Только услышав этот голос, двое сородичей про себя сказали «плохо дело!». Однако прежде, чем они успели ответить, тот человек уже вышел из запретной зоны.

Грандиозная фигура заблокировала половину двери запретной зоны. Квадратная форма лица, черты сочетались совершенно недурно. Облик чрезвычайно грозный, глаза были не абсолютно черными, а с бурым цветом, который немного трудно обнаружить. Его глаза имели ощущение мимолетности бытия, которое осело с годами и месяцами. Но когда смотрели на других, тем не менее проявляли холодное подавление.

Двое сородичей обменялись растерянными взглядами и не говорили.

Взор старика сразу переместился на цыпленка. Взгляд был чрезвычайно равнодушный:

— Он и есть внук Старшего старейшины, Цзи НинЮй?

Сородич ответил:

— Отвечаю четвертому старейшине, именно и есть младший хозяин долины.

Статус цыпленка как младшего хозяина долины в основном уже был окончательным, поэтому сородичи Рода Феникса Яо называли его младшим хозяином долины и также не чувствовали, что где-то неверно.

Старик взглянул на него и сразу же отвел взгляд. Не меняясь в лице, он сказал им:

— Если нет одобрения хозяина долины и Старшего старейшины, никому не разрешается входить в запретную зону. Даже молодому хозяину долины нельзя. Уведите его.

Закончив говорить, он повернулся кругом и вошел в запретную зону.

Цыпленок тем не менее не рассчитывал мириться. Он уже прибыл сюда. В следующий раз опять прийти сюда — еще нужно избавиться от людей, которые целыми днями следуют за ним.

Как раз когда он собрался принудительно вломиться туда, две руки неожиданно протянулись позади него, стиснули две подмышки и обняли его. Мягкий голос, который нес в себе немного улыбающегося выражения, в то же время проник в его уши.

— Молодой хозяин долины, не следует капризничать. Старший старейшина узнает, и вы снова будете наказаны им.

Прибывший как раз был Цзи Фэном. Он сейчас был равнозначен няне цыпленка. Ранее на время не принял во внимание, и тот сбросил его. Он сразу понял, что тот снова придет к запретной зоне. Молодой хозяин долины во всем чем угодно хорош. Именно любопытство было чрезвычайно сильным. Очень нравилось ходить в места, куда нельзя ходить.

В запретной зоне старик вдоль дороги шел внутрь.

Запретная зона Рода Феникса Яо не была местом, как подземная тюрьма, такой сырой и темной. Наоборот, обстановка внутри запретной зоны была очень красивой: снаружи имелось, тут также все имелось. Повсюду были красивые жемчужины, светящиеся в темноте. Светили так, что внутри запретной зоны было чрезвычайно ясно.

Старик вошел в большие ворота. Внутри тем не менее был совсем иной мир1. Павильоны и террасы стояли в ожидании текущей сверху воды. В беседке сбоку неясно сидела фигура. Поток стекал сверху и попадал вдоль нескольких углов павильона в водоем внизу. Смутно походило на тюрьму.

1 Дословно «также имелся грот бессмертных».

Старик достиг края пруда и смотрел на человека в беседке, не проронив ни слова.

Обе стороны долгое время не разговаривали. Только когда тот человек открыл глаза, беззаботный взгляд упал на старика. Словно пение иволги, прекрасный голос медленно вытек из ее тонких губ.

— Отец2, у вас какие-то переживания?

2 Тут вместе с отцом используется «дажэнь», но в данном случае это не господин, а «Вы» как обращение к родителям.

Глаза старика внезапно начали становиться неопределенными. Услышав ее слова, он только долгое время спустя сказал:

— Если бы в те годы не произошло такое событие, молодым хозяином долины Рода Феникса Яо была бы именно ты.

Женщина в беседке внезапно показала легкую улыбку, которая одурманивала людей:

— Отец, уже прошло так много лет. Вы все еще думаете об этом деле? Дочь уже давным-давно сказала, что с охотой пошла, и это ни к кому не имеет отношения.

Выражение лица старика по-прежнему было нерадостным. Он безжалостно и резко сказал:

— Если бы тогда не было его, то хорошо. Ты также бы не была сейчас в таком образе.

— Отец, зачем ты снова упорствуешь в прошлых делах? Время не может течь вспять. Я также никогда не сожалела. — Женщина слегка вздохнула. Она всегда знала о камне на сердце отца, но у нее не было способа помочь ему разблокировать.

— Ты не сожалеешь? — Старик неожиданно холодно усмехнулся:

— СюСинь, ты обманула других, однако не в состоянии обмануть меня. Если ты в самом деле не сожалеешь, почему так много лет ни разу не спрашивала о ситуации с твоим ребенком?

Цзи СюСинь мгновенно замолчала.

Старик шепотом сказал:

— СюСинь, ты так много лет постоянно пребывала в запретной зоне и никогда не выходила. Об обстановке снаружи ничего не понимаешь. Ты все-таки знаешь, какое сейчас положение у твоего ребенка? Если хочешь узнать — я могу рассказать тебе.

— Отец, прошлые события не следует далее поминать. Дочь сейчас лишь хочет одна побыть в покое. — Цзи СюСинь опустила ресницы, выражение лица было очень спокойным.

Однако старик тем не менее не рассчитывал на этом прекращать. В течении стольких долгих лет он все время надеялся, что дочь сможет признаться в ошибке. Таким образом она сможет выйти, но что поделать, если он постоянно не может разглядеть мысли дочери. Она говорит, что не сожалеет об инциденте в тот год, однако он тем не менее никогда не слышал из ее уст, чтобы она упомянула о ребенке того мужчины и ее.

— Твой ребенок за последние несколько лет на континенте ТунТянь показал себя во всем блеске. Одну за другой ради одного мужчины оскорбил множество великих сил и однажды на грани жизни и смерти боролся, прилагая все усилия. Однако его природные данные действительно очень выделяются. Недавно Дворец ТунТянь был разбит людьми, которых он возглавлял. Теперь эта старая сила уже начала скрываться, а он также стал фигурой, которая стоит на равных с высшими цянчжэ, как Ю ЧжэньТянь и другие…

В ходе ровного и медленного пересказа старика выражение Цзи СюСинь начало немного изменяться.

— Кстати, твоего ребенка зовут Лин Сяо. — Старик знал, что то дитя она не видела вновь после рождения. Естественно, она не знала об имени того ребенка. В результате без раздумья известил ее. Кто бы мог предположить, что ее выражение лица неожиданно изменится.

Цзи СюСинь внезапно подняла голову, взгляд был немного холодным:

— Отец, ты уверен, что его зовут Лин Сяо? Верно ли, что Лин из «великие стремления поднимаются выше облаков»3?

3 Когда уточняется иероглиф фамилии или имени, обычно приводят сравнение или слово. Например, фамилия у Лин Сяо . Уточнение, которое говорит Цзи СюСинь, пишется как 凌云壮志.

— Совершенно верно. Согласно его нынешней известности, вряд ли кто-то не знает. — Старик не понимал, почему она ни с того ни с сего изменилась, и ему также было неясно, какую проблему имеет это имя. Он лишь знал, что у дочери так много лет в душе штиль4, и она неожиданно из-за этого имени заимела реакцию.

4 Образно «спокойный».

Цзи СюСинь внезапно несколько раз низко посмеялась:

— Отец, я устала, уходи.

На лице старика промелькнул рассерженный вид. В конце концов он все-таки подавил его. Гневно отбросив рукава, он ушел. Он от начала и до конца не мог понять, почему дочь так упорно держится.

Она в прошлом всегда очень слушалась его слов, но с тех пор как столкнулась с тем мужчиной, все изменилось. Вследствие этого он постоянно ненавидел того мужчину. Поэтому в совокупности ему также не нравился их ребенок.

Дело Цзи СюСинь в Роду Феникса Яо являлось табу.

Цыпленок уже когда-то выяснял у окружающих людей, однако они держали рты закрытыми и не произносили ни слова. Каждый раз даже по своей инициативе меняли тему разговора, а потому ему известно лишь, что в запретной зоне весьма вероятно задержана мать лаода. Обо всем другом он не знал.

После того как его забрал с собой Цзи Фэн, цыпленок совершенно не рассердился.

Великий старейшина уже когда-то говорил: самое главное для добившегося высокого положения, соответствующего требованиям, именно терпение. Эти несколько лет ему менее всего недоставало именно терпения. 

Очень скоро его шанс настал.

Ранее говорили, что четверо совершенных сейчас с Черным пауком как раз находятся в распрях, где вода все глубже, а огонь все жарче5.

5 Образно «критическое положение».

Черный паук в действительности не считается новой поднявшейся силой. После того как она всплыла на поверхность, его мощь постепенно входила в глаза множества людей. Многочисленные цянчжэ предела Шэн, несколько десятков цянчжэ предела Шэнь. Такое большое количество, что заставило четверых совершенных ощутить тревогу.

Путем расследования множество людей только тогда узнали, что местом, где Черный паук наиболее активный, на самом деле является СиЦзин. В то время таинственная сила, которую Тянь Дао смутно обнаружил, как раз являлась Черным пауком. Просто в то время они не называли себя членами Черного паука, а потому тогда никто не ассоциировал их с той силой.

Теперь на территории СиЦзина борьба была очень яростной.

Черный паук непрерывно расширял территорию. Уже коснулось интересов четверых совершенных. Сейчас, ради того чтобы одолеть Черного паука, Роду Феникса Яо также требовалось отправлять цянчжэ стоять на страже, поэтому цянчжэ в Долине БайНяо осталось немного. В том числе отсутствовал отец Цзи СюСинь.

Цыпленок легко избавился от людей, которых Старший старейшина назначил ему. На этот раз он очень смышлено взялся за дело не сам, а приказал Цзи Фэну выступить и запутать тех двоих.

Хоть ему было лишь несколько лет, сила разума все-таки была не низкой. Цзи Фэн сначала не был согласен, поэтому цыпленок дал ему несколько обещаний, которые абсолютно точно могли заставить того растрогаться. В итоге только тогда убедил Цзи Фэна.

В мерцающем павильоне поза Цзи СюСинь по-прежнему не изменилась.

Цыпленок стоял снаружи беседки и с каменным лицом смотрел на женщину, у которой постоянно был опущен взор. Этот человек и был матушкой лаода?

Цзи СюСинь выглядела чрезвычайно красиво. Белого цвета суи6 приводило к тому, что она выглядела словно богиня в беседке. Непорочная, ушедшая от мирской суеты. Черты лица были очень совершенными и прекрасными. В то время она даже имела звание первой красавицы континента ТунТянь. Кто не знал о святой деве Рода Феникса Яо? Снаружи скромная, внутри тем не менее жаркая, как огонь. В противном случае также не возникло бы подобное событие с отцом Лин Сяо.

6 Белое платье. В древности надевавшееся по случаю ухода сановника от двора государя или отъезда с родины, что воспринималось как траур, как знак злосчастья.

Час спустя Цзи СюСинь подняла взор и посмотрела на цыпленка, который до сих пор не говорил ни слова. Внешность ребенка около трех лет, совершенствование тем не менее неподобающе высокое.

— Ты и есть Цзи НинЮй?

Тот не ответил ей, наоборот, спросил:

— Ты и есть святая дева, которая в прошлом вместе с человеком из Рода Цилинь посеяла смуту7 и родила сына?

7 Также имеет значение «смешиваться».

Выражение лица Цзи СюСинь слегка изменилось, однако также не опровергла.

Цыпленок начал улыбаться:

— Ты не скажешь — я также знаю. Ты хочешь выйти?

Цзи СюСинь слегка приподняла нижнюю губу:

— Ты хочешь выпустить меня?

— У меня контракт с супругой твоего сына. Если ты хочешь выйти, я могу обдумать и выпустить тебя искать своего сына. Хочешь выйти? — Цыпленок совершенно не намеренно вежливо называл их. Люди Рода Феникса Яо были очень высокомерными. Недопустимо унижать себя и сородичей перед лицом других.

Сверх его ожиданий, та улыбка на уголках рта Цзи СюСинь внезапно превратилась в легкий сарказм.

Как раз когда он почувствовал сомнение, неожиданно услышал ее равнодушный голос.

— Не нужно. Просто уходи.



Комментарии: 0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *