Месть?
v 1 - 220
Переводчик
BeaverXXX
Два дня и три ночи в этой игре равнялись десяти стандартным часам, ведь время тут текло в шесть раз быстрее. Игрокам стоило поторопиться.
Как только Му Хуэйсюэ замолчала, за столом воцарилась мёртвая тишина.
Все двенадцать человек действительно были элитой среди игроков. Они прошли множество игр чёрной башни и смогли выжить. Даже седоволосый Джордж, казавшийся самым слабым, тоже победил на пятом уровне — его не стоило сбрасывать со счетов.
Такие могущественные игроки вполне могли найти замаскировавшегося монстра, однако понимание того, что вокруг собрались самые сильные люди планеты, заставляло их постоянно ждать неприятностей друг от друга. Тан Мо до сих пор не мог с уверенностью сказать, какими возможностями обладают его конкуренты. Все предпочитали скрывать свою истинную силу, и это делало игру ещё сложнее.
Чем более скрытно ты себя ведёшь, тем меньше шансов угодить в ловушку.
Естественно, монстр прибегал к такой же тактике.
— Сейчас я не думаю о том, как пройти игру, — задумчиво пробормотал Ямамото Такао.
Лянь Юйчжэн уставилась на игрока из Восточной Азии:
— В смысле, ты собираешься подумать об этом позже?
Ямамото Такао одарил девушку проникновенным взглядом и опустил глаза:
— Мне кажется, что один способ выиграть знают все присутствующие здесь игроки.
Лина Йофос надменно захохотала, и её напарник Донде тоже захихикал над словами Ямамото. Абдулла из Юго-Восточной Азии сидел, скрестив руки на груди, и в разговор вступать не собирался. А старик и два других игрока из США нахмурились: слова японца им явно не понравились.
Однако сказать они ничего не успели: послышался насмешливый голос Му Хуэйсюэ:
— Два тела, которые мы обнаружили вчера, были очень сильно повреждены. По их внешнему виду невозможно понять, сражались они со своим убийцей или нет. Но сегодняшняя смерть отличается. Совершенно очевидно, что Бай Жояо пытался дать отпор нападавшему. Кроме этих троих пока погибла только Лина, — сделав пайзу она уточнила: — Я говорю про Лину Джокер, которая умерла в первую же ночь.
— На теле Лины Джокер не было следов борьбы, — напомнила Лянь Юйчжэн.
Му Хуэйсюэ кивнула:
— Фу Вэньдо сказал мне в приватной беседе, что видит два варианта развития событий. И я склоняюсь к тому, что он прав. Во-первых, убийца мог обладать феноменальной силой, и у Лины не было шансов на сопротивление. И во-вторых, её мог убить человек. который был ей знаком и не вызывал подозрений. Это позволило ему напасть на неё неожиданно и нанести смертельный удар.
Хотя игроки договорились проводить весь день за столом главного зала и высказывать свои теории во всеуслышание, никто не мог им запретить общаться между собой вдалеке от чужих ушей. Например, шестеро китайских игроков постоянно поддерживали связь. Му Хуэйсюэ была в курсе предположения Фу Вэньдо, а Тан Мо знал, что никто из них за прошедшее время не получал разрешение покидать комнату.
Ямамото Такао кивнул:
— Я тоже согласен с этой гипотезой.
— На основании происшествия с Линой Джокер, сложно отдать предпочтение какому-то из этих вариантов, — продолжила Му Хуэйсюэ. — Но на следующую ночь погибли ещё два игрока, и одним из них был Дэвид Андерс из США.
Белокурый американец недобро прищурился:
— На что ты намекаешь?
— Я просто сказала, что на второй день умер игрок из США, — хладнокровно ответила Му Хуэйсюэ.
Белл Фусек хмыкнул:
— Репатриантка Му Хуэйсюэ, не стоит лицемерить. Я думаю, все тут понимают, куда ты клонишь. Ты утверждаешь, что Лину либо убил кто-то невероятно сильный, либо она неудачно повстречала старого знакомого. А на второй день погибли сразу два игрока, и они оба были очень сильными, по крайней мере, с виду. Убить этих двоих за раз было бы весьма проблематично. Куда удобнее сначала объединиться с одним из них, чтобы прикончить второго, а уж потом избавиться от ничего не подозревающего союзника.
— Белл Фусек, ты сказал, что знаешь Дэвида Андерса, — заметил Андрей.
Белл резко стукнул кулаком по столу:
— Fuck! Я говорил, что слышал о нём и по рассказам других игроков знаю кое-что о его способности. У вас в Китае, что, не принято собирать информацию? Вы вообще все знакомы и, судя по всему, в одной команде. Му Хуэйсюэ, мы видели, как ты затащила троих игроков с того стула на Ноев ковчег.
— То есть ты признаёшь, что был знаком с Дэвидом Андерсом, а не просто про него слышал? — вздёрнула подбородок Му Хуэйсюэ.
— Ах ты!.. — взорвался Белл.
— Хватит уже, Му Хуэйсюэ, что ты хочешь сказать? — открыл рот напарник Фусека, Джон Брюс. — Да, мы были знакомы с Дэвидом Андерсом. Он не был нашим товарищем по команде, но мы и не враждовали. И убили его тоже не мы. А вот о Лине мы только слышали. Она из западной части США, а мы все из восточной. Между нами было слишком большое расстояние, мы никак не могли встретиться.
— А Бай Жояо убили вы? — медленно процедила Му Хуэйсюэ.
Джон скривился:
— Да нет же. Говорю тебе.
— На самом деле, хоть ты этого и не знаешь, я ненавидела этого парня. Мы раньше работали на одну и ту же организацию, правда, редко виделись. Но всё равно… — Му Хуэйсюэ подняла голову, и в ту же секунду в сторону Джона со свистом полетело что-то чёрное. — Он был моим товарищем!
Джон резко уклонился, и чёрная штуковина пронеслась мимо его лица. Обернувшись, мужчина увидел, что это была деталь развалившейся куколки.
Щёлк!
Следом послышался удар кнута.
Хотя артефакты и были в этой игре под запретом, он распространялся только на необычные свойства, но не касался самих предметов. Не ожидавший нападения Му Хуэйсюэ Джон в ужасе отскочил, но оказался недостаточно проворен и всё же получил кнутом по тыльной стороне ладони.
Белл тут же схватил пистолет и выстрелил в репатриантку.
Американцы слаженно атаковали Му Хуэйсюэ. А все остальные игроки так и продолжили спокойно сидеть за столом и наблюдать за сражением. Драка началась внезапно, но быстро закончилась. Буквально после пары взаимных выпадов, кнут Му Хуэйсюэ перехватил Андрей.
— Это бессмысленно, — угрюмо пробормотал русский. — Вполне возможно, что Бай Жояо убили не они.
Сердито зыркнув на своего напарника, девушка убрала кнут.
После того как все очутились внутри ковчега, Му Хуэйсюэ вела себя дружелюбно. Она даже на провокацию Лины Йофос отреагировала спокойно. Никто и не вспоминал о том, что эта милая девушка — репатриантка, которая убила кучу народа и заработала больше двухсот шестидесяти тысяч минут отсрочки.
В мире репатриантов убийство людей во время общей игры было обычным делом. Они очень сильно отличались от тех, кто остался на Земле.
Лина Йофос, пристально следившая за действиями Му Хуэйсюэ, заметно оживилась: её глаза заблестели азартом, видимо, она тоже была не против присоединиться к драке.
Му Хуэйсюэ уселась на место, и на её лицо тотчас вернулась добродушная улыбка:
— Извините, это была шутка. Хочу сказать, что я пока не знаю, как пройти эту игру. А вы?
Стычка продолжалась всего несколько секунд, но успела произвести на всех присутствующих неизгладимое впечатление. Игроки осознали, что даже вдвоем Белл и Джон не представляли для Му Хуэйсюэ серьёзной опасности. Девушка обладала невероятной силой.
Неожиданно послышался радостный смех:
— Я понял, ты сейчас устроила потасовку не для того, чтобы отомстить за своего товарища, а чтобы показать нам всем, что, если мы встретим тебя ночью, связываться с тобой не стоит: убить всё равно не получится. Или… ты решила напугать нас, чтобы мы не напали на тебя в конце игры? — спросил Донде Севик.
Откинувшись на спинку стула, Му Хуэйсюэ лучезарно улыбнулась европейцу:
— Догадайся.
Донде тоже расплылся в широкой улыбке.
Вскоре день подошёл к концу. Игроки, погружённые в невесёлые мысли, собрались расходиться.
Перед тем как отправиться в комнату, Тан Мо, стоявший за спиной Фу Вэньдо, негромко поинтересовался:
— Хотя я понимаю, что спрашивать об этом глупо, я всё же попытаюсь. Позвольте узнать, кто из вас выходил из комнаты прошлой ночью и видел здесь моего компаньона?
Ответом ему стала тишина. Несколько секунд спустя Лина Йофос презрительно фыркнула и, пробормотав «придурок», удалилась из зала. Вслед за ней на второй этаж отправились и все остальные игроки.
Вопрос Тан Мо, действительно не стоило задавать.
С самого начала было очевидно, что никто никогда не сознается в том, что выходил из комнаты ночью, ведь если в это время кого-то убили, он автоматически станет подозреваемым. А в текущей ситуации это значило, что игроки не станут разбираться, монстр он или нет, а сразу изолируют его или вообще убьют просто на всякий случай.
Тан Мо и Фу Вэньдо вернулись в комнату. Перед этим они успели перекинуться парой слов с Му Хуэйсюэ, Андреем и Лянь Юйчжэн. Сравнив силу всех пяти союзников, майор прошептал:
— Лянь Юйчжэн, если ты получишь разрешение на выход, лучше не покидай комнату. Остальные могут попробовать.
Как и предполагал Бай Жояо, сегодня проголосовали за Андрея и его способность заблокировали полностью. А значит, Тан Мо всё ещё мог пользоваться своими.
Лянь Юйчжэн на секунду задумалась:
— Если я не выйду, это не навредит нашим планам?
— Вероятность того, что мы пятеро до сих пор не получили разрешения на выход, составляет ноль целых и восемь десятых процента. Она настолько низкая, что нас всех можно считать неудачниками. Если чёрная башня и сегодня не позволит выйти никому из нас, это будет уже слишком несправедливо. Так что, если мои расчёты верны, хотя бы одному человеку из нашей группы дадут разрешение сегодня, и ещё минимум одному завтра.
В зале громко пробили настенные часы — началась ночь.
Внезапно у Тан Мо в голове зазвучал звонкий детский голосок.
##Динь-дон! Вы получили возможность покинуть комнату.##
Сердце юноши ёкнуло. Он машинально посмотрел на Фу Вэньдо на соседней кровати: майор продолжал говорить, обращаясь к Тан Мо. А уже в следующее мгновение юноша услышал голос, который ничем не отличался от его собственного: интонации, подбор слов и даже способ анализа и подачи информации создавали впечатление, что это действительно был настоящий Тан Мо. Он разговаривал с Фу Вэньдо уже три минуты, и майор не заметил ничего необычного.
Теперь стало понятнее, что имела в виду чёрная чёрная башня: Тан Мо будто стал невидимкой. Он откинул одеяло и направился к двери. А потом… прошёл прямо сквозь неё.
Стоило юноше оказаться в коридоре, как разговор внутри перестал быть слышен.
В тишине раздавалось только тиканье часов, этот звук отражался от стен и создавал едва уловимое эхо. Тан Мо замер посередине коридора. Тщательно осмотрев всё вокруг, он никого больше не заметил, и после недолгого размышления двинулся на чердак.
Шаг за шагом он поднимался на третий этаж. Добравшись до самой верхней ступеньки, Тан Мо вдруг вытащил из кармана пистолет, взвёл курок и, не глядя, направил дуло в самый тёмный угол лестничной площадки.
Даже не поворачивая головы, юноша точно знал, что в темноте кто-то прячется. И действительно, несколько секунд спустя оттуда показался седовласый мужчина.
Джордж Энтони не выглядел напуганным.
— Значит, сегодня вышел ты, — спокойно произнёс старик.
— Когда ты покинул комнату и почему пришёл сюда? — не убирая пистолета, поинтересовался Тан Мо.
— Моя комната расположена ближе всех к этому месту. Я опередил тебя всего на пару секунд.
Старик ещё не успел закончить последнюю фразу, когда на лестнице послышались чьи-то осторожные шаги. Тан Мо и Джордж обернулись на звук. Из темноты на них недобро уставилась пара холодных глаз.
Три человека с любопытством разглядывали друг друга. Вскоре Джордж нарушил молчание:
— Выходит, сегодня нас тут трое: я, Тан Мо… и Абдулла.
________
Переводчик имеет сказать:
Почтенный Фу: Сахарок, прошлой ночью ты был так нежен со мной.
Сахарок: Вообще-то, прошлой ночью я получил разрешение на выход.
Почтенный Фу: …
Комментарии: 0