Четыре дня спустя в парке Цзинъаня в Шанхае маленький толстячок влетел в магазинчик сети FamilyMart. Продукты и запас воды в магазине были уже разграблены. Толстячок расстроился, но сдаваться не стал. Из торгового зала он направился на склад. Рядом с местом, где раньше спали работники магазина, ему удалось обнаружить три коробки крекеров и пол-ящика питьевой воды.

Хоть людей в мире и стало значительно меньше, продукты, к сожалению, имели срок годности и портились. Чем дальше, тем сложнее было добыть себе пропитание. Прихватив свои трофеи, толстячок поспешил обратно и передал воду высокому худому пареньку.

Стройный, как бамбуковый стебель, мальчик тут же сделал несколько глотков:

— Фух, буду жить… Слушай, Чжао Цзян, если тут такая проблема с едой, может, уйдём из Шанхая? Здесь такая уйма народа. Нам скоро ничего не останется.

Толстячок запихнул в рот сразу два крекера.

— Я буду есть меньше, — проговорил он с набитым ртом. — Мне много не надо, буду тебе всё отдавать.

Худощавый парень смутился:

— Да я не это имел ввиду. 

— Я знаю, — толстячок сделал глоток воды и проглотил наконец крекеры. — Просто я уже не чувствую голод каждый день. Ты запасной, и ты не в такой хорошей форме, как я. А я уже не так остро нуждаюсь в пище. Я уже могу несколько дней не есть и вообще голода не чувствую. Да и ты уже ешь гораздо меньше. Помнишь, Шаньшань говорила, что после того как Земля вышла онлайн, наши тела начали изменяться, становиться лучше. Мы уже какими-то другими способами можем энергию получать. Как растения, например. Эй, не помнишь, что она там ещё говорила? 

— Не-а, — проговорил парень, — мы ведь уже неделю, как расстались. 

От этих слов толстячок слегка приуныл. 

— В будущем, когда мы станем ещё сильнее, мы их найдём, и будем держаться вместе, — воскликнул он. — Пусть только попробуют нас тронуть!

Они упаковали найденную провизию в рюкзаки и двинулись дальше.

— Как думаешь, — поинтересовался толстячок, — этот «бандит со спичкой», про которого все говорят. Тот, что уже три ночи подряд нападает на людей, — это ведь не наш Тан-гэ, ма?

— Навряд ли. Тан Мо-гэ такой сильный и добрый. С какой стати он бы стал так делать? 

— Да уж. Наверняка не он. 

Ребята покинули парк Цзинъаня и отправились на запад.

В это время «бандит со спичкой», о котором они говорили, прятался на втором этаже ювелирной лавки на Нанкинской улице.

Окна магазинчика выходили на север, а солнце светило с южной стороны. Так что внутри было довольно темно. «Бандит» скрючился у окна и направлял какую-то странную штуковину на проходящих внизу людей. 

При ближайшем рассмотрении было видно, что эта штука ни что иное как модифицированный бинокль. Трубки с линзами были сначала разделены, а затем вновь соединены при помощи ещё одного цилиндра схожего размера в Z-образную конструкцию. На сгибах было приделано по маленькому зеркальцу. Всё приспособление представляло собой простейший зеркальный перископ.

«Бандит» весь день внимательно следил за прохожими на улице, сам оставаясь незамеченным благодаря своему оптическому прибору. 

К вечеру в его поле зрения появился крупный мужчина в возрасте. На нем была чёрная кожаная куртка, в руках дымилась сигарета.

Быстро убрав перископ, «бандит» подхватил свой рюкзак и бросился вниз вслед за мужчиной.

Тан Мо с рюкзаком на плече спрятался в тёмной аллее и пристально следил за человеком в чёрной куртке. Он закрыл глаза и сделал глубокий вздох. Когда он вновь поднял веки, в его зрачках мелькнула вспышка света. Над головой крупного мужчины появилась надпись: «Нелегал».

Тан Мо довольно растянул губы в улыбке и осторожно последовал за мужчиной.

Вскоре спустилась ночь. Мужчина в кожанке сунул руки в карманы и с ноги распахнул дверь небольшого магазинчика. Внутри уже отдыхала какая-то пожилая женщина. От хлопка двери она испуганно подскочила и стукнулась о прилавок. 

— Что вылупилась? Катись отсюда! 

Женщина попыталась что-то сказать, но не успела. Мужчина с размаха пнул её ногой в живот. Она заскулила от боли и, даже не забрав свою сумку, бросилась прочь из магазина. 

Мужчина в кожаной куртке самодовольно рассмеялся и завалился прямо на приготовленное женщиной ложе. 

На стене магазина громко тикали часы, но вскоре мужчина захрапел, и звук его храпа постепенно заглушил тиканье. 

В темноте ночи возле магазинчика мелькнула грациозная тень. В следующую секунду гигантская спичка обрушилась на правую ногу спящего мужчины. 

Хрусть! 

Кость треснула — мужчина завизжал, как свинья. 

Тан Мо методично охаживал его спичкой по животу и бёдрам, не давая возможности на ответные действия. Это должно было быть очень болезненно, но вряд ли смертельно. У здоровяка было огромное пузо, и спичка не могла пробить его жировые отложения и повредить внутренние органы. 

Мужчина орал от боли и безысходности:

— Этот старик тебя убьёт!!! У-у-а-а!!!

Внезапно Тан Мо отбросило на прилавок. Спичка с размаху врезалась в столешницу, прилавок раскололся, и щепки полетели в разные стороны. В глазах Тан Мо промелькнуло удивление, но он не растерялся и тут же увеличил силу и частоту ударов. Здоровяк, не в силах противостоять гигантской спичке, снова завизжал и начал молить о пощаде, закрывая голову руками.

Тан Мо перестал колотить мужчину, наклонился к нему и сорвал с него кожанку: 

— Это теперь моё. Понял?

Здоровяк обхватил свою обнажившуюся грудь и быстро закивал:

— Понял, понял! Твоё, всё забирай!

На белое жирное тело здоровяка было противно смотреть, и Тан Мо поспешил уйти, прихватив куртку.

Как только он вышел, пожилая женщина, которую перед этим так позорно изгнали из магазинчика, вернулась. Увидев полумертвого здоровяка, она с силой ударила его ногой в живот, а потом по лицу, схватила свою сумку и убежала.

Тан Мо вернулся на аллею. Он выкинул кожаную куртку и достал свою книжку.

<Способность>

[Название: Ах, ты меня ударил, ударил меня, да?!]

[Владелец: Чжао Лунфэн (нелегал)]

[Тип: четырёхмерный]

[Функция: Можно использовать любой находящийся поблизости предмет в качестве щита. Интервал 0 минут.]

[Уровень: 1]

[Ограничение: Должна быть физическая возможность сдвинуть предмет. Расстояние до предмета не более 10 метров. Перерыв между использованиями 5 минут.]

[Примечание: Чжао Лунфэн: Ах, ты меня ударил, ударил меня, да?! Тан Мо: Я убью тебя, черепашье отродье!]

[Версия инструкции для Тан Мо: Площадь предмета, используемого как щит, не может превышать 0,5 м2. Расстояние до предмета не более 3 метров. Перерыв между использованиями 10 минут. Да, убейте Тан Мо, эту маленькую кокетку*!]

* Тут на самом деле игра слов, которую я не смогла адекватно передать на русском. Книжка называет его Сяо Яоцзин, а вы помните, что Яоцзин — это демон-обольститель. Но само словосочетание, как правило, означает кокетливую молодую девицу. 

С момента появления книжки прошло уже немало времени, и Тан Мо уже успел привыкнуть к её гнусным издевательствам. Эта книжонка считала свои долгом постоянно задирать Тан Мо, она даже себя стыдила, лишь бы побольнее его ужалить.

До этого момента Тан Мо считал, что у него уже выработался стойкий иммунитет к её поддёвкам. Но сейчас, увидев фразу «маленькая кокетка», он с силой захлопнул книжку и с трудом сдержался, чтобы её не выбросить.

Это моя способность, моя, моя, моя…

Твою ж мать! Моя, блин, а не чья-то там!!!

Тан Мо скрипнул зубами, убрал свою книжку способностей и пошёл в ближайшее заброшенное здание, чтобы переждать ночь.

Тан Мо устроил свой наблюдательный пункт на Нанкинской улице сразу, как только узнал, что вскоре ему предстоит атака башни. 

Из шести собранных им способностей, только две были боевыми: изрыгание огня и ураганного ветра. Ему нужно было больше. 

Способности других людей могли быть не сильно эффективными, но у них по крайней мере не было таких жестких ограничений на применение. Большая часть способностей, приобретённых Тан Мо, могла быть использована не чаще одного раза в день. Это было абсолютно неприемлемо при продолжительном столкновении с сильным противником. К первому уровню башни ему нужно было хорошенько подготовиться. 

Четыре дня назад Тан Мо стал пользоваться способностью девочки Цяо Фейфей, «Ищу, ищу, найду друзей», чтобы выслеживать нелегалов. 

До этого её способность казалась довольно бесполезной. Но теперь Тан Мо обнаружил, какая на самом деле это волшебная штука. 

Способности обязательно пробуждались у основных игроков и нелегалов. Но основных игроков было крайне сложно отличить по внешнему виду. Способности большинства людей были скрыты. Конечно, были и такие, как, например, громила Джек из «Атак». На нем прямо написано было «Я очень силён, и у меня есть суперспособность». В общем, за редким исключением, разницу между основными и запасными игроками было невозможно заметить невооружённым глазом. 

Зато вычислить нелегалов было несколько проще.

Эти люди — убийцы. И они, как правило, были убийцами и до начала игр.

Конечно, некоторые убийцы прячутся за личинами добропорядочных граждан, но есть определенный контингент, который выглядит довольно брутально и не скрывает своих наклонностей. 

Тан Мо мог использовать способность Цяо Фейфей только раз в день. Поэтому сначала он пытался визуально отыскать нелегалов, и только когда был на 90% уверен в своём выборе, проводил окончательную проверку способностью. 

У всех нелегалов были необычные силы. Поэтому Тан Мо всегда действовал предельно осторожно. Он устраивал тщательно спланированные нападения, забирал что-нибудь не заплатив, и таким образом копировал способность нелегала.

Тан Мо лежал на большой кровати и размышлял, где стоит искать нелегалов на следующий день.

Нанкинская* улица была выбрана им не случайно. На ней было больше всего магазинов, и многие игроки частенько заходили в эти места. А значит и нелегалов тут можно было найти легче всего. К сожалению, после четырёх дней его внезапных нападений, люди тут стали вести себя осторожнее. Его прозвище «бандит со спичкой» стало довольно известным и передавалось из уст в уста. И люди стали побаиваться появляться на Нанкинской улице.

* Нанкинская улица — главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживлённых торговых улиц в мире.

Тан Мо поскрёб подбородок.

— Тут неподалёку есть большой супермаркет. Может там засаду устроить?

Ночь прошла спокойно. В неигровое время во всем Китае было довольно тихо.

Рано утром Тан Мо с рюкзаком на плече покинул окрестности Нанкинской улицы и поспешил к супермаркету. 

Три дня спустя из гаража торгового комплекса в Пудуне вышел мускулистый иностранец. Он был настолько здоров, что даже земля слегка подрагивала с каждым его шагом. Остальные игроки старались обходить его десятой дорогой. Блондин рассеянно почесал в затылке и направился на восток.

Тан Мо, прятавшийся за колонной уже более часа, подождал пару минут и последовал за ним.

Через 20 минут Джек зашёл на территорию какого-то завода. Он обошёл старое заводское здание и подошёл к железным воротам. Но выходить с территории не стал, а подошёл к старому люку рядом с воротами. Джек наступил на крышку люка и через мгновенье исчез.

Тан Мо вышел из-за здания и подошёл к покрытому ржавчиной люку. Ни секунды не сомневаясь, он тоже наступил на крышку.

В его голове тут же зазвучал громкий детский голосок.

##Динь-дон! Активирована игра для одного игрока «Убить Билла». 30 ноября 2017 года в 11:36 игрок Тан Мо успешно вошёл в игру.##

##Генерация игрового пространства…##

##Загрузка данных завершена…##

Тан Мо быстро падал вниз. Падение началось резко и неожиданно, и в первую секунду он немного растерялся, но всё же в этот раз он уже не испытывал того чувства беспомощности, которое охватило его, когда он падал в кротовую нору. Он даже пытался корректировать падение, упираясь руками в стенки туннеля. 

Как и в прошлый раз падал он довольно долго. Но вот наконец падение закончилось, и он упал на кучу рыхлой земли. Вокруг было темно. Он зажег фонарик и осмотрелся. Место, в которое он попал, напоминало пещеру Дядюшки Крота, только стены казались ещё более влажными. А ноги оставляли на почве чёткие отпечатки. Но пространство не было замкнутым. От пещеры вбок уходил тоннель, который был настолько длинным, что фонарик не мог осветить его целиком. 

Тан Мо прислушался и быстро осмотрел пещеру, в конце-концов он снова вернулся к тоннелю. 

Тоннель был около 1,8 метра в высоту. Чтобы войти, Тан Мо пришлось слегка пригнуться, иначе он задевал бы головой мокрую грязь на потолке. Ещё раз убедившись, что в пещере делать нечего, он развернулся, осветил тропу перед собой фонариком и двинулся вглубь тоннеля. 

Чем дальше он шёл, тем мокрее становилось вокруг. Обувь Тан Мо облепили комья грязи. Он шёл вперёд, тщательно прислушиваясь к каждому шороху. 

Внезапно он услышал звук приближающихся шагов: кто-то бежал в его сторону. Тан Мо выключил фонарик и вжался в стену. 

Почва вокруг была такой влажной и мягкой, что ему не составило труда зачерпнуть целую пригоршню земли и размазать её по одежде. В таком камуфляже он слился со стеной тоннеля и был практически неразличим.

Шаги звучали все ближе и ближе. Тан Мо задержал дыхание и старался не подавать признаков жизни. 

Однако, не смотря на все ухищрения и выключенный фонарик, человек добежал до Тан Мо, сделал ещё пару шагов вперёд и вернулся к его укрытию. Тан Мо напрягся: он медленно сжимал правую руку в кулак, готовясь дать отпор.

— Боже мой, — раздался тихий удивлённый голос, — тебя что, прислали принять смену?

Лицо Тан Мо осветил луч тусклого света.

Перед ним стоял молодой парень, иностранец с рыжими волосами. На нем была белая униформа в красную полоску (она была очень похожа на костюм Рональда МакДональда, только полоски были не горизонтальными, а вертикальными), в руках он держал старинную керосиновую лампу. Тан Мо был абсолютно уверен, что, пока человек бежал по тоннелю, никакого света не было. А теперь, когда ему понадобилось рассмотреть Тан Мо, лампа появилась у него в руках, как по волшебству. 

Тан Мо уже хотел достать свою спичку, но передумал и просто молча кивнул в ответ.

— Господи, как не вовремя! Билл сошёл с ума! Видишь, что он со мной сделал? — продолжил парень, показывая порезы на своём теле.

— А ты…

Не успел Тан Мо что-то сказать, как из тоннеля донеслось шипение, немного напоминающее змеиное, а вслед за этим что-то с жутким грохотом ударилось о стены.

Бам-бам-бам!

Неизвестное существо заставило весь тоннель содрогнуться, как от землетрясения. Тан Мо и его собеседнику пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. 

— Это чудовище, — в ужасе закричал рыжий. — Сумасшествие какое-то!!!

Он отступил на несколько шагов назад, и практически повалился на землю. Посмотрев на испачканное грязью лицо Тан Мо, он решительно сунул керосиновую лампу ему в руки и быстро проговорил:

— Дружище, сейчас твоя смена. Пойди разведай обстановку, а я пойду поищу подмогу.

После этих слов рыжий повернулся и побежал прочь.

— Иди узнай, что там происходит. Не дай этому гаду сбежать! Я скоро вернусь, обещаю!

По всему было видно, что на самом деле возвращаться он не собирался.

Тан Мо стоял с керосиновой лампой в руке и с трудом сдерживался, чтобы не крикнуть что-нибудь в ответ.

В его голове снова зазвучал звонкий детский голосок.

##Динь-дон! Активирована основная миссия: убить Билла за 20 минут!##

 

___________

Автор имеет сказать:

Сахарок: Ну и вали отсюда, ах!

Майор Фу: … Я думал, сегодня мне дадут поиграть...


 



Комментарии: 2

  • Сахарок: Я милый!

    Тоже Сахарок: *ищет людей, чтобы забить их спичками и отобрать вещи, не заплатив*

    Фу: Да. Самая милая невеста из всех

  • Тан Мо набирает сил перед первой игрой! Круто)

    Огромное спасибо за перевод!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *