СиЦзин
v 6 - 515
Переводчик
Cloud Berry, MingYue
Редактор
Sariman, kuroYume
Сокровище, передающееся по наследству, не могло активироваться — это являлось общепризнанным фактом Рода ЧиСюэ!
Поскольку нет возможности проследить до источника, не имелось возможности узнать проблему активации, только поэтому оказалось оставлено. Вне зависимости от того, был это глава Рода ЧиСюэ или члены рода, каждый считал, что оно является только свидетельством главы рода.
Ю ЧжэньТянь на самом деле знал лишь тайну сокровища, что передавалось в роду, однако относительно того, каким образом его активировать, тот исторический документ тем не менее не упоминал.
Сначала он лишь все время думал, что снова найдет сокровище, которое передавалось в роду, и после неторопливо изучит. Впоследствии он узнал о делах Ю СяоМо. Он сразу же стал думать, что во что бы то ни стало необходимо схватить человека. Даже если он не сможет в самом деле получить сокровище, передающееся в роду, достаточно того, что он будет держать человека под контролем и также сможет обладать той драгоценностью, что противится воле неба.
План Ю ЧжэньТяня был рассчитан так, что чики-чики, однако просчитал только один пункт. Рядом с Ю СяоМо неожиданно возник цянчжэ, который всегда охранял его.
С большим трудом они прибыли на континент ТунТянь, во владения Рода ЧиСюэ. Они тем не менее сменили голову и изменили лицо1. Не прошло и двух лет, как взволновали Род ЧиСюэ так, что небо перевернулось и земля опрокинулась2. Как мог съесть этот ущерб Ю ЧжэньТянь, который привык командовать другими?!
1 Образно «изменить внешний облик».
2 Образно «полный хаос».
— Супруг, цешэнь не понимает, то сокровище, что передается в роду, имеет какую-то чрезвычайно важную тайну? Однако уже прошло десять лет. Неужто ты не собираешься разъяснить цешэнь? — тон Госпожи Инь был очень равнодушным, однако она по своей инициативе заговорила и выразила то, что очень придает значение этому делу.
Ю ЧжэньТянь понимал, что жена рано или поздно спросит про это, и, вздохнув, сказал:
— Супруга. Не я желаю скрыть от тебя, а это — дело действительно особой важности. Если по неосторожности просочится, то Род ЧиСюэ, возможно, встретится с бедствием, которое погрузит с головой в воду.
Выражение лица Госпожи Инь сразу дрогнуло. Бедствие, которое погрузит с головой в воду?
Согласно положению Рода ЧиСюэ на континенте ТунТянь еще имеется кто-то, кто осмелится прямо с ним быть врагами? Однако бедствие, которое погрузит с головой в воду...
Госпожа Инь с ним стали супругами уже как двадцать тысяч лет. Она знала, что ее муж не был человеком, который без повода пускает стрелы.
— Цешэнь понимает. Цешэнь не будет спрашивать. Однако каким образом ты хочешь разобраться с делом Ю СяоМо? Цешэнь слышала, что у этого человека, кажется, с Фу ЦанЦюном осторожные и конфиденциальные отношения.
Ю ЧжэньТянь свирепо наморщил брови. В действительности это также было местом, с которым он колебался. Судя по сведениям, которые принесли в то время, Ю СяоМо и другой очевидно имели секрет, который не подлежит разглашению, с дицзы Фу ЦанЦюна. Фу ЦанЦюн к тому же крайне обожал своего дицзы, и нельзя поручиться, что он не станет выгораживать тех двоих ради репутации дицзы.
— Фу ЦанЦюн в самом деле является проблемой. Я, твой муж, не мог прямо пойти и спросить его. К тому же супруга не видела обстановки в тот день. Боюсь, не знаешь реального положения дел. Эти двое людей, похоже, имеют с сыном того Императорского змея ЦзюТоу значительные связи.
— Об этом цешэнь слышала краем уха, — вопреки всем ожиданиям Госпожа Инь знала про это дело.
Ю ЧжэньТянь тем не менее совсем не удивился. С серьезным тоном он сказал:
— Несмотря на то, что Императорский змей ЦзюТоу имеет совершенствование лишь на трех звездах предела Шэн, тот человек — сумасшедший. Как только разозлишь его, он, невзирая на цену, сведет счеты.
Род ЧиСюэ являлся многочисленной и богатой семьей. Абсолютно точно не выдержит отмщения цянчжэ предела Шэн. Какой бы ни была мощной сила у Ю ЧжэньТяна, он также не мог постоянно находится рядом с людьми рода.
Императорский змей ЦзюТоу жил уже более чем сто тысяч лет. Возраст Госпожи Инь был в два раза моложе по сравнению с ним. В молодости она слышала о делах Императорского змея ЦзюТоу.
Императорский змей ЦзюТоу являлся человеком с пылким нравом, и который ни с чем не считался. Если он чувствовал, что ты не прав, то даже если у тебя вырастет десять тысяч ртов, он бы также не изменил свой образ мыслей. К тому же по причине того, что род Императорского змея ЦзюТоу был чрезвычайно малочисленным. Если неохотно сосчитать, лишь двое людей — он и его сын.
Если позволить Императорскому змею ЦзюТоу узнать, что Род ЧиСюэ готовится нанести удар его сыну, то тот старикан в самом деле может совершить какие-нибудь безумные дела.
Если Ю ЧжэньТянь захочет начать с Инь Гэ, то ему обязательно нужно учесть последствия гнева Императорского змея ЦзюТоу.
Кроме того, ему еще требовалось принять во внимание того мужчину, который рядом с Ю СяоМо. Несмотря на то, что в этот промежуток времени не выяснили информации о нем, основываясь на его личности, тем не менее также достаточно, чтобы заставить его частично опасаться.
Только таким образом подумав, Ю ЧжэньТянь заметил, чередуя испуг и ярость, что если он хотел нанести удар Ю СяоМо и другому, то, неожиданно, требуется позаботиться о таких всесторонних делах. Величественный глава Рода ЧиСюэ, захотев взяться за двух людей, к удивлению, не мог и пошевелиться.
Госпожа Инь понимала, что он снова пускается в абстрактные рассуждения. Она поднялась и подошла к нему. Белые красивые руки медленно поглаживали его спину. Она тихо сказала:
— Супруг, если ты намереваешься взяться за Ю СяоМо, то лишь необходимо ожидать неприятного от одного Фу ЦанЦюна, и все.
— Почему?
— Императорскому змею ЦзюТоу достаточно того, что ты не тронешь его сына, и он не будет считаться врагом Рода ЧиСюэ. Что же касается мужчины, о котором ты беспокоишься, почти наверняка ты также знаешь, Род Цилинь и Род Феникса Яо к родству сородичей чрезвычайно серьезно подходят. Если в теле того мужчины в самом деле есть два вида родства, то он не может быть признан двумя родами.
— Эти слова правда? — сказал Ю ЧжэньТянь восторженно.
— Само собой разумеется. Кроме того, поскольку тот человек не одобрен двумя родами, супруг может вдоль этой нити проверить его личность, — Госпожа Инь являлась дочерью главы Рода ИньЛун. Все эти вещи она понимала очень четко.
— Хорошо. Я, твой муж, сейчас отправлю людей расследовать.
— Супруг, ты твердо помни, это дело нельзя чрезмерно распространять.
— Супруга, не беспокойтесь, я, твой муж, понимаю, — Ю ЧжэньТянь, закончив говорить эти слова, сильно спеша, ушел.
…
СиЦзин являлся районом континента ТунТянь, где сконцентрировались яошоу, также был единственной территорией, где повсюду тянулись горные хребты, холмы и плоскогорье. Здешние равнины даже не занимали и одной сотой процента. Поэтому подходил лишь для проживания яошоу.
Ввиду этого очень редко можно было увидеть людей, оказавшихся одинокими. В основном все группировались в отряды. К тому же количество людей было не очень большим, однако они определенно являлись цянчжэ. Поскольку если не цянчжэ, то в СиЦзине не выживешь, а потому это также подразумевало, что СиЦзин являлся территорией континента ТунТянь с самыми жестокими убийствами.
Яошоу СиЦзина постоянно соблюдали закон джунглей. Как раз как у человеческого рода, где сила — это уважение. Однако яошоу всегда были довольно прямыми. У них не имелось так много коварных замыслов, как у человеческого рода. В большинстве случаев чуть взгляд не соответствует, так драка. Кадры зачастую являлись крайне кровавыми и жестокими.
Именно как и сейчас. Двое яошоу, сила которых была могучей, в выси горного хребта кусали и рвали. Свежая кровь, словно дождевая вода, брызгала с воздуха. Внизу уже стало сплошь окрашено кроваво-красным.
Два больших яошоу, кажется, были равны по силе. Даже если они оказались изранены, ни одна из сторон также не могла справиться с другой. Вот-вот намеревалось перейти в убыток обеих сторон. Горло того крупного яошоу, у которого тело было крепким как у быка, а глаза словно выросли в подмышках, который неожиданно поднял голову, издало хриплый решительный рык. Рев почти распространился далеко на несколько тысяч ли.
Выражение лица большого яошоу напротив него изменилось. Внезапно он повернул голову и убежал.
Тот большой яошоу, который только-только закончил призывать напарников, заметил, что он обратился в бегство, и сразу же погнался. Один спереди, другой сзади. Один бежит, другой преследует — продвинулись на тысячу ли. Тому яошоу, который убегал, в конечном счете преградил напарник противника, который призывал. Вид для него становился все больше и больше неблагоприятным.
— Син Ци, ты неожиданно осмелился устроить засаду и убить меня. Не боишься, что обнаружится нами и погонятся за вами, чтобы убить? — большой яошоу, внешний вид которого был подобен черепахе, издал гневный голос.
— Хи-хи-хи, — яошоу, внешне походивший на быка, кровожадно рассмеялся:
— Если бы я боялся, то не убивал бы тебя. Как только ты умрешь, никто не узнает, что это я сделал. С какой стати мне бояться? Я советую тебе все же послушно передать человека в твоих объятиях. Я еще могу подумать оставить твой труп целым.
— Мечтай! — яошоу в форме черепахи, наоборот, крепко-накрепко защищал тело. Брови и глаза ясно показывали немножечко свирепого духа, словно собирался его сырым съесть.
— Тогда ты сам желаешь найти погибель себе! — яошоу в форме быка сплюнул коварные слова. Глазами он дал знак напарнику. Двое людей внезапно стали действовать.
Яошоу в облике черепахи и испугался, и гневался, однако он уже получил тяжелые ранения и изначально уже являлся именно стрелой в конце своего полета3. Сейчас прибавился еще один. Если не возникнет чуда, то сегодня вне всяких сомнений погибнет. То, что он умрет, несущественно, однако с хозяином, спрятанным на его теле, тем не менее нельзя, чтобы случилось несчастье.
3 Образно «истощившийся».
Дружно атакованный двумя людьми, яошоу вида черепахи в конечном счете не был в состоянии выдерживать. Он, спотыкаясь, упал вниз под горную цепь, издал объемный звук. Невооруженным глазом еще можно было увидеть, что поднялась легкая пыль.
Некоторое время спустя яошоу формы черепахи неожиданно изменился в человека. Превратился в мужчину в фиолетовых одеждах. Из уст рвало ярко-красной кровью. Он еле держался. Долгое время спустя он внезапно развязал одежду и взглянул внутрь. Убедившись, что ничего не случилось, только после вздохнул с облегчением.
Яошоу формы быка и его напарник также превратились в людей. Это были двое здоровых и крепких мужчин. Выглядели безобразными и свирепыми. На первый взгляд очень коварными и жестокими. Не походили на хороших людей.
Двое людей подошли к мужчине в фиолетовых одеждах. Син Ци развязно разразился смехом:
— Беги. Я посмотрю, куда ты еще убежишь.
— Син Ци, кто-то послал вас с поручением скрытно напасть на меня?
Мужчине в фиолетовом было непонятно. Двое людей, на первый взгляд, как будто оказались хорошо подготовлены. Еще и имели ясную цель убить его. Однако он не считал, что, опираясь лишь на силу Син Ци и другого, они осмелились бы с ним являться врагами. За исключением, если кто-то за кулисами не послал их с поручением.
— Какая жалость. Даже если ты умрешь, я также не расскажу тебе, — выражение лица Син Ци помрачнело, тон был чрезвычайно омерзительным.
В глазах мужчины в фиолетовых одеждах почти просачивалось очень много красных прожилок. В это время его внезапно посетила идея. Он поднял голову в пустоту и торопливо выкрикнул:
— Друг, я являюсь Му Цзином из Рода ЛинГуй4. Если ты согласишься протянуть руку помощи, Род ЛинГуй определенно вознаградит вас.
4 ЛинГуй — божественная черепаха.
Син Ци опешил и сильно рассмеялся.
— Бесполезно, бесполезно. Здесь, исключая нас, более нет других. Захотел переключить наше внимание, чтобы убежать? Выкинь из головы! Ха-ха-ха!
— А? Это так?
Над небом неожиданно донесся вопрос.
Комментарии: 0