Этот трактир в самом деле разбойничий притон1!

1 Гостиница, где убивают и грабят путников.

Ю СяоМо при себе, ясное дело, имел духовные кристаллы. Являясь даньши высшего ранга, у него достаточно этих духовных кристаллов, что уж говорить о двадцати одной тысяче. Именно двадцать одну тысячу он также мог себе позволить, однако он абсолютно не мог явно стать обманутым.

— Позови свою хозяйку! — юноша похолодел лицом и приказывающе сказал.

Слуга наконец убрал то лицемерное лицо и показал слегка высмеивающее улыбающееся выражение:

— Даже если позвать хозяйку, будет точно также. Правдивые слова говорю вам. Именно хозяйка приказала мне так сделать. Вам лучше всего все же немного действовать сообразно с обстановкой.

Та отвратительная женщина!

Он действительно не мог понять. В каком месте они оскорбили эту женщину? Очевидно, что они первый раз встретились. По правде говоря, не могли перед этим быть знакомыми.

— Действительно, самодовольный тон. Ваша хозяйка неужто считает, что может бесцеремонно вымогать, являясь владелицей трактира? — уголки губ МаоЦю приподнялись. В обворожительном взгляде тем не менее прибавилось немного проницательности. Обольстительные черты лица стали еще более чарующими.

Слуга оцепенел. Выражение лица стало слегка растерянным. Отреагировав, только тогда он строгим голосом сказал:

— И что с того? Прибыли на нашу территорию. Не зависит от того, что вы сказали «нет». Не передадите плату за еду — даже не пытайтесь выйти из Города ЦзиЖань.

Лин Сяо подул на горячий чай в чашке и выпил глоток. Взгляд равнодушно смотрел на того:

— Тогда лучше давай попробуем и посмотрим, сможем мы или нет выйти из Города ЦзиЖань.

Природа слуги являлась яошоу среднего порядка. Лин Сяо всего лишь слегка выпустил немного подавления. Тот сразу же не смог вынести, ноги обмякли, и он тотчас упал на землю.

— У гэся в самом деле самодовольный тон!

Как раз в этот момент двери отдельной комнаты оказались снаружи открыты толчком. Вошла белого цвета красивая фигура. Это была именно хозяйка трактира. Неизвестно, как давно она стояла снаружи.

Характер хозяйки уже отличался от той возвышенности и чистоты ранее, а несла с собой самоуверенность и заносчивость наподобие богини победы. Строгая, но стоящая высоко на вершине.

Лин Сяо с презрением смотрел на нее. Уголки рта слегка приподнялись в дугу:

— Каким бы ни был большим тон2, он также не идет в сравнение с разбойничьим притоном хозяйки. Только за один прием пищи требуешь двадцать одну тысячу духовных кристаллов. Распространится — не боишься, что окажет влияние на бизнес?

2 Громкие слова.

Хозяйка усмехнулась. Пальцы орхидеи3 захватили волоски черного цвета у уха. Уголки глаз, словно окрашенные очарованием, смотрели на Лин Сяо. Строгий характер неожиданно стал с глубокой гаммой любовных чувств. Несмотря на то, что не выдерживала сравнения с МаоЦю, этой врожденной лисицей, внезапно возникшая соблазнительность тем не менее еще более заставляла людей не отводить глаза. Например, ее слуга — глаза смотрели прямо.

3 Жест руки, когда большой и средний пальцы касаются друг друга, а остальные пальцы подняты вверх.

— Достаточно того, чтобы цэшэнь4 категорически отрицала. Молодой господин, считаете, они поверят мне или поверят вам, этой толпе чужеземцев? — сказала хозяйка, ни с чем несравнимо самоуверенно легко улыбаясь.

4 Цешэнь — уничижительное я (женщина о себе).

Намекала, что приняла решение, что нужно обмануть их.

Каким бы Ю СяоМо не был глупым, он также разглядел, что эта хозяйка, возвышенная и чистая снаружи и фактически ни с чем несравнимая вертихвостка внутри, на самом деле положила глаз на Лин Сяо. Только поэтому умышленно создавала им трудности. Невольно он пристально взглянул на мужчину. Действительно, лазурное лицо — губительная вода5!

5 Автор использует сочетание «蓝颜祸水». Исходное сочетание «红颜祸水», что в переводе «роковая женщина». «红颜» — красное лицо или, образно, красавица. Автор изменила это сочетание на «蓝颜» — лазурное лицо, но подразумевается мужчина. В итоге все сочетание переводится как «роковой мужчина».

— Хозяйка, я советую тебе все же убрать это тошнотворное выражение лица. Иначе я гарантирую, что ты пожалеешь.

МаоЦю с большой улыбкой сообщила той. Она все же редко говорила подобные добродушные слова неприятному человеку. Она в самом деле все-таки была слишком порядочной.

— Пожалею?

Выражение лица хозяйки стало таким, словно услышала какие-то немыслимые слова. Она внезапно разразилась смехом. Смех очень резал слух. Тот слуга также стал смеяться.

Хозяйка прекратила смеяться и холодным как лед взглядом смотрела на МаоЦю:

— Это все же первый раз кто-то говорит мне эти слова. В самом деле занимательно. Цешэнь все-таки действительно не знает, как эти два слова пишутся. К сожалению, человек, который должен пожалеть, не я, а вы.

— Сборище типов, которые не отличают хорошего от плохого. Погодите, вы пожалеете.

Собачья нога6 слуга опирался на то, что имел поддержку хозяйки. Постоянно карал и миловал по своему произволу и, наоборот, также являлся опрометчивым человеком. 

6 Образно «приспешник».

— Хорошо. Тогда мы ждем, когда вы заставите нас пожалеть. Тогда далее нам также незачем оплачивать счет, — Ю СяоМо и говорил, и встал, идя наружу. Это был первый раз, когда он поел на халяву и есть было в самом деле не весело.

— Даже не думай уходить!

Четыре силача7 ворвались снаружи и заблокировали дверной проем.

7 Как правило, состоявший на службе у помещика для расправы с крестьянами.

Имея дело с подобными мелкими мальчиками на побегушках, юноша пинком одной ноги мог вернуть их. Он сейчас испытывал недовольство. Естественно, не будет делать снисхождение.

Он поднял ногу, нацелился на первого бойца, который рванул к нему, и с силой пнул. Последний не успел увернуться. Тело вылетело задом наперед и ударилось в людей позади него. Группу людей тут же швырнуло так, что они валялись как попало. Вопль раздавался, то поднимаясь, то падая. Еще были звуки щелчков костей. Одним пинком разобрался с четырьмя.

Выражение лица хозяйки похолодело, однако она не растерялась:

— Вы не сможете убежать. Хэй Сюн очень скоро примчится. Он не пощадит вас.

— Хэй Сюн8 — это кто? — Ю СяоМо приподнял брови. Звучало, как будто крупная фигура.

8 Также означает «черный медведь».

Слуга, который только что испугался так, что спрятался за спиной хозяйки, тут же выступил и надменным тоном сказал:

— Хэй Сюн — хозяин Города ЦзиЖань. Он все же самый сильный человек Города ЦзиЖань и покровитель хозяйки. Ни один из вас не сможет убежать. 

Владелица выпрямила спину, уголки рта слегка поднялись кверху.

Хотя Хэй Сюн выглядел очень уродливым, нельзя не признать, что его сила была очень мощной. К тому же Хэй Сюну весьма нравилась она. Поскольку она любила открывать трактиры, Хэй Сюн помог ей открыть этот трактир.

О только что возникшем деле ей незачем было посылать людей, чтобы сообщить. Хэй Сюн сейчас, должно быть, уже получил новости и в данную минуту, скорее всего, как раз был в пути, торопясь прийти.

Лин Сяо закончил пить чай в чашке и встал. Фигура была выдающейся и стройной. Словно шокировал двоих людей. Глаза хозяйки как будто немного засветились.

— Молодой господин, на самом деле также не обязательно настаивать на перебранке до этого шага. Достаточно того, чтобы ты согласился на требования цешэнь, и цешэнь гарантирует тебе, что абсолютно точно не позволит Хэй Сюну причинить ущерб тебе и твоим спутникам.

Глаза хозяйки почти прилипли к Лин Сяо. Выражение лица яснее ясного описывало два слова: «сексуальная неудовлетворенность». Она за всю жизнь не видела мужчину, который выглядел так изящно. Хэй Сюн по сравнению с ним попросту кусок коровьего навоза на земле.

Ю СяоМо обнаружил одну истину.

Женщине, помешанной на сексе, тяжело превратиться в женщину, которая воздерживается, однако тем не менее чрезвычайно легко из женщины, которая воздерживается, стать женщиной, которая помешана на сексе. Действительно все же нельзя было по внешнему виду судить о внутреннем человека. Он сожалел, что в то время выбрал этот трактир.

— Ты даже не думай об этом!

Юноша в конечном счете не смог сдержаться и не выкрикнуть. Очевидно, что уже имелся какой-то там Хэй Сюн. К удивлению еще хотела совратить других мужчин. Даже если сексуальная неудовлетворенность, также нельзя являться к его человеку. К тому же в Городе ЦзиЖань очевидно имелось так много мужчин.

Выражение лица хозяйки изменилось. Большие глаза уставились на него:

— Он даже не говорил, ты чего вмешиваешься в разговор? Катись в сторону.

Ю СяоМо рассердился:

— Он мой спутник жизни! Почему я не могу вмешиваться в разговор?! Ты, сукина дочь, катись в сторону! Больная!

Хозяйка оторопела.

Она все время полагала, что та очаровательная женщина и есть человек, с которым мужчина имеет отношения. Однако она не думала, что, к удивлению, окажется этот юноша. Что же касается мужчины с мужчиной, то в Городе ЦзиЖань совершенно не редко встретишь. Не было чему удивляться.

— Хозяин, умерьте гнев! — МаоЦю, успокаивая его, сказала:

— Подобная вертихвостка, как эта дрянь, у которой недотрах, совсем не заслуживает вашего, хозяина, гнева. Не нужно ради нее изводить здоровье. 

Одна фраза немедленно заставила всю отдельную комнату замолкнуть.

Ю СяоМо был обескуражен. Это МаоЦю? По впечатлению МаоЦю была очень бесстрастной красавицей. Сегодня первый раз услышал, чтобы она бранилась нецензурными словами. Ощущения в самом деле расширили кругозор.

МаоЦю, кажется, не почувствовала и продолжила говорить:

— Хозяин, если ты ощущаешь, что не успокоился, я помогу тебе воспитать ее, и посмотрим, она еще посмеет или нет зариться на красоту господина.

Юноша широко открыл рот.

МаоЦю сочла это молчаливым согласием. Глаза, вынашивая плохие намерения, посмотрели на хозяйку.

Та уже давно злилась так, что лицо начало кривиться:

— Ты, мерзавка, хватит смелости повторить еще раз, посмотрим, не разорву ли я твой рот, — показная чистота и изысканность всегда обваливаются чрезвычайно быстро. Сейчас разве еще имелось немного изящества?

Однако на самом деле нетрудно догадаться, что у хозяйки мог иметься такой характер.

Род Мистических кошек, стремясь продолжить существование, должен был полагаться на цянчжэ, однако из-за того, что они выглядели чрезвычайно красивыми, вне зависимости от того, мужчина или женщина, все имели внешность, которая соблазняла всех живых существ, а потому цянчжэ, которые боролись за Мистическую кошку, всегда имелось чрезвычайно много. Как и у хозяйки.

Она являлась первой красавицей в Роду Мистических кошек. В прошлом было трое цянчжэ, которые боролись за нее. К тому же все являлись цянчжэ Города ЦзиЖань. В итоге победил Хэй Сюн, самый сильный, поэтому все люди города ЦзиЖань знали, что хозяйка кое-какого трактира является женщиной Хэй Сюна. Тот очень дорожил этой женщиной. Если имелось какое-то требование, то он давал ей согласие. А потому никто не смел оскорблять ее.

Имея сильного мужчину, который балует, если хозяйка не бесновалась, то кто еще мог бесноваться. Однако также были люди, которые оказывали уважение.

Фигура МаоЦю мелькнула и сразу же возникла перед ее лицом. Она подняла руку и с силой влепила по ее красивому милому личику. Шлепок был чрезвычайно звонкий. Лицо хозяйки оказалось ударено так, что наклонилось в сторону.

Владелица держалась за щечку, которая опухла от удара. Она уставилась круглыми глазами и, не веря, смотрела на МаоЦю. Она разозлилась так, что рот дрожал:

— Дешевая тварь, ты неожиданно посмела…

Шлеп!!!

Слова еще не закончились, МаоЦю подняла другую руку и дала пощечину по другой ее щечке. После, стреляя из лука и налево9, и направо, ударила десять раз до тех пор, пока ее лицо опухло до маньтоу10.

9 Образно «наносить удары обеими руками».
10 Паровой пирожок.

Хозяйка, испытывая головокружение, упала на землю. Двумя руками она держалась за лицо, которое очень сильно опухло. Глаза, которыми она пристально смотрела на МяоЦю, словно выбрасывали огонь. Голос стал резким, что резал слух:

— Мерзавка…

МаоЦю пнула ее ногой.

Хозяйка не успела увернуться. Лоб ударился о пол и тут же покраснел.

МаоЦю холодно сказала со смехом:

— Снова позволишь мне услышать, что ты сказала слово «мерзавка», я сдеру твою кожу. Как раз мне недостает комплекта человеческой кожи.

Хозяйка резко села на землю. Часто и тяжело дыша большими глотками, она гневалась. Она никогда не подвергалась подобному притеснению. С головы до пят она тряслась от гнева. Несмотря на то, что очень хотела и излиться бранью, тем не менее она беспокоилась о том, что та в самом деле убьет ее. Прекрасным глазам оставалось только свирепо и жестоко таращиться на нее.

— Чего смотришь? Хочешь заставить меня вырвать твои глаза? — МаоЦю приподняла брови.

Хозяйка внезапно не осмелилась снова смотреть на нее.

Ю СяоМо смотрел так, что вытаращил глаза и раскрыл рот. Это и есть истинная красавица!

Он снова расширил кругозор. Оказывается, МаоЦю также могла быть такой крутой. Принимая меры против хозяйки, такой высокомерной и своевольной женщины, в самом деле необходимо быть еще более безжалостнее, чем она!

МаоЦю с большой улыбкой отступила обратно к ним.

Слуга давно уже остолбенел от страха. Обычный человек, услышав имя Господина Хэй Сюна, разве не должен был обделаться от страха? Все эти люди, к удивлению, осмелились распустить руки по отношению к хозяйке. Он также не смел снова нести вздор.

— Мы уходим.

Лин Сяо поднялся и отряхнул верхнюю часть тела. Уголки глаз даже взгляда не дали хозяйке. Если бы это была просто женщина с мозгами, возможно, наградил бы ее взглядом, наоборот, как назло, это была безмозглая.

Ю СяоМо кивнул головой. Он также не желал транжирить время на эту отупевшую женщину. Все-таки заблаговременно покинуть город ЦзиЖань. Когда выйдут из города, он сразу же заставит Лин Сяо надеть серебряную маску, которую купил ему ранее, поскольку он обнаружил, что лицо Лин Сяо чрезвычайно притягивает тупых женщин.

В этот момент двери в отдельную комнату второй раз оказались открыты толчком.

Выдающийся и рослый мужчина, лицо которого тем не менее было немного уродливым, вошел. Полное здоровья и сил тело легко заблокировало дверь. В то же время раздался громкий голос мужчины.

— Кто посмел притеснять мое, Хэй Сюна, сокровище?

— А-а-а… — заметив что покровитель наконец-то пришел, хозяйка больше не сдерживала свои эмоции. Она начала рыдать в голос, лицо, которое было побито до опухолей, также начало искривляться.

— Сокровище, кто ударил тебя так? — Хэй Сюн увидел хозяйку на земле. Лицо сразу изменилось, и он немедленно, испытывая сожаление, прошел поднять ее. Он двигался с особой осторожностью, больше всего боясь, словно она разобьется.

Лицо хозяйки было свирепым. Опираясь на объятия Хэй Сюна, она крайне озлобленно уставилась на Ю СяоМо и двоих людей. Как бы она не зарилась на красоту другой стороны, в настоящий момент также это превратилось во вражду до самых костей. Не разорвав их трупы на тысячу частей, она абсолютно точно не сможет проглотить эту злобу.

— Хэй Сюн-гэ, тебе необходимо за меня убить их.

Хэй Сюн обвел холодным как лед взглядом Ю СяоМо и двоих людей. В итоге он упал на Лин Сяо, который был привлекательным, что вызывал гнев у людей и богов11. В глазах проскользнуло очень холодное убийственное намерение, и он холодным тоном сказал:

11 Образно «вызывать всеобщий гнев».

— Вы хотите покончить с собой или требуется, чтобы я сам сделал?



Комментарии: 3

  • МаоЦю отожгла!)))))

  • Лин Сяо должен маску носить! Только жена имеет право смотреть на эту красоту!

  • Хэй Сюнь, ты дурачок как и твоя кошка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *