство прекратилось, а сырьё на складах начало разлагаться и источало запах подгнившей еды. Понятное дело, употреблять это в пищу было уже невозможно.
В помещении было темно, лунный свет, проходивший сквозь небольшие окошки под потолком, почти ничего не освещал.
Тан Мо попытался открыть дверь, но та не поддавалась. Тогда он достал из кармана светящийся камень.
В спешке покидая подземный паркинг, Тан Мо оставил свой рюкзак в потайном отсеке машины, служившей ему жилищем. Оставшись без фонарика, он тут же вспомнил о камне, который добыл при помощи кепки Марио. Конечно, он не давал много света, но мог осветить хотя бы ближайшую пару метров.
Тан Мо потёр камень три раза, затем попытался со всей силы топнуть по нему ногой. Когда он дважды щелкнул по нему пальцем, на его поверхности появились мелкие строчки.
[Название: Волшебный камень]
[Владелец: Тан Мо]
[Ценность: Обычная]
[Уровень: 1]
[Сила атаки: Средняя]
[Функция: Причинит небольшой ущерб, если ударить им человека. Светится. Возможно, имеет скрытую функцию]
[Ограничение: Отсутствует]
[Примечание: Даже у камня есть мечта, он хочет стать Ночной жемчужиной!]
Тан Мо ещё раз перечитал слова «Возможно, имеет скрытую функцию», затем он поднял камень повыше и принялся изучать обстановку.
В просторном и тихом помещении фабрики каждый шаг Тан Мо громким эхом отражался от стен. В свете камня Тан Мо старательно рассматривал окружающее пространство. Он был готов мгновенно отреагировать на любой посторонний звук или движение и отразить возможное нападение своей гигантской спичкой.
Похоже, в этой части фабрики был цех, в котором ранее работали люди. Пройдя около десяти метров, Тан Мо обнаружил ряды стальных столов, на которых беспорядочно лежали пустые или частично заполненные коробочки для упаковки продуктов. С момента выхода Земли онлай прошло чуть меньше двух месяцев, и большая часть съестных припасов была давно разграблена игроками. Уцелела только та еда, которая не попала в поле зрения мародёров.
Тан Мо поднял пачку хлебцев и двинулся дальше.
Сразу за цехом готовой продукции располагались кабинеты администрации. Сжимая в руке свой камень, Тан Мо осторожно приблизился к одному из офисов и попытался открыть его. Ручка не поддавалась. Тогда он отошёл на полшага назад и выбил дверь ногой.
Бум!
Дверь распахнулась, и всё окутали клубы пыли. В округе по-прежнему не было ни единого звука. Тан Мо вошёл в кабинет и осмотрелся, но ничего необычного не заметил. Как и другие помещения, это было давно обыскано другими игроками: внутри царил хаос. Понять, было ли это давно, или это сделали люди, участвовавшие в этой игре, было невозможно.
Поскольку ничего интересного обнаружить не удалось, Тан Мо пошёл дальше. Он осмотрел ещё три кабинета, но снова не нашёл ничего достойного внимания. Когда он добрался до самого дальнего офиса, послышался едва различимый треск.
Тан Мо прищурился и зафиксировал взгляд на двери. На всякий случай он тут же достал свою гигантскую спичку. Пару секунд он внимательно вслушивался в шорохи внутри офиса, а затем резким движением ноги выбил дверь, одновременно прячась за стеной, чтобы не нарваться на возможную атаку.
— Ах… Кто? Кто здесь? — раздался хриплый и испуганный мужской голос.
Тан Мо нахмурился. А голос продолжил:
— Кто там? Кто это?
Вдруг он как будто что-то понял, и страх неизвестного сменился возбуждением:
— Это новый игрок? Привели нового игрока? — несколько раз повторил мужчина.
Немного подумав, Тан Мо осторожно вошёл в комнату, сжимая в руках спичку.
На полу царил беспорядок. Кругом валялись горы упаковочных материалов, заляпанных темной запёкшейся кровью. За рабочим столом кабинета прятался изможденный молодой человек, больше походивший на сморщенную летучую мышь, и украдкой поглядывал на Тан Мо. На его губах прилипли крошки. Видимо, треск, который раздался из-за двери, был хрустом ломающегося печенья.
Все тело мужчины было покрыто ужасными чёрными ранами. В свете камня можно было различить множество отверстий на его туловище, оставленных каким-то острым продолговатым предметом.
Кровь уже запеклась и потемнела, игрок с улучшенными физическими характеристиками вряд ли мог умереть даже от такого количества проколов. Мышцы его правой ноги практически атрофировались из-за множественных повреждений. Он лежал на земле, практически парализованный, было видно, что он уже давно не двигался с места.
— Кто ты? — настороженно поинтересовался Тан Мо.
— Я… Меня зовут Син Фэн, — пробормотал мужчина, испуганно глядя на воинственного юношу. — А ты — новый игрок? Я тут уже давно. Это ведь игра Железного Башмачника в реальном мире, да? Я был первым, кого он поймал. Какое сегодня число? Мне кажется, прошло уже несколько дней. Ты… Ты не бойся. Я не опасен. Правда, правда… Я просто давно уже не видел новых товарищей по команде.
— Товарищей по команде? — переспросил Тан Мо.
Син Фэн нервно сглотнул и закивал:
— Да… Да. До тебя у меня уже было два компаньона, но они умерли. Их погубили люди оттуда. А мне Железный Башмачник сильно повредил ногу, я не в состоянии передвигаться и искать подсказки. Если бы ты не появился, я бы вряд ли тут долго протянул.
— Что за люди оттуда? — спросил Тан Мо.
На лице Син Фэна отразился ужас. Он всё ещё молчал, когда в комнате раздался звонок. В тот же момент на офисном столе включился яркий свет и осветил висевшие на стене полки.
— Это ещё что? — удивленно воскликнул Тан Мо.
В темном кабинете на столе, стоявшем в середине комнаты, заработал компьютер. И на экране появился запрос на видеозвонок. Когда Земля вышла онлайн, все коммуникационные сети вышли из строя. Как он мог включиться?
Син Фэн в ужасе отполз от стола и показал рукой на экран:
— Вот, вот… Это они, люди оттуда…
Тан Мо напрягся. Немного подумав, он подошёл к компьютеру. Системный блок не работал, горел только экран. И на нем было приглашение на видеозвонок. Он ещё раз взглянул на экран и нажал кнопку «ОК».
В следующую секунду на мониторе появилось мужественное лицо майора Фу.
— Фу Вэньдо? — удивился он.
Его визави тоже явно был удивлён.
В этот момент в комнате зазвучал звонкий детский голосок.
##Динь-дон! Активирована вторая дополнительная миссия: найти гуталин, необходимый Железному Башмачнику.##
________________
Автор имеет сказать:
Сахарок: Извини.
Почтенный Фу: Извини.
Железный Башмачник: Аххахаааха. Извините ~!
Сахарок и почтенный Фу: …
Комментарии: 6
Спасибо за главу
Попались, ребятки..... Как мог Момо потерять бдительность. Без зонтика попал в игру(
Очень рада за Чэнь Шаншань. Хочу узнать, что она расскажет.
С нетерпением жду продолжения, спасибо Бобрам за отличный перевод.
Становится всё интересней и интересней! Спасибо за главу♥
Спасибо большое за перевод!
Спасибо за перевод~`
Тут и далее по тексту "гуталин" лучше заменить на "ваксу".
Ответ от BeaverXXX
Увы, но далее по тексту вы поймёте, почему так делать не стоит 😉