После того как ХэйБай У Чан1 ушли, люди, которые спасались бегством из маленького поселка БайГу, снова прибежали обратно.

1 Белый и черный духи, забирающие души в царство мертвых.

Маленький поселок БайГу не превратился в развалины, как предполагала толпа людей. Однако также имелась треть домов, которая была разрушена. Благо все оказались развалившимися зданиями. Достаточно найти немного древесины, чтобы снова построить, и все.

Хозяин восторженно смотрел на целый и невредимый постоялый двор. Он все-таки полагал, что его постоялый двор окажется разрушен чрезвычайно серьезно, поскольку в то время очень много людей увидели, что человек в белом и человек в черном находились на этой улице. В итоге дома на целой улице вопреки всем ожиданиям не получили и немножечко повреждений.

— Ван-лаобань2, твой постоялый двор все же действительно удачливый. К удивлению, избежал бедствия. 

2 Лаобань — вежливое обращение на «вы» к торговцу.

Напротив постоялого двора также был постоялый двор, только тем не менее оказался разрушен наполовину. Восстановительный ремонт уже невозможен, необходимо заново отстраивать. И тот и другой сформировали яркий контраст.

Ян-лаобань, глядя на разрушенный постоялый двор, тяжело вздохнул. То и дело он с завистью смотрел на постоялый двор Ван-лаобаня. Почему его удача такая хорошая?

Ван-лаобань довольно ухмыльнулся. Суметь заново не отстраивать — он был очень рад, в противном случае снова требовалось спустить на ветер большую сумму духовных кристаллов.

Однако когда он услышал слова Ян-лаобаня, его внезапно озарило, и он подсознательно посмотрел на окно второго этажа. Он помнил, что гости в этой комнате в то время не ушли, и после связал странное поведение того, что человек в белом и человек в черном неожиданно покинули маленький поселок БайГу. В душе невольно возникла смелая догадка.

Неужели тем, кто прогнал двоих людей, был тот мужчина?

Ван-лаобань пресытился сомнением. Покинув Ян-лаобаня, он в спешке добежал до второго этажа. Двери той комнаты были по-прежнему плотно закрыты. Люди внутри — также не знал — ушли или нет.

Ван-лаобань выведывающе постучал в дверь:

— Гость, гость?

— В чем дело? — из комнаты раздался спокойный голос.

Ван-лаобань резко сделал вдох. Теперь он наконец уверился и поспешно сказал:

— Сяожэнь пришел спросить, хочет ли гость выпить вина? В винном погребе сяожэня хранится столетний хуадяо3.

3 Хуадяо — лучшее шаосинское рисовое вино.

Человек в комнате помолчал несколько секунд:

— Есть ли чай?

Ван-лаобань остолбенел и тотчас ответил:

— Немного.

— Принеси хороший чай и хорошее вино.

— Слушаюсь, сяожэнь немедленно отправится принести.

Гостя, которому нравилось пить чай, он все-таки первый раз встречал, однако хорошо, что он тоже оказался тем, кто любит чай. В комнате приватно хранился один цзинь хорошего чая, который он давным-давно получил и до сегодняшнего дня жалко было пить.

Ван-лаобань только подумал, что гость внутри, по всей вероятности, оказался тем, кто прогнал человека в белом и человека в черном, сразу решился взять полцзиня чайных листов. Еще взял высшего сорта фиолетовый чайный сервиз из своей комнаты.

Не успел постучать в дверь в комнату, как мужчина позволил ему войти.

Ван-лаобань распахнул дверь и вошел. Он увидел мужчину, который сидел у края стола, и самолично заварил чай, который хотел мужчина. После чего снова вытащил два кувшина столетнего хуадяо.

— Можешь идти, — Лин Сяо махнул рукой, прогоняя человека.

Ван-лаобань, перед тем как уйти, украдкой бросил взгляд внутрь. Через ширму лишь неясно увидел фигуру, которая по-турецки сидела на кровати и не двигалась.

Должно быть, это был юноша, с которым тот вместе пришел. Видимо, из-за него не покинул постоялый двор.

На следующий день дело, которое прошлой ночью возникло, распространилось как лесной пожар по маленькому поселку БайГу. Все обсуждали, почему двое людей на этот раз прибежали в маленький поселок БайГу, однако чуть-чуть внимательные люди обнаружили зацепку.

Например, почему они внезапно ушли, почему улица Вана-лаобаня, которая изначально должна была быть разрушена чрезвычайно серьезно, тем не менее ничего не случилось? И то и другое имело ли какую-нибудь связь?

Услышав голоса обсуждения множества людей, Ван-лаобань, который единственный был в курсе дела, на этот раз все-таки не присоединился к обсуждению. В прошлом ему в самом деле чрезвычайно нравилось с другими болтать обо всех этих сплетнях. 

— Ван-лаобань, ты знаешь или нет об этом что-то? 

Соседи слева и справа очень знали натуру Ван-лаобаня. Заметив, что он улыбнулся и ничего не сказал, одна хозяйка неожиданно перевела тему разговора на него.

Увидев, что взгляды толпы сосредоточились на нем, Ван-лаобань непринужденно ответил:

— Это? Я могу только сказать вам, что в нашем с вами маленьком поселке действительно имеется человек с большим талантом и способностями. Кроме того, голоса, которыми вы говорите, лучше всего сделать немного потише. Если надоесть тому выдающемуся человеку, последствия все-таки будут очень серьезными.

Эти слова уже намекали очень ясно.

Ван-лаобань не был человеком, которому нравилось бахвалиться. Восемьдесят процентов людей поверили его словам. Еще имелось двадцать процентов, которые скептически отнеслись.

Однако очень скоро дело о том, что в маленьком поселке имеется выдающийся и неординарный человек, распространилось быстро и далеко4.

4 Дословно «без ног, а далеко».

Комната второго этажа. Дело, которое прошлой ночью произошло, совершенно не имело влияния на Ю СяоМо. Он очень успешно преобразовал энергию нэйданя в свою. Сила, можно сказать, стремительно поднималась. Из среднего порядка в один присест перепрыгнул на пик высокого порядка. Сейчас он как раз прорывал перегородку между десятым рангом и пестрым рангом первого порядка.

Скорость вращения водоворота в голове, когда кристаллики достигли насыщения, замедлилась. Сейчас темно-фиолетовый кристалл в середине водоворота уже был уплотнен и остался размером лишь с гусиное яйцо.

С десятого ранга до пестрого ранга первого порядка являлось процессом перерождения. Сложность по сравнению с обычным временем повысилась больше, чем в два раза. Это было огромным препятствием, которое очень многих перспективных даньши заблокировало на десятом ранге. Поэтому ему требовалось больше энергии.

Ю СяоМо помнил, что когда Дань Цин читал наставления, то прежде сказал: пестрый ранг первого порядка был не обычным перерождением и все, а процессом из гибели до нового рождения, словно птица феникс в нирване из пепла возрождался, снова загорался огнем из поколения в поколение.

Поднятие ранга также являлось истиной. Каждая вещь имела свой предел. Если хотел прорвать предел, то необходимо было переделать образ, изменить состояние на текущий момент.

Слова Дань Цина одно за другим мелькали в голове. Юноша неожиданно понял, что случилось.

За пределами шихай Лин Сяо неожиданно заметил, что уголки его рта показали слабое улыбающееся выражение. Видимо, поймал ключ. Он снова взглянул на нэйдань, который тот держал в ладони. Энергии еще осталось две трети, пока, должно быть, не нужно беспокоиться.

Ю СяоМо с еще более высокой скоростью поглощал энергию нэйданя и после вводил энергию в кристалл. Он снова кристалл уплотнил так, что тот стал меньше. Из гусиного яйца превратился в куриное, потом из куриного изменился в птичье…

Когда юноша почувствовал, что желания не соответствуют возможностям, кристалл остался лишь размером с палец. Он не интересовался и не обращал внимания, и продолжил вливать в кристалл энергию. Только когда почти не осталось энергии в нэйдане, кристалл, наконец, из-за того, что не мог выдержать, издал гудящий звук. Мгновение спустя кристалл с грохотом взорвался и разлетелся в прах, падая в вихрь.

В этот момент вихрь, который постоянно замедлял вращение, неожиданно начал быстро крутиться. Скорость становилась все быстрее и быстрее. Лучи, словно шестерня, терлись о землю, брызгая искрами.

Вихрь, чем больше вращался, тем становился меньше. Очень скоро собрался в точечку и вслед за тем извергнул крайне могущественный сильный свет. Если бы не происходило в шихае Ю СяоМо, этот сильный свет мог выколоть до слепоты глаза людей.

Когда юноша «рассмотрел» вещи в шихае, вихрь исчез. Кристалл также пропал, только остались семь распространяющих разные цвета огней, которые спокойно парили. Огни были размером лишь с ноготь, лучи — немного тусклыми.

Ю СяоМо тем не менее смотрел так, что пришел в восторг. Он, наконец, прорвался и официально стал даньши с совершенствованием Пестрого ранга первого порядка. Ранее он догадывался, что нэйдань яошоу одиннадцатой основы, должно быть, может помочь ему прорваться. Кто бы мог подумать, что действительно завершится успехом.

Юноша открыл глаза. Первое, что он увидел, это Лин Сяо, который стоял перед ним. Мозг еще не отреагировал, как его тело, опережая на шаг, рвануло, и он крепко обнял того за талию. Он радостно начал кричать.

— Я прорвался, я прорвался! В будущем наконец-то смогу изготавливать пестрые пилюли!

Мужчина от его налета отступил на шаг назад и заразился от него радостью. Однако на словах тем не менее сказал:

— У меня есть глаза увидеть. Тебе незачем постоянно акцентировать.

Ю СяоМо не спорил с ним. Он сейчас был очень в духе.

Лин Сяо размышлял:

— Слышал, что даньши Пестрого ранга преодолевает очень многие пределы даньши. Например?

Юноша, глупо смеясь, кивнул головой:

— Например, полет. Даньши высокого ранга требуется с помощью постороннего предмета летать. Даньши пестрого ранга не требуется, они могут использовать собственную силу, однако немало расходуется силы души, поэтому если воспользоваться посторонним предметом, не только можно сэкономить силу души, скорость еще может стать быстрее.

Он не исследовал. Все это было сказано Дань Цином, когда читал наставления.

Однако расход никогда не являлся проблемой. В итоге ему в будущем незачем было, чтобы Лин Сяо брал с собой его, чтобы также летать.

— Снаружи произошло какое-то дело?

После радости Ю СяоМо неожиданно услышал звуки стука, которые снизу долетели. Открыв окно и взглянув, он обнаружил, что здания напротив разрушены, и сейчас как раз отстраивались заново.

Лин Сяо в кратце рассказал.

Юноша широко открыл рот:

— Хорошо, что ты прогнал их.

Во время совершенствования самое табуированное слово — это оказаться потревоженным. В лучшем случае — утратишь связь с реальностью, в худшем — сразу же лишишься жизни не без исключения. Особенно пребывая в критическом моменте, как он. Совсем нельзя останавливаться, иначе кристалл шихая, вероятнее всего, получит серьезный ущерб. Когда придет время, захотев снова прорваться, будет еще тяжелее.

Лин Сяо вино и чай, что подарил ему хозяин постоялого двора, убрал. Двое людей немедленно спустились и освободили номер на постоялом дворе хозяина. После покинули маленький поселок БайГу.

Хозяин догадывался, что они, возможно, в самом деле хотят отправиться на Утес ГуйКу. На этот раз, наоборот, ничего не сказал. Согласно силе мужчины, если они в самом деле найдут Утес ГуйКу, то, предположительно, также смогут выйти из неприятной ситуации в целости и сохранности. Однако…

— Гости, это карта Горного хребта ГуйЧжун. Вам, должно быть, очень необходимо.

Хозяин по своей инициативе подарил им карту. Обычно требуется потратить духовные кристаллы, чтобы купить, к тому же цена была совершенно не низкой. Почти каждому человеку, который входит в горный хребет ГуйЧжун, необходимо в руках иметь одну, иначе легко сбиться с дороги и достичь некоторых опасных мест, в которые не следует идти.

Ю СяоМо принял карту и вспомнил о том, что хозяин ранее подарил чай с вином. Он не разбирался в вине, однако чуть-чуть понимал в чае. Те полцзиня действительно были высококачественным. Он тут же из-за пазухи вытащил чудотворную пилюлю десятого класса и вручил ему.

— Принимая во внимание, что ты такой искренний, эту Пилюлю ХайШэнь5 даю тебе. Она может позволить тебе добавить одну жизнь.

5 ХайШэнь — исполнить обет.

Хозяин восхищенно принял чудотворную пилюлю. Людям как они, которые выживают в опасных местах, больше всего нужно было именно обеспечение безопасности. Однако чудотворные пилюли, которые повышали совершенствование, все-таки имелась возможность раздобыть, но чудотворные пилюли, что сохраняли жизнь, тем не менее крайне сложно. Время от времени, даже если у тебя есть сокровища, также вряд ли сможешь обменять.

Хозяин еще более уверился, что двое людей необычные. Полцзиня высококачественного чая, два кувшина особо сваренного хуадяо и карта в самом деле отданы не бесплатно.

Распрощавшись с хозяином, двое людей покинули маленький поселок БайГу и вошли в горный хребет ГуйЧжун.

Он именовался древнейшим полем битвы, в нем похоронены останки бесчисленных великих яошоу. И был густой туман, который от их обиды сконцентрировался, словно злой демон, который требовал жизнь. Не имея и немного силы, нельзя было войти.

Ю СяоМо сейчас уже являлся даньши высокого ранга. Незачем, чтобы Лин Сяо вел его за собой. Он также мог легко и свободно пересечь густой туман. По мере прорыва совершенствования в его силе души также появилось качественное изменение.

Молочно-белая сила души словно отражала разноцветные лучи. Моргнув, с виду не имелось как-либо изменений с прошлым, смотря долгое время, обнаруживаешь, что в самом деле имелись изменения. Всего лишь из-за того, что он только что прорвался, эффект все же был не очень ясным.

Хотя горный хребет Гуй Чжун до сих пор так назывался, в действительности уже был в ста дырах и тысячах язв6. Горная цепь сместилась и разорвалась, обвал превратился в огромное ущелье, поверхность земли раскололась и сформировала огромный водораздел. Вершина горы рухнула или стала обтесана, и превратилась в необъятную болотную равнину. Главным образом уже нельзя было смотреть, не отводя глаз.

6 Полная разруха.

Юноша развернул карту и тщательно посмотрел.

Помимо указаний названий местности хозяин постоялого двора еще указал, какие места очень опасные.

В глубине горного хребта он действительно заметил отметку Утеса ГуйКу. Интересно было то, что вокруг Утеса Гуй Ку хозяин постоялого двора красными иероглифами указал опасность места.

Нет ничего удивительного, что полным-полно людей при упоминании Утеса ГуйКу менялись в лице. Оказывается, то было сборищем дерзких типов. Штаб-квартиру, к удивлению, намеренно основали в самом опасном месте. Защищать легко — атаковать сложно.

Ю СяоМо убрал карту и сказал:

— Утес ГуйКу в юго-западном направлении горного хребта ГуйЧжун. Говорят, юго-западное направление является местом древнего поля битвы, где побоище было самым лютым, и также является местом, где самое большое количество мертвых. Есть могущественные души, требующие отмщения за обиды, которые постоянно там бродят. Расстояние отсюда не близкое. Как насчет использовать амулет пространства?

— Нельзя, — Лин Сяо прямо отверг его предложение.

— Почему? — юноша не понимал. Так или иначе амулетов пространства сейчас было полным-полно. Используешь,— также не используешь полностью. Они отличались от других цянчжэ предела Шэн. Созданные амулеты пространства необходимо было предоставлять очень многим людям в пользование. Например, Фу ЦанЦюн и столько его туди.

— Здесь — древнейшее поле битвы. Древнейшие великие яошоу сражались здесь, что привело к тому, что пространство горного хребта ГуйЧжун стало совершенно неустойчивым. Пространство некоторых мест, даже можно сказать, показывает признак развала.

Ю СяоМо разочаровался. В самом деле все же нужно использовать две ноги.

 


Комментарии: 2

  • Я немного запуталась. Даньши 11 ранга и Даньши пёстрого ранга первого порядка это одно и тоже?! Или он перескочил 11 и 12 ранг и стал пёстрым рангом?

    Ответ от MingYue (明月)

    Да.
    Ранее в новелле писали про 11 и 12 ранг на континенте ЛунСян и у них не имелось градации, так как таких даньши не встречали. Позже уже объяснили градацию.

  • Спасибо за перевод!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *