Падение
v 3 - 56
— Почему в вашем ряду почти все места пустые? — по окончании фильма Цзи Минжуй обернулся и заметил, что некоторые места, которые при заказе билетов были куплены, теперь пустовали. Особенно те, что непосредственно слева и справа от Чи Цина с Се Линем.
Чи Цин, проснувшись, сразу поднялся и направился из зала.
— Не знаю.
Се Линь не замечал, что творится на соседних местах, но деликатно предположил:
— Наверное, кино показалось им скучным, и они ушли раньше.
Цзи Минжуй удивился: настолько жуткое кино могло показаться кому-то скучным???
После киносеанса народу возле лифтов скопилось очень много, поэтому компании пришлось ждать, пока вниз спустятся две партии людей. Рядом ожидали своей очереди женщина с ребёнком. Девочка хныкала:
— Мама, она только что была тут, может, вернёмся и поищем?
Малышка всё не унималась, и её высокий голосок ужасно раздражал Чи Цина, так что запульсировала жилка на виске. Он расслышал очень чётко: [Где же моя любимая заколка-бабочка?]
Слова «заколка-бабочка» казались Чи Цину дьявольским шёпотом.
Девочка всё ныла, и Чи Цин невольно бросил на неё взгляд, заметив внутри красного капюшона маленькое пластмассовое крыло бабочки.
Се Линь же очень терпеливо присел возле девочки и заговорил с мелким дьяволом:
— Что случилось, малышка?
В её глазах блеснули слёзы.
— Я потеряла одну очень важную вещь.
Не успев спросить, о чём речь, Се Линь увидел руку Чи Цина, которую тот спрятал в рукаве, чтобы воспользоваться тканью как защитным экраном. Через материю рукава он нащупал в капюшоне девчонки что-то фиолетовое... Но так и не коснулся этой вещицы голыми руками.
— Тебя разве не учили, — сказал хозяин этой руки, — что шуметь в общественных местах неприлично?
Девочка моргнула, стёрла слёзы, готовые политься из глаз, пропустила мимо ушей его нравоучение и радостно забрала находку.
— Нашлась! Моя заколка!
Чи Цин отпустил найденную вещицу.
И подумал: наконец-то она успокоилась.
Вскоре приехал лифт. Ожидающие загрузились в кабину, но в последний момент, когда двери почти закрылись, через щель просунулась чья-то рука. Парень в красно-чёрной ветровке, кепке с козырьком и фотоаппаратом на груди протиснулся в лифт, заняв оставшееся свободное место.
Из-за тесноты Чи Цину не требовалось придумывать никакие предлоги — он легонько коснулся тыльной стороной ладони кончиков пальцев Се Линя.
Но тишина продлилась недолго. Когда они вышли из торгового центра, Се Линь точно так же под зонтом проводил Чи Цина до парковки, затем посадил в машину и сел сам, но мотор заводить не спешил. Положив руки на руль, он неожиданно сказал:
— У тебя весьма необычная аллергическая реакция на алкоголь.
Се Линь по-прежнему улыбался, как будто говорил о погоде. Иногда он походил на психа, но нельзя отрицать, что большую часть времени он выглядел несколько заносчиво.
— Каждый раз после употребления даже капли алкоголя ты ведёшь себя крайне странно. Например... ты как бы случайно выходишь из квартиры прогуляться, но вдруг замечаешь, что в семейной паре на нижнем этаже муж избивает жену, — говорил Се Линь. — Или, как в тот день, когда мы поймали парня Ян Чжэньчжэн. Появлению Цзи Минжуя возле бани можно найти множество объяснений. Но ты не подумал, что они приехали на вызов, ты был твёрдо уверен, что они ловят преступника. Мне продолжать? Про Жэнь Цинь я промолчу, а вот девочка, с которой мы ехали в лифте... она ведь не сказала, что потеряла именно заколку.
— Я... — глядя на поток людей и машин за окном, протянул Чи Цин.
Се Линь будто предугадал, что он хочет сказать, и перебил:
— Даже если ты увидел заколку. Ты даже не спросил, её ли ищет девочка.
Чи Цин никогда не считал себя способным абсолютно без следа скрыть свою способность к телепатии в моменты нестабильного психического состояния и слишком большого количества голосов. Кроме того, голосов действительно было ужасно много, и он не мог даже определить, какие из них реальные, а какие звучат из глубины человеческой души.
— И ещё, — Се Линь вдруг протянул руку и прижался ладонью к ладони Чи Цина, — кажется, я тоже являюсь частью твоей тайны.
Дождь усилился. Чи Цин знал, что Се Линя непросто провести, но не думал, что тот запоминает каждый момент, когда ему этого не удалось.
Они так и молчали, пока толпа на улице впереди вдруг не расступилась. Неизвестно, кто первый закричал, но вместе с этим криком с крыши здания подобно птице, камнем падающей с небес, рухнул тёмный силуэт.
В ужасе разбежавшаяся в стороны толпа послужила причиной образовавшейся пробки из машин, которые просто не могли проехать.
Бум!
Силуэт, свалившийся сверху, остался лежать неподвижно, от него по мокрому асфальту потекла алая кровь, вскоре окрасившая целый участок улицы. Это... был тот мужчина, в красно-чёрной ветровке.
Он лежал, широко раскинув руки и ноги, вытаращив глаза и чуть повернув голову к земле. Капли дождя падали на него, смешиваясь с брызгами крови и растушёвывая их на всё лицо. От удара о землю фотоаппарат, висевший на его шее, разбился вдребезги.
Отовсюду слышались крики: «Что там такое?», «Кто-то прыгнул с крыши!», «Самоубийца-а-а!»
Это неожиданное падение нарушило тишину в машине Се Линя. Потом зазвонил телефон, и Чи Цин взял трубку.
— Я только спустился в подземную парковку, — сказал Цзи Минжуй, — ещё даже выехать не успел. Что там стряслось? Говорят, кто-то спрыгнул с крыши?
Чи Цин вспомнил, что буквально десять минут назад этот парень, ещё живой, стоял рядом с ними в лифте.
***
— Погибшего мужчину звали Чжан Фэн, тридцать один год, не женат, приехал из Янъаня. Упал с высотки, умер на месте, пытаемся связаться с родственниками, — через час Цзи Минжуй, листая папку с делом, шёл в сторону морга плечом к плечу с Се Линем. — А, кстати, он окончил Янъаньский институт коммуникаций, по специальности...
Холодный коридор морга выглядел почти нереальным. Ощущение нереальности усилилось, когда открылась дверь и перед посетителями предстала стена с квадратными дверцами огромного шкафа, где хранились трупы.
Надевая латексные перчатки, Се Линь остановился у одной дверцы:
— По специальности медиа-журналист. Другими словами, папарацци.
Слово «папарацци» так и застряло в горле Цзи Минжуя. Он даже подумал, что Се Линь только что заглянул в его папку.
— Цзян Юй уже готов на всё ради своего кумира, — пробормотал он. — Я велел ему поехать в управление и найти материалы, а он первым делом отправил их тебе?
Се Линь скользнул взглядом по ряду порядковых номеров на дверцах шкафа.
— Он мне ничего не отправлял.
— А?
— Я ещё тогда в лифте заметил потёртости на его одежде в области коленей и локтей. Очевидно, что он был не просто фотографом. Конечно, не исключено, что он иногда от скуки лазал с фотоаппаратом по деревьям и снимал листву... Тогда считай, что я ничего не говорил, — пояснил Се Линь. — И кстати, у него одно плечо ниже другого. Думаю, это от тяжёлой видеокамеры.
Шшшх...
Се Линь выдвинул второй ящик в третьем ряду.
Перед ними предстало тело, накрытое белой простынёй.
Се Линь крайне осторожно, даже с нежностью, откинул ткань.
— И ещё его одежда.
— Что с его одеждой?
Се Линь повернул голову и позвал:
— Ассистент.
По пути в морг Чи Цин завернул вымыть руки и теперь стоял, скрестив их на груди. Впрочем, он не побрезговал прислониться к ящикам, несмотря на то, что внутри лежало несколько мёртвых людей, причина смерти которых была ещё неизвестна. Его лицо сделалось ещё бесстрастнее, чем у трупа:
— Сам расстёгивай.
Да уж, таких дерзких ассистентов ещё поискать.
Видя, что он не двигается с места, Се Линь довольно быстро согласился:
— Конечно, я сам буду расстёгивать одежду. Просто проверил, смотришь ты или нет.
Чи Цин не понимал, как Се Линю удаётся вести себя как ни в чём не бывало после их разговора в машине.
— Не устал стоять? Может, принести тебе табурет?
— Стоять не устал. Устал слушать твою болтовню.
Когда Чи Цин вошёл, Цзи Минжуй всё ещё не оправился от удара словом «папарацци». Указав на тело, он спросил друга:
— Сможешь угадать, кем он работал?
— Папарацци, — бросив один лишь взгляд, ответил Чи Цин.
Это просто добило Цзи Минжуя.
— Как вы оба это поняли?!
— Только что мы столкнулись с ним возле лифта, — только и сказал Чи Цин.
Вообще-то Чи Цин услышал это, когда был в туалете. В морге было тихо, поэтому внутренний крик Цзи Минжуя слышался очень отчётливо:
[Как он с первого взгляда понял, что погибший был папарацци?!!]
[Такие люди существуют, чтобы унизить нас, простых магглов?!]
[У-а-а-а-а, o(╥﹏╥)o]
Тогда Чи Цин как раз мыл руки и очень хотел, чтобы Цзи Минжуй наконец заткнулся.
Разговор вернулся к одежде погибшего. После того как Се Линь расстегнул куртку, Цзи Минжуй со вздохом наклонился поближе. Когда он в первый раз увидел тело с окровавленной разбитой головой, сразу не обратил внимание, но сейчас разглядел получше.
— Куртка... обычная ветровка. Из обыкновенного материала, защищающего от ветра. Такая юаней двести стоит на Таобао. Я за пять минут найду на улице человека в такой же куртке.
— Да, куртка обычная. Но только у простого человека не будет столько карманов на внутренней стороне, — Се Линь расстегнул замок до конца, и внутри показались несколько квадратных кармашков. — Думаю, обычно он хранил в них объективы или другие приспособления.
Цзи Минжуя осенило:
— Кстати, в кино ведь показывали премьеру, даже сами актёры приезжали. Наверное, он хотел сделать редкие кадры. — Правда, они никаких актёров на сеансе не видели.
— Результаты экспертизы готовы?
— Первичное заключение таково. Он случайно упал с крыши, перила не выдержали. Владельцу здания поступала жалоба, но никто так и не починил расшатанную конструкцию. На месте преступления не было следов сопротивления, больше никто на крыше не появлялся. Вероятно, он сам свалился, по неосторожности.
Се Линь выслушал и покивал, затем принялся рассматривать осколки фотоаппарата, помещённые в отдельный пакет. Конечно, собрать его заново не получится. Консультант, внимательно рассмотрев осколки, спросил:
— Это всё, что нашли?
— Постарались собрать все запчасти. По крайней мере, здесь всё, что лежало на улице.
[Скорее всего, парень случайно упал. Не понимаю, зачем консультант Се ещё что-то спрашивает.]
Но Чи Цин, который тоже склонился над обломками фотоаппарата, сразу нашёл ответ на этот вопрос: Се Линь ищет флеш-карту.
Папарацци вышел из дома с фотоаппаратом, но слот для флешки оказался пуст.
Тем временем Чи Цин услышал, как Цзи Минжуй выругался про себя:
[Эти двое... как настоящие злые духи: куда ни пойдут, там обязательно кто-то умирает. Вроде не убийцы, но ничем не лучше...]
Комментарии: 2
Большое спасибо за перевод!
Точно злве духи)