Хотя старая супружеская пара являлась обычными людьми, они слышали, какими удивительными существами были даньши. К тому же Ю СяоМо заметил, что они колебались между верой и неверием, и все же показал им прием.

Согласно его нынешней силе, выкопать из земли целебные травы низкого уровня являлось очень легким делом. Сила души охватила, и большая площадь целебных трав автоматически выдернулась из земли, а потом в безупречном порядке опустилась у ног старой супружеской пары.

Своими глазами увидев, старая супружеская пара наконец поверила его словам. 

Юноша так сделал, помимо того, что хотел заставить их поверить, еще и хотел позволить им убедиться, что он является даньши. Так как целебные травы, которые он хотел купить, были не только старой супружеской пары, а всей деревни.

Эта супружеская пара являлась стариками деревни Ху. Они жили здесь несколько десятков лет. За исключением одного человека, никто не имел большего послужного списка, чем они. Только двое людей возьмутся за дело, большинство всех этих семей, оставшиеся в деревне, сразу же поверят.

Не прошло и часа, как все собрались на пустыре снаружи дома старой супружеской пары.

Тьма-тьмущая групп людей. Как ни посмотри, также имелось четыре или пять сотен человек. В деревне Ху очень редко встречались посторонние, а потому, когда старая супружеская пара заговорила про это дело, один за другим начали озираться. Они хотели посмотреть, кто являлся человеком, который хотел скупить целебные травы.

Ю СяоМо, увидев, что люди почти все в сборе, только тогда вышел.

В итоге звуки споров стали еще громче. Они, пожалуй, не ожидали, что окажется настолько молодой. Настроение стало еще более скептичным.

Деревенский староста был человеком сорока-пятидесяти лет. На первый взгляд очень простодушный. Он, представляя всех, вышел и почтительно подошел к юноше.

— Молодой господин, слышал, что старина Ху сказал, что вы хотите скупить все имеющиеся травы, выращенные на наших полях, это действительно правда?

Ю СяоМо кашлянул:

— Я случайно проходил здесь мимо и заметил, что вы выращиваете целебные травы. Мне как раз требуются целебные травы в большом количестве, только поэтому сделал это решение. Господа, если согласитесь продать, то я хочу закупить по высокой цене. 

— Молодой господин, по правде говоря, целебные травы нашей деревни Ху зарезервированы Школой ЦинФэн. Если мы продадим тебе, через несколько дней явится Школа ЦинФэн, и деревня Ху, боюсь, будет преследоваться несчастьями и неудачами.

Хотя деревенский староста весьма взволновался от четырех слов Ю СяоМо — «закупить по высокой цене», он еще больше принимал в расчет благополучие или опасность для деревни Ху. Они являлись лишь обычными людьми и не могли справиться со Школой ЦинФэн.

Юноша сказал:

— Я уже слышал об этом от лаобо. Я слышал, что деревня Ху последние десять лет постоянно подвергается угнетению от Школы ЦинФэн. Если дам вам шанс съехать отсюда, вы согласитесь?

Крестьяне в тот же момент обменялись растерянными взглядами.

Разумеется они хотели. Маленьких деревень, таких же как у них, еще имелось полным полно. Если бы Школа ЦинФэн не задолжала им и постоянно не оттягивала до настоящего времени долг, да еще и не возвращала, что привело к тому, что они не имели средств, они бы давно переселились.

Мысли деревенского старосты двинулись:

— Хотелось бы услышать подробности.

Ю СяоМо притворился, что загнул пальцы, а потом шарлатанским тоном сказал им:

— На днях я ясно увидел фэншуй деревни Ху и обнаружил, что ее судьба скоро дойдет до самого предела. Если вы не переедете максимально быстро, следующая волна зверей, вероятнее всего, растопчет до ровного места деревню Ху.

Деревенский староста задохнулся. Сравняют с землей?

Они все являлись обычными людьми. К подобным вещам как судьба у них был туман в голове1, поэтому все придерживались мнения, что лучше уж верить в то, что это существует, чем считать, что этого нет.

1 Образно «приводить в замешательство».

— Молодой господин, бредни все-таки лучше не говорить.

В это время из толпы людей неожиданно вышел седой горбатый пожилой человек, который рукою опирался на посох. Из-за того, что возраст уже был высоким, его веки свисали. Его глазам могли открыться только на щель, однако взгляды, которыми крестьяне смотрели на него, тем не менее, были очень почтительными.

Ю СяоМо не ожидал, что на полпути вырвется Чэн ЯоЦзинь2. К тому же он, кажется, в деревне Ху занимал весьма высокое положение. Такие люди очень несговорчивые. Уговаривать их непросто.

2 Образно «напороться на неожиданность».

Юноша подумал, после чего спросил:

— Почтеннейший, по какой причине уверены, что я болтаю вздор?

Старик изо всех сил ударил по земле посохом в руках. Раздался мрачный отзвук. Крестьяне немедленно затихли.

— Лаофу в этом году уже сто десять лет. В деревне Ху жил сто десять лет и в течение более ста лет волн зверей, которые лаофу своими глазами видел, было восемьдесят три раза. Но эти волны зверей никогда, ни одного раза, не атаковали деревню Ху. Даже если время от времени яошоу, которые отделились, также лишь бродили за пределами деревни и никогда не вступали в нее. Подобное положение от создания деревни Ху и всегда так. Сейчас ты, тем не менее, говоришь, что деревня в следующую волну зверей будет атакована. Разве это не чушь?

Слова старика внезапно заставили крестьян поколебаться.

Ю СяоМо про себя сказал «упрямый», однако он также понимал, что то, что говорил старик, не было безосновательным.

Деревня Ху на первый взгляд, должно быть, имела историю в сто-двести лет и постоянно жила в мире и согласии. Неожиданно кто-то сообщил им, что деревня Ху будет атакована волной зверей. Людей, кто действительно поверит, предположительно, не окажется и несколько.

Юноша уже давно обдумал подобное положение. Услышав слова старика, он совсем не удивился.

— Почтеннейший, я знаю, что вы не доверяете. Подобное дело мне разъяснять снова также не имеет смысла. Только время сможет доказать, верно или ошибочно. Однако это дело пока отложим. Мы сначала разрешим вопрос с целебными травами. — Ю СяоМо сменил тему разговора и сразу же перенес внимание всех на другую проблему.

Старик недовольно произнес:

— Про этот вопрос деревенский староста только что также уже сказал. Целебные травы зарезервированы Школой ЦинФэн. Если продать тебе, то когда люди Школы ЦинФэн придут, что мы принесем продавать им?

Юноша постоянно чувствовал, что этот старик немного властный. На этот вопрос оказалось затруднительно ответить. Поскольку напрямую было связано с той проблемой, о которой он только что сказал, Ю СяоМо решил пока избегать этого вопроса. Юноша притворился, что не услышал слова старика.

— Господа, если соглашаетесь продать мне целебные травы, я согласен пятьсот стеблей целебных трав второго уровня купить за цену в один духовный кристалл. Кроме того, я нуждаюсь в ваших полях. За один му поля, добавим не созревшие целебные травы, — я могу дать вам сто духовных кристаллов.

Ю СяоМо, когда утром со старой супружеской парой спустился к полям, приблизительно рассчитал. На одном му поля можно было посадить тысячу целебных трав, к примеру, второго уровня. Приняв все во внимание, также — только два духовных кристалла. Он выкопал гарантию, которая обезопасила деревню Ху. Лишь два духовных кристалла ему также было крайне неловко давать, поэтому он решил немного сочинить хорошую сказку и также купить поля целебных трав.

Утром он спросил у старой супружеской пары положение здешних условий жизни. На один духовный кристалл можно позволить человеку в деревне прожить несколько лет. Ста духовных кристаллов достаточно, чтобы у них несколько жизней не было ни печали, ни забот.

Он понимал, что крестьяне деревни Ху в своей жизни не видели так много духовных кристаллов. Были некоторые, которые даже, возможно, никогда не видели как выглядит духовный кристалл. Людей, которые оказались взволнованы, определенно имелось достаточно много. Что же касается тех, кто был настолько непроницаемым, он еще раз обдумает способы уладить, и все.

Крестьяне уже стали в замешательстве от того, что он сказал.

Пятьсот стеблей целебных трав за один духовный кристалл? Один му полей целебных трав за сто духовных кристаллов?

По их представлению, Школа ЦинФэн только за пять горных кристаллов купила бы их целебные травы, а пропорция обмена горного кристалла и духовного кристалла все-таки была 1000:1.

— Люди, не верьте ему. Этот человек без всякой причины и повода дает такую высокую цену. Несомненно есть какой-то замысел! — Горбатый старик снова выбежал подстрекать.

Ю СяоМо также не давал разъяснений. Он очень просто вынес стол из комнаты старой супружеской пары, а потом из мешка для хранения вытащил пригоршню сверкающих духовных кристаллов и опустил на стол. Юноша, разок окинув взглядом крестьян, уставивших свои глаза, невозмутимо сказал:

— Цзайся делает то, что сказал. Почти наверняка все также очень хотят покинуть деревню Ху, спастись от гнета Школы ЦинФэн и жить счастливую жизнь. Я сегодня положу свои слова здесь. Те, кто хочет продать целебные травы, смело ищите меня. Я сразу же рассчитаюсь с ними духовными кристаллами.

Только звуки речи упали, атмосфера погрузилась в молчание. 

Не прошло и минуты, как первой вышла старая супружеская пара.

Они жили вместе с Ю СяоМо. К тому же утром он помог им выкопать созревшие целебные травы. Он был таким хорошим и уживчивым человеком. Старая супружеская пара решила поверить ему.

Старые супруги имели только восемьсот с небольшим целебных трав второго уровня. Ю СяоМо сначала дал им один духовный кристалл. Остальное он рассчитал в соответствии с монетами горного кристалла. К счастью, у него еще имелось несколько горных кристаллов, которые он ранее не полностью использовал.

Духовный кристалл и горные кристаллы он уложил в мешок для хранения. Ю СяоМо еще мешок для хранение бесплатно подарил старой супружеской паре.

Мешок для хранения является очень распространенной вещью. Обычные люди также могли использовать. Для них это оказалось словно сумкой сокровищ. Когда переселяешься, как раз можно было мебель уложить туда. Легко и спокойно, избегаешь лишней мороки. 

Некоторые проницательные крестьяне заметили эту сцену и один за другим убежали обратно домой принести целебные травы.

Они уже давно слышали о подобной вещи, как мешок для хранения, однако цена для них была слишком высокой. Сейчас они увидели, что молодой господин, по-видимому, собирался подарить им один мешок для хранения. Если они не окажутся активными, то останется только сожалеть.

Горбатый старик сердился так, что усы надулись.

Юноша увидел положение и, улыбаясь, сказал:

— Почтеннейший, я понимаю, что ты во благо. Боишься, что крестьяне будут обмануты. Но я в самом деле не желаю вам зла. Если вы не верите, то не помешало бы поиграть в азартную игру. Посмотрим, будет ли следующая волна зверей такой, как я сказал. Все равно ты так или иначе не понесешь ущерб, не так ли?

Горбатый старик, по-видимому не слушал и понимал его слова. Он, хмыкнув, повернулся кругом и ушел.

Старый крестьянин подошел и успокоил:

— Молодой господин, вы не принимайте близко к сердцу. Вэн Гун является стариком с самым старым послужным списком в нашей деревне Ху. Характер немного упрямый. Если он все-таки не в состоянии понять, когда придет время мы снова отправимся уговаривать его.

Ю СяоМо, улыбаясь, кивнул головой.

После, не прошло и двух часов, как снова двадцать-тридцать семей прибежали вести переговоры с Ю СяоМо. Однако его мешки для хранения очень скоро закончились.



Комментарии: 0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *