Так называемые «сексуальные фантазии»
v 7 - 552
Переводчик
Cloud Berry, MingYue
Редактор
Sariman, kuroYume
Ю СяоМо похлопал Зверя ТуньЦзинь, который прятался в его объятиях и без остановки подстрекал. Юноша пробежал вдоль людского потока. Когда расстояние до цели было все ближе и ближе, только тогда он заметил, что это направление к таверне.
Трактир располагался в центре нескольких улиц. Коммуникации, можно сказать, сообщались по всем направлениям. В это время тем не менее он оказался окружен плотным кольцом толпы, которая была похожа на многочисленную армию муравьев.
Вывеска роскошного трактира неизвестно по какой причине покосилась.
Будь это в Трактире ШуанЮй, естественно, не нужно было бы тревожиться, что кто-то осмелится прийти создавать проблемы. Но Трактир ШуанЮй не находился в окрестностях Резиденции СяоЯо. Изначально это было ради удобства. Ю СяоМо намеренно выбрал этот трактир.
Его обстановка1 не такая крепкая, как у Трактира ШуанЮй. В это время, будучи напросившимся на осложнения, также никто не вышел.
1 Имеется в виду «мощный покровитель».
Юноша хотел втиснуться туда и посмотреть, что за дело возникло, но толпа людей снаружи со всех сторон окружила в несколько слоев. Некоторое время он, неожиданно, не мог протиснуться.
Когда он, испытывая затруднения, думал дать ли выйти насилию, разговор двух людей сбоку привлек его внимание, и он невольно навострил уши.
— Кто бы мог подумать, а? Кто бы мог подумать. Я все-таки считал, что теми, кто самыми первыми явятся, должен стать Род ЧиСюэ. Я даже Род Цилинь принял во внимание. В результате неожиданно — это Род Феникса Яо.
— Я не понимаю. Какое это имеет отношение к Роду Феникса Яо?
— Ты не знаешь. Все эти дни, пока ты уходил в затворничество, на континенте ТунТянь появилось очень много потрясающих событий. Этот мужчина, которого зовут Лин Сяо, у него имеется родство Рода Цилинь и Рода Феникса Яо. Однако Род Цилинь и Род Феникса Яо не хотят признавать его.
— О, тогда есть какое-то отношение к этому делу?
— Разумеется, есть. Ты ведь знаешь, что Род Феникса Яо чрезвычайно ненавидит Род Цилинь. Хотя не преувеличено до того, что встретятся и сразу убивают, но скрытно нанести удар в спину тем не менее является обычным делом. Поэтому Род Феникса Яо под предлогом того, что родство этого мужчины, которого зовут Лин Сяо, оскверняет их, Рода Феникса Яо, чистое родство, на самом деле из-за того, что у него есть половина родства Рода Цилинь, поэтому используют удобный момент, думая убить его.
— Подобное поведение, кажется, называется «вымещать свой гнев»?
Тот человек неожиданно показал гнусное улыбающееся лицо:
— Что за «называется вымещать свой гнев»? На мой взгляд это называется «сексуальные фантазии».
— Что это значит? — Его спутник наморщил брови с недоумевающим видом.
— Хэй, так как Род Феникса Яо не может убить людей Рода Цилинь, поэтому Лин Сяо сочли за козла отпущения. Нафантазировали, что сами убьют человека Рода Цилинь. Разве это не называется сексуальными фантазиями? Ха-ха!
Все лицо Ю СяоМо тут же покрылось черной тенью2.
2 Используется 黑线, что означает «черные линии» или смайлик -_-|| — состояние, когда человек в унынии или в депрессии. Образно «быть растерянным» или «получить удар в моральном плане».
Его мужчина неожиданно оказался принят другими за объект сексуальных фантазий? Несмотря на то, что эта сексуальная фантазия3 не являлась той сексуальной фантазией, если дядюшка мог стерпеть, то тетка не могла стерпеть!
3 Также означает «несбыточная мечта».
Абсолютно точно нельзя щадить их.
Все лицо юноши стало кровожадным. Те два человека, которые разговаривали, внезапно посмотрели, словно почувствовав. Они увидели выражение лица, с которым он отчаянно уставился на таверну. Выражение, словно как жаль, что нельзя трактир разорвать на части. Невольно они обменялись растерянными взглядами.
Людьми, которые почувствовали убийственное настроение, были не только эти двое. Люди, что преграждали юноше, также один за другим ощутили, как за спиной похолодело, и по очереди оглянулись назад. Каждый человек, который видел выражение его лица, подсознательно уступал дорогу.
Ю СяоМо немедленно рванул в дверной проем. Однако он не слепо вломился.
Торговля трактира прежде являлась очень оживленной, сейчас посетители в гостинной тем не менее один за другим прятались по углам или на верхнем этаже. В опустевшей гостиной стояли лишь пятеро людей.
Ближайшая к дверному проему группа имела пятерых. Как назло, юноша о четырех из них имел немного впечатления.
Эти четверо людей были не кем иными, как: один среди них оказался Цзи ЮньЛан, с которым Ю СяоМо когда-то встретился, отправившись на ярмарку ЧжунТин, двое других являлись его подчиненными, Цзи Вэнем и Цзи У.
Четвертый оказался Цзи Фэн, с которым случайно встретились на дне рождения Вэй Бая. В сравнении с Цзи ЮньЛаном и двумя другими, у которых лица были высокомерными и презрительными, он сам, оставаясь невозмутимым, стоял в самом конце. Улыбчивые глаза полностью имели выражение, что смотрит спектакль.
Что касается пятого человека, хотя Ю СяоМо не знал его, ощутил исходящую из его тела крайне дерзкую силу. Сила этого человека все-таки была выше его. К тому же немало превышала.
Напротив пятерых находился именно Лин Сяо.
По сравнению с пятью людьми, которые стояли с твердо с поднятой головой, Лин Сяо проявлял себя чрезвычайно безразличным.
Стол перед ним превратился в кучу мелких осколков. В радиусе трех метров от него, кроме скамьи под ним, прочие столы, стулья и табуреты превратились в крошки.
Лин Сяо длинную ногу поставил на скамью, поза была томной. Все тело тем не менее высказывало поток горделивой смелости. Сочетаясь с тем запоминающимся лицом, которое вызывало головокружение, прямо-таки всеобщий враг мира.
В этот напряженный момент в толпе людей, которая обступила со всех сторон и глазела, как всегда имелись женщины, что застенчиво смотрели. Поднимая лицо, они прикрывали глаза, словно взглянешь и будешь одурманен.
Даже в это время, к удивлению, все-таки заботится о том, чтобы стараться выглядеть круто!
Ю СяоМо в душе прямо-таки ревновал. Ревниво скрыто негодовал.
— Лин Сяо, не следует отказываться от заздравной чашки, чтобы выпить штрафную4. Скромно с нами вернись в Род Феникса Яо. Если я обрадуюсь, то, возможно, еще могу перед старейшинами рода для тебя попросить снисхождения, чтобы пощадить твою собачью жизнь!
4 Образно «не добром, так силой».
Спокойная атмосфера гостинной была разбита высокомерным голосом Цзи ЮньЛана. Точь-в-точь такой же вид, как когда в первый раз встретились. Из-за присутствия Рода Феникса Яо, этой большой опоры, Цзи ЮньЛан говорил всегда совершенно не сдерживаясь.
Не только Ю СяоМо нахмурил брови.
Девушки, которые окружали понравившегося5 им Лин Сяо, также показали брезгливое выражение лица.
5 心水 интерпретируется как «нравится», «благоволить».
Человек, который не понимал, как обращаться с людьми. Даже если его статус еще выше, то людей, которые в самом деле согласятся уважать его, абсолютно точно не окажется и несколько человек.
— У меня только что в ушах зазвенело. Пожалуйста, повтори еще раз.
Лин Сяо принял вид, что прочищает уши. На прекрасном запоминающемся лице не было видно и чуть-чуть волнения, напротив, нарисовался вид, словно дразнил щенка. И Цзи ЮньЛан несомненно являлся тем щенком.
Последний не разглядел. Он раскрыл рот, собираясь повторить. Цзи Вэнь неожиданно остановил его и шепотом сказал ему на ухо:
— Молодой господин, нельзя. Он играет с тобой.
Цзи ЮньЛан остолбенел. На лице немедленно промелькнул сильный гнев.
Новая и старая вражда наложились друг на друга. Нынешняя величина негодования к Лин Сяо почти что скоро приблизится как к Цзин НинЮю, который захватил его место в Роду. То есть — цыпленку Ю СяоМо.
— Молодой господин, это дело передайте Старейшине Жуй. Нельзя позволять, чтобы у нее впечатление о тебе было плохим.
Цзи ЮньЛан бросил взгляд на Цзи Жуй, у которой выражение глаз напоминало старый колодец, но внешность была ни с чем не сравнимо очаровательная. Настроение сразу похолодело и он тут же согласился.
Цзи Жуй была цянчжэ двенадцатой основы. Она являлась одной из немногих женщин Рода Феникса Яо. Положение в Роду можно назвать «ниже единственного, но выше десяти тысяч»6. На этот раз отправили ее выйти именно ради того, чтобы гарантировать, что в задании не будет ни одного промаха из десяти тысяч7. А их задание — забрать Лин Сяо с собой. Если станет сопротивляться слишком сильно, то казнить на месте.
6 Ниже Единственного (императора), но выше тьмы (десяти тысяч).
7 Образно «безупречный».
Цзи Жуй холодно скользнула взглядом по Цзи ЮньЛану, о его поведении не сказала ни слова. Взгляд снова упал на Лин Сяо. Хотя на первый взгляд имелся очень сильный внешний вид, в глубине глаз тем не менее скрывались надменность и пренебрежение, один в один как у Цзи ЮньЛана. Она сказала следующую фразу:
— Сила все же неплохая. Жаль только, что все-таки не мой противник.
Намекала, что советовала ему послушно быть схваченным со связанными руками8.
8 Образно «сдаться без сопротивления».
Ю СяоМо, который прятался в дверном проеме и подглядывал, тут же презрительно фыркнул.
Цзи Жуй была очень сильна. В наши дни каждый цянчжэ предела Шэн являлся цянчжэ, который стоял высоко на вершине континента ТунТянь. Они производили облака одним поворотом руки, и дождь другим9. Но цянчжэ предела Шэн также разделялись на сильных и слабых.
9 Образно «непостоянный».
Несмотря на то, что он не мог определить, сколько звезд у Цзи Жуй, он мог установить, что эта женщина, которую звали Цзи Жуй, абсолютно точно не сильнее Лин Сяо.
Причины того, что Цзи Жуй не обнаружила истинного совершенствования Лин Сяо: во-первых, ее совершенствование ниже, чем у него, во-вторых, у мужчины привычка не раскрывать все свои карты, поэтому его совершенствование в настоящее время подавлялось до одной звезды двенадцатой основы, этой ямы10.
10 Имеется в виду, что это совершенствование в этом состоянии очень неудобное. Не высокое и не низкое.
Лин Сяо не сразу же парировал ее слова. Взгляд его внезапно обвел в направлении дверного проема и как раз натолкнулся на очень хитрые глаза Ю СяоМо. Последний почти подсознательно втянул голову обратно за дверь.
Однако также к счастью, что он втянул голову назад, поскольку слабое улыбающееся выражение, проявившееся в глазах Лин Сяо, было замечено Цзи Жуй. В следующую секунду она почти настороженно посмотрела в сторону дверного проема. Но она лишь увидела толпу прохожих, которые обступили со всех сторон и смотрели.
Толпа людей сливалась. К тому же Ю СяоМо нарочно скрывался. Цзи Жуй быстро не обнаружила его.
Цзи Жуй не получила ответа Лин Сяо, взгляд слегка стал глубоким:
— Если не хочешь, чтобы с твоим напарником случилось происшествие, сейчас же пойдем с нами. Я могу гарантировать, что ни за что не трону и волоска твоего партнера.
Однако лишившись Лин Сяо, этого защитного зонтика, Ю СяоМо абсолютно точно не был бы в безопасности.
Очень многие люди полагали, что лишь с защитой Лин Сяо он смог достичь сегодняшнего дня. Теоретически их образ мысли верный, однако лишь наполовину верный.
— Старуха, ты очень докучаешь болтовней. Хочешь драться, так давай драться.
Лин Сяо внезапно потерял терпение. Взгляд, которым он скользнул в сторону Цзи Жуй, был наполнен отвратительным убийственным намерением.
На лицо Цзи Жуй тотчас словно намазали слой черного угля. Взгляд помрачнел. Несмотря на то, что ее возраст уже был огромным, она, Цзи Жуй, по-прежнему являлась самой красивой женщиной Рода Феникса Яо. Самым табуированным словом стало именно то, что другие называли ее старухой. Лин Сяо успешно возбудил ее желание убийства.
— Раз уж ты хочешь сам себе смерти найти, то я посодействую тебе.
Слова только упали, как ее силуэт почти мгновенно возник сбоку от Лин Сяо. Даже одной секунды не надо было. Следом поток красного жаркого пламени атаковал в направлении профиля мужчины.
Пламя точь-в-точь, которое Лин Сяо обычно использовал, только появилось, как вело за собой яркий хвост. Оно клокотало обжигающими, ярко горящими волнами. Сияло так, что щеки людей вокруг стали ярко-красными.
В то мгновение, когда пламя готово вот-вот обвиться вокруг Лин Сяо, между щелью множество людей лишь услышали шипение. Другой поток еще более свирепого красного пламени внезапно извергся и словно жестокий зверь бросился на огонь Цзи Жуй…
Комментарии: 5
Спасибо за перевод
Спасибо)
Я буду считать, что Цзи Фэн - оно, и может быть и мужчиной и женщиной.
Может потом выяснится, что некоторые виды яошоу могут менять пол по желанию...
Ответ от MingYue (明月)
Не-не, по новой версии новеллы там она добавила, что он мужчина)
Я вернулась назад, чтобы узнать кто такой Цзи Фэн.
В 470 главе Цзи Фэн - девушка... Это ошибка? Все-таки Цзи Фэн - мужчина?
Ответ от MingYue (明月)
Цзи Фэн мужчина. Автор постоянно ошибается в своей новелле, пора привыкать ахахах
Битва!!!!
Лин Сяо робедит, нефиг угрожать его булочке.
Спасибо за новую главу!