Честно говоря, Ю СяоМо очень презирал вонючего лаотоу.

Раз уже восприятие души было вещью, на которую можно наткнуться только случайно, а не путем поиска1, лаотоу, к удивлению, объяснил эту фразу, используя такой тон, словно его когда угодно можно получить. Неужели в его глазах юноша в любое время мог пустить в ход восприятие души?

1 Редкость.

Ю СяоМо очень хотел рвануть к старикану и таким образом прокричать, но, приняв во внимание последствия, все-таки стерпел.

Лаотоу, закончив ругать его, больше ничего не сказал. Он продолжил, закрыв глаза, сосредоточенно изготавливать пилюли.

Ю СяоМо только и мог, что опираться на свои блуждания в потемках. Однако он в общих чертах догадался, почему нельзя было использовать силу души.

Сила души двух даньши оказывалась несовместима. Если бы юноша безрассудно выпустил свою силу души, вполне вероятно, что мог бы напугать лаотоу. Дело могло дойти до того, что в более серьезных случаях, возможно, он был бы атакован. Поэтому для того, чтобы как-то подстраховаться, силу души нельзя было использовать.

Но каким образом можно войти в это состояние — восприятие души?

Ю СяоМо чесал кожу на голове так, что скоро она начала кровоточить, и все равно не додумался до причины, в силу которой было именно так. Юноша просто, подражая лаотоу, закрыл глаза. Перед глазами в одно мгновение стало абсолютно темно.

Тем не менее очень быстро Ю СяоМо обнаружил ненормальное место, словно была какая-то вещь, распространяющаяся из межбровья. Юноша мог подтвердить, что это вовсе не было силой души, поскольку он изначально не использовал ее. 

Мгновение спустя юноша почувствовал, что в межбровье имеется ощущение шевеления, вместе с которым появилось слабое чувство жжения, зуд, что побудило его желать протянуть руку и пощупать. Но было своеобразное чувство, словно он купался в солнечном свете. Так уютно, что заставило его захотеть вздохнуть.

По мере того как эта мысль всплыла, «перед глазами» внезапно появилось изображение.

Немного выше промежутка между бровями смутно виднелся неясный след печати, наполненный духовной природой. Это был его лоб? 

Ю СяоМо машинально поразился, однако, как могло случиться, что он увидел собственный лоб? Юноша невольно предположил, что не мог ведь он, действительно, войти, как сказал лаотоу, во вселенную восприятия души?

Во всяком случае, раз уж имелся шанс, то необходимо было хорошенько ухватиться за него.

Подумав об этом, его сознание сразу же рассеялось вокруг. Обстановка внутри комнаты изготовления пилюль мгновенно приняла вид объемного прозрачного состояния и совершенно отчетливо предстала перед его лицом. Он, наконец, увидел ситуацию внутри котла.

Перекрещивающиеся сила души и бурлящая и клокочущая духовная энергия последовательно распределились по всему котлу. Все это находилось внутри силы души, которая обернула круглые кусочки чистой жидкости. Это оказались целебные травы четвертого класса, которые он высыпал ранее в котел. В данную минуту они уже были почти очищены.

Ю СяоМо внутри оказался полностью и не на шутку потрясен.

Лаотоу, к удивлению, мог одновременно очищать так много целебных трав. Вероятно, он еще намеревался одновременно с этим произвести шаги слияния десяти чудотворных пилюль.

Несмотря на то, что старикан был даньши десятого ранга, он, действительно, мог выполнить это?

Ю СяоМо не очень верил. Создание десяти чудотворных пилюль в одно и то же время было равнозначно тому, что нужно делать десять дел заодно. И это отличалось от одновременной очистки множества стеблей целебных трав. Шаги очистки целебных трав, по сравнению со слиянием чудотворной пилюли, значительно легче. Даже он мог за одно время очистить восемь стеблей целебных трав. То, что лаотоу имел этот навык, не было неожиданностью. По-настоящему трудно было одновременно очищать травы для множества чудотворных пилюль.

Шаги слияния пилюли являлись и многочисленными и, к тому же, сложными. Если не быть осторожным, то очень просто можно было сделать чудотворные пилюли непригодными. Он не верил, что лаотоу мог упустить из виду этот пункт. Но раз уж тот мог так сделать, то, значит, определенно был уверен.

Скорость изготовления пилюль лаотоу была очень быстрой. Если бы юноша не находился в нынешнем состоянии, вероятно, что не угнался бы за его скоростью.

Ю СяоМо лишь почувствовал порыв рассеянности в сознании. Не прошло много времени, как он вышел из подобного непостижимого восприятия.

То зудящее и приятное чувство во лбу тоже исчезло. Не удержавшись, юноша несколько раз помассировал виски.

Ю СяоМо открыл глаза. Вскоре старик тоже вышел из состояния изготовления пилюль. Увидев, что юноша все еще стоит в стороне, он со странным выражением лица спросил:

— Как ощущения? 

Эта фраза была подобна словам заботы и сразу же заставила Ю СяоМо почувствовать приятное удивление.

— Неплохо, но, шифу, ты изготавливаешь пилюли слишком быстро. — Ю СяоМо подумал и все же назвал вещи своими именами.

— Ты действительно смог увидеть? — у лаотоу тотчас глаза на лоб полезли, глядя на него.

Ю СяоМо остолбенел:

— Что это значит?

Лаотоу, разговаривая сам с собой, прошептал:

— Однако это было сказано без раздумий. И все-таки он, действительно, выполнил это.

На лицо Ю СяоМо пала тень2. Этот вонючий лаотоу в итоге опять поиздевался над ним.

2 Используется 黑线, что означает «черные линии» или смайлик -_-|| — состояние, когда человек в унынии или в депрессии.

Лаотоу неожиданно снова фыркнул:

— Не считай, что можешь быть высокомерным, если выполнил это. Вспоминая мою молодость, в шестнадцать лет я смог сделать это. 

Ю СяоМо втянул уголки рта. Он никогда не считал, что этим стоит гордиться. 

После лаотоу больше не поднимал это дело и восстановил раздражающее заносчивое поведение. Он поручил ему делать то, делать сё. На сей раз Ю СяоМо не жаловался на что-то, сегодня юноша, наконец, собрал маленький урожай3.

3 Образно «преуспел».

Когда лаотоу разрешил ему уйти, солнце уже садилось. Ю СяоМо, таща свое измотанное тело, вернулся в павильон. Лин Сяо и команда Цю сразу же вышли навстречу ему на первом этаже.

— Почему ты сменил одежду?

Лин Сяо по первому взгляду приметил, что одежда на нем не была той, в которой юноша вышел сегодня утром. 

Ю СяоМо бессильно сказал:

— Не спрашивай. Сегодня я был жестоко наказан вонючим лаотоу и так устал, что мои мышцы до смерти болят. 

Лин Сяо, смеясь, задал встречный вопрос:

— У тебя есть мышцы?

Выражение лица Ю СяоМо стало суровым. Он повернул голову и пристально посмотрел на него:

— Ты должен обратить внимание не на то, есть ли у меня мышцы, а на то, что я сейчас очень устал. 

Лин Сяо облизнул губы, подошел и, обнимая, приподнял его:

— Что произошло?

Ю СяоМо, которому требовалось выговориться, сразу же во всех деталях излился о том, как старик проучил его. Как только он подумал, что в будущем, возможно, этот вонючий лаотоу станет поручать ему работу, юноша тотчас же почувствовал, как каждая косточка и мышцы всего его тела заболели.

По-видимому, он слишком легко мыслит об отвратительном характере лаотоу. 

Лин Сяо отнес его на второй этаж, где имелась бочка с горячей водой, которая была заблаговременно подготовлена. 

В обычное время Ю СяоМо, определенно, не разрешил бы Лин Сяо помогать ему принять ванну, но сейчас ему действительно было лень шевелиться. После того как Лин Сяо несколько раз полакомился бобовым сыром4, он вытащил юношу из воды.

4 Образно «приставать».

Глядя на это белокожее тело, на которое Лин Сяо мог смотреть и не мог съесть, мужчина вздохнул.

Ю СяоМо втянул уголки рта. Как он мог не знать, о чем думал у себя в голове этот тип. На восемьдесят процентов это опять было с возрастным ограничением. 

Лин Сяо сказал:

— Досадно.

Ю СяоМо шевелил нижней губой, но непоколебимо не спросил у него «из-за чего досадно?»

Заметив, что юноша не был обманут, Лин Сяо также не разочаровался и опустил того на кровать. Затем снял свою обувь и залез туда же. Естественно, он не собирался делать что-то скотское. У него пока не было вожделенного гона к человеку, который устал за целые сутки. 

Следует иметь ввиду, что гон также являлся искусством!

Ю СяоМо не смог удержаться и не издать слабый стон. Удивленно повернув голову, он посмотрел на Лин Сяо, который как раз помогал ему растирать ноги:

— Ты, оказывается, также умеешь массировать? Когда ты научился? 

Лин Сяо сказал:

— Когда ты еще не родился.

Ю СяоМо:

— ...

Техника массажа у Лин Сяо, действительно, была неплохой. Ю СяоМо лежа заснул. Когда он спал, то не храпел. Его безмятежное спящее лицо заставляло смотрящих людей очень желать спать. Несмотря на то, что время было раннее, не прошло много времени как Лин Сяо тоже лег, крепко-накрепко удерживая в объятиях юношу.

На следующий день Ю СяоМо проснулся от того, что задыхался. Открыв глаза, он обнаружил, что его голова полностью похоронена в объятиях Лин Сяо и дышать было неудобно. Неудивительно, что он чувствовал удушье. Юноша поднялся с «занятыми руками и запутанными ногами»5. Он комфортно поспал, да еще и Лин Сяо сделал ему массаж, так что вчерашняя усталость уже исчезла. Сейчас Ю СяоМо весь был в приятном настроении и бодром сознании.

5 Образно «суетиться».

Спустившись, он вспомнил, что сегодня надо было идти к лаотоу и тот назначит ему работу. Ю СяоМо сразу же завял.

Однако, когда он услышал, как Лин Сяо сказал, что пойдет вместе с ним посмотреть, юноша тотчас удивился:

— Ты хочешь вместе со мной пойти к вонючему лаотоу? Зачем?

Лин Сяо хмыкнул, уклонившись от ответа, но его поведение уже прояснило вопрос.

Ю СяоМо на самом деле тоже было все равно:

— Если лаотоу не позволит тебе войти, то что делать?

Лин Сяо сказал:

— Не позволит, все равно войду.

Ю СяоМо увидел его твердый вид и больше не уговаривал. Сегодня он не изготавливал пилюли, к тому же за последнее время Лин Сяо также заработал немало очков. Пока хватало. Разрешив ему пойти вместе, кто знает, возможно, он где-нибудь поможет ему.

В результате двое людей вместе направились в резиденцию Орхидеи Дуань ЦиТяня.

Из-за того, что они пришли раньше времени, тот мужчина, который обычно приходил помогать прибираться лаотоу, сообщил им, что Дуань ЦиТян еще не проснулся.

Не проснулся, вот и отлично! У Ю СяоМо было предчувствие, что если тот лаотоу проснется, то, определенно, опять начнет мучить его. После того как они поприветствовали мужчину, он вместе с Лин Сяо пошел в кабинет. 

— Собрание книг здесь, все же, действительно, немалое. — Лин Сяо вошел в кабинет и сразу же восхитился. 

— Ага! Посмотри, такая большая книга о целебных травах шестого уровня. — Ю СяоМо спустил с книжной полки атлас, который вчера еще не закончил читать. Если бы он не тренировался, то такой толстый атлас мог бы раздавить его. 

— Кажется, что ты выгадал. — Сказал Лин Сяо.

— Что это значит? — Ю СяоМо повернул голову и посмотрел на него.

Лин Сяо взял атлас и, полистав, сказал:

— Собрание книг книгохранилища Академии хоть и многочисленнее, чем здесь, тем не менее, оно не подробное, как здесь. К тому же тут, по всей вероятности, имеются заметки Дуань ЦиТяня, заметки даньши десятого ранга. Вдобавок, чтобы войти сюда, не требуются очки. Если ты не нажился, то что же?! 

Нужно было потратить одно очко, чтобы войти в книгохранилище Академии.

Несмотря на то, что их было не очень много, имелись люди, которые часто ходили в книгохранилище. И в течении длительного времени расходы окажутся большими.

Ю СяоМо еще не бывал в книгохранилище, но он также слышал об этом. В тот же момент юноша почувствовал, что слова Лин Сяо очень разумные. В душе у него было ощущение, словно он утешился.



Комментарии: 9

  • Если честно это потрясающий перевод. Я сама начала недавно заниматься переводом, и знаю, что действительно трудно сделать что-то достойное. Ваш перевод прекрасен и я буквально зачитываюсь. Вы большие молодцы!
    Спасибо за вашу работу! Особенное спасибо за то, что, выбрав такой большой и сложный проект, вы продолжаете переводить не забрасывая его.

  • спасибо! вы лучшии!прям радость на душе от прочтения)))

  • 明月, под "переводом" имелся в виду сам текст (будто улучшилось редактирование). Извините, что не так выразилась.

    Ответ от 明月

    Ахахаха, просто когда так пишут, возникает миллион вопросов~

  • класс , спасибо за перевод , как же все таки Лин Сяо любит женушку свою)

  • "...круглые кусочки чистой жидкости" немного странно, может "капли"? Спасибо за новую главу!.

    Ответ от 明月

    Были бы капли, написали бы капли.

  • Как я люблю Лин Сяо! Такая заботушка он😍😍😍
    Спасибо за перевод!

  • Перевод был и остается прекрасным. Вы просто не читали плохой перевод.

  • Спасибо за главу!~
    Перевод, кстати, стал лучше что ли~ Хотя, может, мне показалось хд

    Ответ от 明月

    Как вы можете определять лучше или хуже перевод, если вы языка не знаете?

  • Большое спасибо за перевод!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *