Вся таверна наводнилась потоком еще более неукротимого подавления, словно буря с ливнем1. В крохотной таверне они давили друг друга. Некоторые люди испугались так, что упали с сидений и немедленно в один миг сели на землю. Выражение лиц каждого стало застывшим. 

1 Образно «беспощадный».

Когда все люди дрожали от страха из-за могущественного подавления, Ху КанНин с фронта первый же оказался под ударом.

Так называемый выдающийся цянчжэ предела Хуан перед этим потоком импульса стал похож на маленькую лодку, которая переживает штормы в океане. Не имея и капли силы, чтобы оказать сопротивление, он оказался вытурен из таверны. Его будто растоптанное тело, словно тряпка, позорно врезалось в каменную стену, ударившись с грохотом. Когда он упал на землю, то остановился только после того, как несколько раз перевернулся. Человек был уже полностью на последнем издыхании.

В таверне была сплошь тишина... 

Через несколько секунд в таверне повсюду раздались звуки тяжелого дыхания, то поднимаясь, то падая2.

2 Волна за волной.

К взглядам, которыми множество людей посмотрели в сторону красивого мужчины и молодого человека, в одно мгновение добавилось немного испуга и благоговения. 

Хотя они не знали, кто взялся за дело, абсолютно точно это был один из тех двоих. И больше людей довольно склонялись на сторону того, что руку протянул красивый мужчина.

Взрыв!

Как раз во время того, как все недоумевали и сомневались, внезапно раздался громкий удар. 

Звук донесся сбоку. Толпа повернула головы посмотреть. Как и следовало ожидать, они обнаружили, что выражение лица Ху Иня стало таким некрасивым, словно сажа. Его права рука была сжата в кулак и как раз опущена на стол. Очевидно, что тот звук издал именно он. Взгляд, в высшей степени холодный, уставился на двух людей, красивого мужчину и молодого человека. Мрачный, словно ядовитая змея. Как будто в следующую секунду он разломает их кости и поглотит в живот.

Взгляды людей из города ЮйСянь, стоявших позади него, смотрели на тех двоих также крайне мрачно, словно на мертвецов. Аура тел в большей степени готовилась действовать, словно в любое время могли дать волю рукам.

— Не слишком ли вы двое не считаетесь с моим городом ЮйСянь. Неожиданно посмели перед моим лицом ударить моего человека. Если сегодня не дадите аргумент, я сочту это за то, что вы двое провоцируете город ЮйСянь.

Ху Инь холодно поднялся. Из его тела наружу в одно мгновение вырвался поток сильной ауры. Безумное подавление словно ураган вмиг налетело в направлении двух людей. 

Красивый мужчина поднял глаза и мельком лениво взглянул на него. 

Импульс Ху Иня мгновенно оказался отбит невидимой стеной. Далее трудно было пройти на крошечный шаг.

Через некоторое время импульс, который Ху Инь намеренно изверг наружу, отрикошетил обратно. Он не только не взял верх, наоборот, лицо молодого человека немного побледнело. В нынешнем нем уже не осталось прежних самодовольства и наглости. Ху Инь как раз с лицом, полным ужаса, уставился на красивого мужчину.

Только лишь в состязании импульса он сразу же оказался полностью подавлен. Можно сказать, что был всесторонне побежден. Он сам являлся цянчжэ на трех звездах предела Ди, и лишь основываясь на импульсе, ему смогли нанести поражение. Либо это предел Ди на семи звездах, либо цянчжэ предела Шэнь. Независимо от того, какой из, сила красивого мужчины абсолютно точно намного превышала его.

В стороне натянутая улыбка на лице Чэн ДунЦина также мгновенно исчезла, межбровье окрасилось серьезностью. Взгляд, испуганный и сложный, уставился на красивого мужчину.

— Кажется, гэся в самом деле хочет стать врагом моего города ЮйСянь. Раз так…

Хотя Ху Инь полагался на то, что за его спиной имелось покровительство города ЮйСянь, сейчас он все же не осмеливался поступать неосмотрительно до того, пока не прибудут другие из города ЮйСянь. Иначе, если у противной стороны против него появятся убийственные желания, наоборот, полученное не компенсирует потерянного3. Однако на словах он по-прежнему не желал покориться.

3 Образно «больше ущерба, чем пользы».

Красивый мужчина поднял уголки рта в насмешливое улыбающееся выражение и наконец открыл рот и сказал ему первую фразу: 

— Все разговоры4 о городе ЮйСянь. Ты все-таки умеешь говорить что-то кроме этой фразы? Раз уж чувствуешь, что я провоцирую город ЮйСянь, почему сам не взялся за дело? Или сказать, что ты боишься меня?

4 Дословно «открываешь рот, закрываешь рот».

Услышав эти слова, все лицо Ху Иня стало зеленым.

Несмотря на то, что он действительно не мог побороть его и также очень опасался силы мужчины, как могло не заставить его вот-вот расколоться от стыда и негодования то, что было высказано перед лицом всех людей в таверне?

Ху Инь сжал кулак. Оба глаза выбрасывали огонь. С искривленной физиономией он, уставившись на красивого мужчину, завопил:

— Если у тебя хватит духу, оставайся здесь и никуда не уходи! Когда чжанбэи моего города ЮйСянь прибудут расспрашивать тебя по порядку, тогда я посмотрю, сможешь ли ты еще быть таким дерзким!

— Ненормальный! 

Молодой человек рядом с красивым мужчиной внезапно саркастично подал голос. Взгляд, которым он смотрел на Ху Иня, преисполнился нетерпением. Его голова очень болела, а этот человек все еще галдел без остановки. Закончив говорить, юноша больше не обращал внимания на Ху Иня и лицом зарылся в руки красивого мужчины, шепча. Не разберешь, на что он жаловался.

— Что ты сказал?! Если есть храбрость, то повтори еще раз!— снова раздался звонкий и режущий слух голос Ху Иня. Высмеивания одного уже было достаточно, чтобы заставить его выйти из себя. Сейчас этот на первый взгляд очень слабый молодой человек неожиданно тоже посмел бранить его. Действительно считает, что, имея очень сильного компаньона, может не уважать его?!

Оказался подряд третирован другой стороной. Рассудок Ху Иня словно был сожжен огнем. И скоро оказался спален дотла. Он в самом деле хотел прямо пройти и убить их.

— Командир, успокойтесь немного. Ты сейчас все-таки ему не соперник. Для благородного человека десять лет не поздно, чтобы мстить5.

5 Отомстить никогда не поздно.

Два цянчжэ предела Хуан, сидевшие за соседним столом, также являлись людьми, которых привел Ху Инь. Заметив, что он разозлился так, что скоро лишится рассудка, они тотчас же подошли и притянули его. Они смертельно боялись, что он импульсивно побежит к тем двум.

Ху Инь совершенно не слушал их слова. Глаза по-прежнему твердо уставились на них.

В этот момент Чэн ДунЦин внезапно сказал: 

— Ху Инь-сюн, их слова имеют смысл. Лучше тебе все же не следует поступать неосмотрительно. Иначе тот мужчина в самом деле может взяться и убить тебя. Незачем погибать ради момента каприза. У тебя еще есть прекрасные перспективы. Если погибнешь здесь, то полученное не компенсирует потерянное6. Все-таки передай его чжанбэям.

6 Образно «больше ущерба, чем пользы».

Пламя гнева Ху Иня словно оказалось залито тазом воды, в одно мгновение больше чем вполовину погасло. 

Он, может быть, не прислушался к словам двух подчиненных, но Чэн ДунЦин отличался. Он являлся дицзы Си Юэ-даши, одного их ответственных лиц Профессионального союза Даньши. Считай, не ради монаха, ради будды7.

7 Из «Путешествия на Запад», одного из классических романов на китайском языке автора У Чэнъэня. Образно «прояви снисхождение, сделай милость из уважения к третьему лицу».

К тому же самое важное то, что он у него была ступень спуститься8.

8 Выручить кого-то в неловкий момент.

— Хмпф! Раз уж ДунЦин-сюн так сказал, я сделаю одолжение ДунЦин-сюну, — для видимости сказал Ху Инь. Смотря на двоих людей, он опять холодно фыркнул. 

Это и есть до смерти бояться потерять лицо. Очевидно, что он был в невыгодном положении и все еще требовалось ради репутации сказать несколько слов, чтобы вернуть доброе имя. Неужели он не чувствовал, что так еще более проще выставить себя посмешищем? Пример «обратиться в бегство».

Закончив говорить эти слова, Ху Инь приказал людям поднять Ху КанНина снаружи, а потом, взяв своих людей, ушел.

Он не мог больше оставаться в этой таверне. Не говоря уж о том, что вышел из себя, он полностью потерял лицо. Какой же у него была репутация, чтобы еще далее оставаться здесь? 

Чэн ДунЦин тоже не остался.

В таверне снова восстановилось спокойствие. Немного погодя раздались тихие голоса разговоров толпы. Бесчинствующий в НаньЛу очень много лет город ЮйСянь сегодня, неожиданно, в этой таверне пнул железную плиту9. Не только упрекнули так, что совершенно не было силы ответить ударом на удар, да еще и позорно сбежали из таверны. Это в самом деле первый раз за всю историю.

9 Образно «не достичь цели, а, наоборот, встретить отказ или осуждение».

Пережив потрясение…

— Однако, с другой стороны. Почему люди города ЮйСянь и Профессионального союза Даньши одновременно появились в городе ЛюЮэ? К тому же, слушая тон Ху Иня, похоже, что еще и чжанбэи должны прибыть. Неужели возникло какое-то больше дело? Но почему я даже не слышал об этом?

Не прошло много времени, как внимание людей сразу же переключилось.

— Я в конце концов не считаю, что город ЮйСянь и Профессиональный союз Даньши прибыли учиться на опыте. Определенно есть какое-то дело. Только информация была перекрыта. Вот почему мы не знаем, и все.

— Поскольку город ЮйСянь и Профессиональный союз Даньши прибыли, то другие силы, должно быть, не пропустят.

— Действительно заставляет испытывать душевный подъем. На этот раз не знаю, какое дело опять возникнет.

Во время когда толпа спорила, красивый мужчина и молодой человек встали. Каждое движение двоих людей было под наблюдением других. Только они двинулись, как шумная атмосфера сразу же немного стихла.

Красивый мужчина помогал слегка пьяному молодому человеку подниматься по лестнице. Углубленно изучающие взоры немедленно оказались отрезаны снизу. Толпа, все еще не сдаваясь, смотрела в направлении, куда они ушли.

Когда они вернулись в комнату, молодой человек вдруг поднял слегка пьяное лицо. Обняв мужчину за шею, он тотчас же поцеловал его.

Поцелуй с запахом вина. Молодой человек совершенно беспорядочно целовал10 другую сторону. Несмотря на то, что действовал немного бесцеремонно и колюще, мужчина оказался укушен11 так, что любовная страсть прямо ковыляла вверх. Он немедленно, наклонившись, взял юношу на руки и донес до кровати.

10 Кусать.
11 Поцелуй.

Когда тело придавило, рука мужчины внезапно схватила круглую вещь белого цвета и сразу выбросила. Следуя этим последовательным движениям, во внешности молодого человека произошли огромные изменения.

Заурядное лицо превратилось в утонченное. Молодой человек стал юношей12. Впечатляюще, это был именно Ю СяоМо.

12 Шаонянь — имеется в виду молодой человек в возрасте от 10 до 18 лет.

Белая вещь, выброшенная мужчиной, плавно и изящно опустилась на землю. Она обиженно издала «мяу» в сторону двух людей на кровати, а после вприпрыжку покинула комнату.

Мужчина воспользовался моментом, когда у человека под ним все еще кружилась голова, и опустил голову, чтобы поцеловать его губы. Легко раскрыв его зубы, язык беззастенчиво смел все в его устах. Следом мужчина, опять заключив его язык, начал дразнить. Обе руки также не бездельничали. Они, ощупывая, вошли снизу под подолом одежды и нашли ту выпуклость. Мужчина подушечками пальцев с силой начал давить и щипать.

— А…

Ю СяоМо испытал возбуждение и не смог не испустить стон. Обе руки, тем не менее, обняли с еще большей силой.

В следующую секунду он опять оказался поцелован мужчиной в губы. Все стоны были полностью поглощены. Ю СяоМо уже давно опьянел. Все тело беспомощно позволяло хозяйничать.

Мужчина отпустил его губы. Гладя его щеку, он легонько начал смеяться:

— Кажется ты, в свою очередь, можешь быть немного страстным только лишь когда пьяный.

Только речь прервалась, как Ю СяоМо неожиданно поднял ногу. Колено как раз потерлось о выпуклость между ног того. Поток тепла мгновенно разлился по четырем конечностям и сотням костей13. Главный виновник, тем не менее, начал легкомысленно смеяться.

13 Образно «всё тело».

Мужчина вдохнул и опустил голову, чтобы поцеловать его.

— Ты маленькая обольстительница14!

14 Сяояоцзин — кокетливая девица. Описание для женщин, которые женской грацией или легкомысленными словами и делами соблазняют мужчину. (Так же имеет значение шлюшка).



Комментарии: 4

  • Бедный кошак 😂 можно было и чуточку понежнее с "маскировкой".

  • Спасибо за главу!)
    Опа-опа, какая красотаааа, почаще бы нам такого Мо-эра)))

  • Почаще бы видеть инициативного Момо
    (人*´∀`)

  • Спасибо за перевод

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *