Гордо выпятив грудь, огромная индейка радостно повела двух своих маленьких цыплят вглубь супермаркета. 

Оба мужчины послушно следовали за индейкой, не оказывая сопротивления и не пытаясь сбежать. Тан Мо украдкой взглянул на майора и очень тихо спросил:

— Почему? 

Фу Вэньдо шёл, засунув руки в карманы. Услышав вопрос, он повернулся к юноше. Сомнения Тан Мо были вполне понятны. Ненадолго задумавшись, майор пояснил свой поступок:

— Она сказала, что всего у неё семь детей. Ты шестой, а последний ещё не вылупился. Эта игра явно рассчитана на семерых игроков. Кроме тебя в супермаркете есть ещё пять человек. Так что вам в любом случае не хватало ещё одного игрока. 

Игра Железного Башмачника, в которой им однажды довелось участвовать, тоже проходила в реальном мире. В ней игроки были разделены на две группы. Одна группа принимала участие в викторине, чтобы получить подсказки, необходимые для поиска гуталина, а другая собственно его искала. Для выполнения задачи первой группы хватало одного игрока. А во второй должно было быть как минимум двое, так как гуталин получался при смешении крови разных игроков. То есть игра начиналась, когда в ней набиралось как минимум три игрока.

В игре большой индейки тоже необходимо было собрать определённое количество участников, чтобы начать играть. А именно семь человек. Однако поначалу Фу Вэньдо не выполнил обязательное условие для попадания в игру и вовсе не был обязан принимать в ней участие.

Так почему же он сделал это добровольно?

Тан Мо не стал задавать этот вопрос, ведь он и так догадался о мотивах своего напарника. Юноша был тронут. Он попытался проанализировать своё возможное поведение в аналогичной ситуации и пришёл к выводу, что попади в игру Фу Вэньдо, с пятидесятипроцентной вероятностью он сам бы за ним не последовал. Конечно, они были в одной команде, но неизвестная игра чёрной башни могла оказаться слишком опасной. И вот так запросто отправиться играть в неё Тан Мо вряд ли отважился бы. Однако, поразмышляв ещё немного, юноша всё же пришёл к выводу, что он, возможно, и решился бы, но лишь потому что у него есть королевская золотая монета.

Если всё зайдёт слишком далеко, у него есть возможность выйти из игры и спастись. Но у Фу Вэньдо такой палочки-выручалочки нет.

Тан Мо пристально посмотрел на майора, который в свою очередь тоже, не отрываясь, смотрел на юношу. Спустя пару минут Тан Мо улыбнулся и произнёс:

— Сделаем это.

Эта фраза прозвучала очень неожиданно. Тан Мо так долго проявлял сдержанность, что Фу Вэньдо не на шутку удивился. 

— Конечно, — отозвался он.

В супермаркете индейка с важным видом прошла мимо касс и двинулась вглубь торгового зала. Касс было очень много, больше сотни. Но это было неудивительно, ведь супермаркет просто поражал размерами. Тан Мо и Фу Вэньдо шли вслед за индейкой. В этой игре они не могли использовать способности, однако артефакты всё ещё работали. Поэтому Тан Мо не выпускал из рук свой маленький зонтик и внимательно следил за гигантской индейкой.

Огромная птица радостно махала крыльями и постоянно повторяла:

— Милые детки, наконец-то мы дома!

Мужчины и индейка миновали секцию замороженных продуктов и оказались в отделе мясной продукции. Тан Мо запнулся и наморщил нос. Он повернулся к Фу Вэньдо и обнаружил, что тот тоже остановился и принюхивается, недовольно изогнув бровь. Они почувствовали этот странный запах одновременно. Однако оба предпочли сохранить молчание. 

Через несколько минут похода по супермаркету им начали попадаться изуродованные трупы в лужах крови. 

Отвратительный кислый запах комом стоял в горле Тан Мо, юноша с трудом сдерживал тошноту. Фу Вэньдо чувствовал себя несколько лучше. Ему и раньше приходилось видеть множество трупов на поле боя. Поначалу на лице майора промелькнула тень, но вскоре он окончательно успокоился. 

Индейка с энтузиазмом шагала впереди и, казалось, вообще ничего не замечала. В какой-то момент она наступила на валявшееся на пути глазное яблоко. Оно лопнуло и забрызгало кровью лапы птицы и пол под ними. 

После того как Земля вышла онлайн Тан Мо успел повидать немало трупов и даже лично наблюдал, как монстры пожирают людей. Но настолько кровавая сцена оказалась перед его глазами впервые. Весь мясной отдел был залит кровью. Ярко-алая жидкость была даже на потолке и морозильных камерах, не говоря уже о том, что на полу скопилась огромная лужа, из которой торчали куски человеческой плоти. Они были такими мелкими, что казалось, будто людей кто-то специально растерзал на крошечные кусочки. Гигантская индейка с хрустом ступала по этому кровавому месиву. 

Тан Мо и Фу Вэньдо замерли перед мясным отделом и долго не решались идти дальше. 

Индейка покрутила хвостом и наклонила голову:

— Кудах, мои детки? 

Тан Мо сделал глубокий вдох и шагнул на окровавленный пол вслед за птицей. Его рука, державшая маленький зонтик, сжалась ещё сильнее. 

Проходя мимо большого морозильника, индейка схватила свисавшую с него изуродованную человеческую руку и принялась её жевать. 

Не отрываясь от своего лакомства, птица заговорила:

— Мои детки наконец-то вылупились на свет. Мама приготовила вам вкусненьких червячков, кудах, самых-самых вкусных. Дитя, ты любишь есть червей? — обратилась она к Тан Мо. 

— Да, люблю, — безучастно ответил юноша.

Индейка откусила от руки палец и, не переставая жевать, заявила:

— Конечно, тебе это нравится, малыш. Но придётся немного подождать. Сначала мы найдём твоих братьев и сестричек. И тогда вы сможете покушать.

Способности использовать было нельзя. Поэтому Тан Мо мог полагаться только на артефакты и свою изрядно снизившуюся физическую силу. Присутствие Фу Вэньдо несколько облегчало его положение. Вдвоём они могли позаботиться друг о друге в случае опасности. 

Обглодав руку, птица отбросила кости. Она повернулась к Тан Мо и одарила его довольным взглядом:

— Мой милый малыш, каких червячков ты любишь? Мамочка найдёт их для тебя… 

Бац!

Как только индейка пересекла границу между секциями говядины и свинины, случилось кое-что неожиданное. На мгновение Тан Мо и Фу Вэньдо оцепенели. Но уже в следующую секунду они развернулись и кинулись назад с огромной скоростью, моментально преодолев около десяти метров. 

Под лапами индейки взорвалась бомба. Взрывная волна была настолько сильной, что огромная птица взлетела вверх и ударилась о потолок, а потом с грохотом повалилась на пол.

Гигантская индейка недовольно покрутила хвостом и с сердитым видом поднялась на лапы:

— Кудах, кто посмел напасть на меня?! — крикнула она и со всей мочи шарахнула крыльями по стеклянной дверце морозильника с говядиной, разбив её вдребезги. 

В этот момент прямо из-под морозильной камеры вылетела целая туча тонюсеньких серебристых иголочек и устремилась к индейке. Птица тут же прикрылась своими крыльями. Иголки забарабанили по перьям, при столкновении издавая металлический лязг.

Но неизвестный противник не давал индейке ни секунды на передышку. Как только она под натиском иголок отступила на несколько шагов назад, из-под морозильника со свининой показался маленький игрушечный грузовик. Стоявший в отдалении Тан Мо удивлённо взирал на машинку. Это была обычная игрушка, предназначенная для детей дошкольного возраста.

После взрыва бомбы и атаки иголками стало ясно, что это точно не дело рук монстров или подземных жителей. Чувствовался почерк опытного игрока. Однако, глядя на игрушечный грузовик, Тан Мо никак не мог понять, какой урон способен причинить подобный предмет. Его раздумья прервал оглушительный голос:

— Бип-бип-бип! Внимание, даю задний ход! Внимание, даю задний ход!

Фары грузовичка внезапно загорелись, и в супермаркете вновь раздался тот же голос. Услышав его, индейка, стоявшая позади грузовичка, сердито буркнула:

— Что такое? Ах!

Как только птица замолчала, Тан Мо увидел, что она внезапно начала отступать назад и заметно напряглась.

Очевидно, индейка не контролировала свои движения и шаг за шагом приближалась к стене неестественной походкой. В это время грузовичок слегка сдвинулся с места и колесом надавил на небольшую красную кнопку. Раздался щелчок, и из стены выскочил острый нож, который был направлен прямо в грудь индейки.

Птица замахала крыльями, но лапы ей явно не подчинялись. Под звуки голоса, без конца повторявшего: «Внимание, даю задний ход», индейка медленно шла прямо на острие ножа.

События разворачивались с головокружительной быстротой. Тан Мо и Фу Вэньдо только что попали в эту игру в реальном мире, а уже наблюдали, как большая индейка оказалась на волосок от гибели.

Могло показаться, что кроме двух мужчин и огромной птицы в супермаркете никого нет. 

Однако, когда острый нож коснулся груди индейки, раздался звонкий детский голосок.

##Динь-дон! Игрок Джордж Эдвард активировал режим «Безумный убийца матери» и будет поражён ударом молнии.##

Из глубины супермаркета послышался сердитый возглас:

— Fuck! 

В небе показалась сверкающая молния. Она прошила потолок магазина и ударила куда-то за морозильник. Электрические разряды, будто серебристые змеи, затрещали по полу. Тан Мо понимающе смотрел на «лазерное шоу», почти физически ощущая, какую боль сейчас испытывал человек за морозилкой. С другой стороны индейка всё ещё двигалась к стене. Нож упирался в её оперение, но проткнуть его не мог, а просто гнулся под напором огромной туши. 

Как только птица вышла из зоны, расположенной за кузовом грузовичка, она снова вернула себе контроль над своим телом. Индейка сердито скрестила крылья на груди и, громко топая, направилась за морозильник. Через мгновение она выудила оттуда небольшого светловолосого мальчугана, похожего на цыплёнка. 

Гигантская индейка окинула пацана обиженным взглядом и грозно спросила:

— Дитя моё, что ты творишь? Мать свою убить хочешь?

Светловолосый мальчик тоже посмотрел на индейку и выругался на смеси китайского и английского:

— Кто тут твой сын, fucking turkey?!

Индейка с размаха швырнула мальчишку об стену. Ребёнок лет десяти от роду упал на пол. Из его рта сочилась струйка крови. С упрямым видом он вытер губы рукавом, но, понимая, что уже ничего не сделать, поспешно сказал:

— Я был неправ, мама.

Однако индейка уже опять схватила его за горло и подняла в воздух:

— Ты правда хочешь убить свою мать? Ты сильно меня разочаровал!

Тан Мо прищурился, а Фу Вэньдо нащупал в кармане нож.

В этот момент из-за морозильника раздался радостный мужской голос:

— Мамуля, Сяо Цяо вовсе не хотел тебя убить. Как он мог этого хотеть? Это просто недоразумение.

Все повернулись на голос.

Из-за морозильника показался милый молодой человек, который прятался там вместе с мальчиком. Как только он вышел, вслед за ним появились две девочки и молодая женщина с длинными волосами. Увидев девочек, Тан Мо удивленно приподнял бровь. 

Молодой человек окинул стоявших в отдалении Тан Мо и Фу Вэньдо оценивающим взглядом, но вскоре отвёл глаза и подошёл к гигантской индейке. 

— Мама, — произнёс он с обезоруживающей улыбкой, — Сяо Цяо просто играл. Этот грузовичок — его любимая игрушка. Мы так долго ждали, когда вылупятся два наших последних брата, и так проголодались, что заскучали. Вот Сяо Цяо и заигрался немного. Мама, это наши младшие братья?

В процессе разговора мужчина коснулся крыльев индейки, и та смущённо пробормотала:

— Дети мои, вы и вправду голодные, — а затем позволила забрать у неё полузадохнувшегося мальчика, чью шею она чуть не сломала. 

Спасённый мальчуган молча встал за спину молодого человека и опустил голову вниз. 

— Вы все проголодались. Дети мои, скорее идите кушать. Кудах, хватит помирать с голода, — индейка взмахнула крыльями, полетела вглубь мясного отдела и принялась там копаться. 

Воспользовавшись случаем, мужчина, мальчик-иностранец и длинноволосая женщина подошли к Тан Мо и Фу Вэньдо. Две девочки держались поодаль и заметно дрожали от страха. Разглядев двух новых игроков, одна из них воскликнула:

— Ой! Это ведь вас мы видели вчера на улице…

По странному совпадению это действительно были те самые школьницы, которых чуть было не сбил Фу Вэньдо.

Тан Мо ещё раз посмотрел на девочек и перевёл взгляд на молодого человека:

— Вы тут командир? — спокойно поинтересовался он.

Мужчина снова повернулся к Тан Мо, а затем к Фу Вэньдо. При взгляде на последнего в его глазах промелькнуло беспокойство. Вопрос Тан Мо он проигнорировал и задал встречный:

— Вы приехали в Нанкин из другого города? 

Тан Мо посмотрел на стоящего рядом Фу Вэньдо и ответил:

— Ага. 

Мужчина кивнул:

— Неудивительно, что вы пришли сюда, вы ведь не знали, что это место изолировано. Сначала я боялся, что мы не наберём семь игроков, но теперь всё в порядке. Значит, скоро начнётся игра. Эту игру в реальном мире можно уничтожить, только выиграв в ней. 

Как только он умолк, из глубины зала послышался крик индейки:

— Кудах, я нашла червяка! Это самое любимое лакомство моих деток!

Гигантская птица вылетела из-за холодильников и приземлилась перед семью игроками. В клюве она держала длинного зелёного червяка, который отчаянно извивался, будто пытаясь вырваться на свободу.

Индейка выплюнула червя на пол, подняла голову и радостно посмотрела на своих цыплят. Затем она всплеснула крыльями и громко объявила:

— Ну… Кудах, ребятки, вставайте в очередь!

##Динь-дон! Активирована основная миссия «Послушные цыплятки кушают червя».##

##Правила игры:##

##Первое: игроки должны построиться в правильном порядке и не должны влезать без очереди.##

##Второе: если порядок будет неверным, активируется режим «Разъярённая индейка». Индейка сойдёт с ума и превратится в орла. Одновременно начнётся дополнительная игра «Орёл ловит цыплят».##

##Третье: время на построение — один час. Продолжительность игры «Орёл ловит цыплят» тоже один час.##

##Четвертое: каждый раз перед построением игроки могут задать гигантской индейке два вопроса. Хотя бы на один из них индейка обязана дать верный ответ.##

##Пятое: если один из цыплят умрёт, активируется режим «Индейка с разбитым сердцем». Этот режим временно вернёт индейке рассудок.##

##Шестое: индейка может убить цыплёнка, только когда она превращается в орла.##

##Милая Кузина Индейка очень не хотела прилетать на Землю и высиживать там цыплят. Кто же мог подумать, что её старшей двоюродной сестре надают таких тумаков, что она будет не лучше цыплёнка табака. И вот скрепя сердце Кузина Индейка отправилась сюда. Все монстры в мире монстров знают, что её характер гораздо лучше, чем у её старшей сестры.##

 

_______________

Автор имеет сказать:

Сахарок: Подождите-ка, какой ещё, к чёрту, цыплёнок табака?!

Почтенный Фу: @Где я? Кто я? Что я делаю? Я тут ни при чём.@ [Смотрит в небо]


 



Комментарии: 3

  • Благодарю за перевод!!

  • Мы же знаем кто ей таких тумаков дал))))

  • Спасибо за главу

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *