Двенадцать яошоу
v 2 - 143
Переводчик
Cloud Berry, MingYue
Редактор
Sariman
В десяти тысячах миль от города Цин находился поселок СыФан1.
1 СыФан — четыре стороны света, квадратный.
Поселок славился квадратными вещами и скульптурами. Это было очень странное маленькое поселение. Но испытательные камни оттуда были очень известными, потому что здесь имелись наилучшие скульпторы на континенте ЛунСян. Многие прославленные ваятели являлись выходцами из СыФана.
Вторым пунктом назначения Лин Сяо и Ю СяоМо в этом путешествии был именно поселок СыФан.
Выйдя из города Цин, Лин Сяо, чтобы избавиться от людей, которые следили за ними, просто обнял Ю СяоМо и вошел в свое пространство.
Оно отличалось от пространства Ю СяоМо, которое не способно было перемещаться. Конечно, это связано с тем, что он еще не имел настоящего контроля над ним. А пространство Лин Сяо было искусственно создано из пространственной трещины. Подвергнутая улучшению пространственная трещина могла перемещаться как угодно, согласно его мысли. Однако протяженность дистанции зависела от того, каким, высоким или низким, было совершенствование.
Таким образом, обычно требовалось полдня, чтобы добраться на лошадиной повозке из города Цин в поселок СыФан, даже на крылатой птице это заняло бы более двух часов. Вот только Лин Сяо проходил через свое пространство, так что не потребовалось и нескольких секунд. К тому времени, когда они вышли из пространства, то уже находились снаружи поселка СыФан.
Этот поселок был схож со своим названием. Квадратную форму пригорода также можно было разглядеть снаружи.
Ю СяоМо поднял голову и посмотрел на главные ворота маленького селения. Это был квадрат. Ширина и высота в принципе казались одинаковыми, включая вывеску сверху, которая тоже была квадратной. Весьма оригинально и, на первый взгляд, очень бросалось в глаза.
Но Ю СяоМо сильно сопротивлялся, поскольку Лин Сяо вынудил его прийти. Мужчина никогда не забывал о намерении заставить его купить испытательный камень.
Ранее, когда они были в городе Цин, Ю СяоМо заметил, что Лин Сяо не поднимал вопрос о покупке испытательного камня, поэтому счел, что тот забыл об этом и также не стал намеренно поднимать тему. Разве ему могло прийти в голову, что Лин Сяо не только не забыл, да еще и спланировал все заранее.
С другой стороны, Лин Сяо заметил, что рот юноши так сильно-сильно надулся, что на него скоро можно будет повесить несколько цзиней свинины. Поэтому мужчина, просто обняв его за талию, вошел в поселок СыФан и, щурясь в улыбке, попутно сказал:
— Младший шиди. Я знаю, что ты сейчас очень взволнован. Но это не имеет значения. Очень скоро ты сможешь узнать, какого цвета твоя душа.
Ю СяоМо почти рвало кровью. Оказывается, тот все еще считал, что он не был весел, потому что беспокоился проверкой своего врожденного таланта? Юноша был готов подтвердить, что этот тип совершенно точно делал это нарочно!
— Шисюн, почему мы должны обязательно прибыть в СыФан? Почему мы при случае не могли купить в городе, где были только что? — Ю СяоМо сменил тему разговора. Он не хотел опять продолжать давешний разговор, иначе определенно выйдет из себя.
— Неудобно. — Искрясь улыбкой, сказал Лин Сяо.
— Почему неудобно? — спросил Ю СяоМо. Он понятия не имел, что за ними следило очень много людей с момента их ухода с города Цин.
В этом вопросе нечего было скрывать. Наряду с этим, когда Лин Сяо сообщил ему, мужчина также воспользовался случаем, чтобы дать объяснения и растолковать знания. Какая доброта опасна, какие силы конфликтны, о положении на южной части континента ЛунСян — обо всем этом он по порядку совершенно ясно разложил Ю СяоМо, чтобы тот знал. Он также постоянно говорил о темных вопросах.
Лин Сяо не боялся, что Ю СяоМо научится плохому. В его глазах было бы еще лучше, если бы тот последовал плохому примеру. Он все еще беспокоился, что юноше недостает испорченности и, наоборот, он будет обманут другими. Поэтому все это являлось вопросом, который необходимо было ясно объяснить.
К тому времени, как он закончил говорить, Ю СяоМо молча вытер уже порядочное количество холодного пота. Человеческие факты и дела людей в этом пространстве были намного сложнее, чем он представлял. По-видимому, ему также требовалось непрерывно увеличивать силу, а также силу Сяо ПиЦю.
Но, дослушав Лин Сяо, он также не мог отрицать, что опасения мужчины были верными.
Они действительно должны были быть немного осторожнее в каждом деле. Если случайно другие узнали бы, что его душа уже не та, что раньше, то, несомненно, это принесло бы им очень большие неприятности.
Двое людей вошли в поселок СыФан, где здания по обе стороны улицы также были квадратными, но выглядели очень простыми и небрежными. Независимо от того, была ли это одежда прохожих или их дома, они не могли сравниться с роскошью и лоском города Цин. Тем не менее, это давало Ю СяоМо ощущение ужасного комфорта.
Поселок СыФан был совсем небольшим, имелась только одна улица. Если пройти от начала улицы до ее конца - это и был весь поселок СыФан.
Поскольку он славился скульптурами, все лавки по обеим сторонам улицы продавали скульптуры. Были каменные, деревянные, а также нефритовые…
Ю СяоМо произвольно выбрал одну из небольших лавок. Как только он вошел, из-за прилавка внезапно высунулась маленькая черная голова. Это был маленький мальчик семи-восьми лет. Увидев, что пришел посетитель, глаза мальчика тотчас засветились. Его милые щечки наполнилось приятным радостным удивлением. В этот самый момент он сразу же выбежал из-за прилавка, вытирая ладони об одежду.
— Гэгэ, какую скульптуру вы хотите приобрести? В моей лавке есть все, что угодно. Посмотри на эти. Они все вырезаны моей матушкой. Мастерство моей матушки в самом деле потрясающее. Хочешь ли ты купить одну? Одна недорого. Только лишь одна золотая монета, и хватит.
Маленький мальчик говорил так, будто он уже тренировался очень много раз. Целая цепочка слов и он на самом деле ни разу не вздохнул. Округлое лицо мальчика было ярко-красным, как будто он казался запредельно счастливым, но его тон все же был явно немного осторожным.
Ю СяоМо окинул взглядом убогую лавку и одежду маленького мальчика. Одежда уже очень поблекла от стирки и даже в некоторых местах имелись следы, где латали несколько раз. Он сразу же понял. В их лавке, должно быть, обычно не шел хороший бизнес. Неудивительно, что маленький мальчик так обрадовался, когда увидел, что они вошли.
Но рассмотрев скульптуры, разложенные в шкафах, оказалось, что мальчик в итоге не лгал. Каждая скульптура, независимо от того, какого она была качества, выглядела чрезвычайно искусно сделанной. Можно было увидеть, что скульптор был внимателен и работал с душой.
Ю СяоМо тотчас немного растрогался. Может быть, он смог бы купить несколько, чтобы по возвращении поставить в свою комнату или в пространство. И еще юноша мог дать их Сяо ПиЦю в качестве игрушек, чтобы он не играл постоянно с вещами, с которыми нельзя играть.
Подумав об этом, Ю СяоМо просто прошел, чтобы что-нибудь выбрать.
В первом шкафу была разложена резьба по нефриту, которая разделялась на множество разных видов: белый песочный нефрит, пурпурный ледяной нефрит, синий жадеит и так далее. Сверкающие всеми красками, они в самом деле были красивыми, вплоть до того, что даже на ощупь чувствовалось, как в нефрите циркулирует слабая одухотворенная ци.
Такую красивую резьбу по нефриту, да к тому же еще и с одухотворенной ци, действительно продавали только за одну золотую монету?
Ю СяоМо посчитал, не слишком ли низкой была цена? Такой тщательной работы нефритовая резьба. После вычета себестоимости заработанная прибыль, предположительно, была настолько мала, что ее можно было сбросить со счетов.
Только-только подумав об этом, взгляд Ю СяоМо внезапно по рассеянности заметил нефритовую резьбу, разложенную на самой верхней полке шкафа. Всего двенадцать нефритовых вырезанных скульптур. В тот момент, чем больше он смотрел, тем больше он волновался. Юноша предположил, что у него, возможно, рябило в глазах. Это явно были двенадцать знаков зодиака по китайскому календарю2. Притом, каждая резная нефритовая скульптура была разного цвета, что выглядело чрезвычайно красиво.
2 Изображения животных для обозначения годов двенадцатиричного календарного цикла: крыса, корова, тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, баран, обезьяна, петух, собака и свинья.
Лин Сяо заметил, что юноша был эмоционально потрясен. Мужчина посмотрел в направлении его взгляда и также обнаружил двенадцать животных. Замерзшие и прекрасные, но вырезанные ярко и реалистично, словно они хотели ожить.
Маленький мальчик постоянно украдкой наблюдал за Ю СяоМо. Заметив, что тому, казалось, понравились двенадцать яошоу, которых его мать положила на шкаф, пальцы мальчика вплотную переплелись. Стиснув зубы, он немного подумал. Когда мальчик поднял голову, из его глаз, казалось, выходила некоторая решимость. А потом он, прощупывая, посмотрел на Ю СяоМо.
— Гэгэ, если тебе нравится вся эта резьба по нефриту, я могу продать тебе ее дешево. Каждая из них не очень дорогая. Я могу взять с тебя три золотые монеты за каждую. Действительно недорого. Как насчет этого?
Маленький мальчик, казалось, беспокоился, что эта цена отпугнет юношу, намеренно подчеркнув, что это не было дорого, дважды. На самом деле, это было действительно недорого, потому что с первого взгляда можно было понять, что вся эта резьба по нефриту не могла сравниться с другими. Нефрит, используемый для этих двенадцати скульптур, едва ли не был наилучшим нефритом в их лавке.
— Спусти их, чтобы я взглянул. — Поспешно сказал Ю СяоМо. Три золотые монеты за одну все-таки действительно было слишком дешево.
Услышав, маленький мальчик сразу показал счастливое выражение лица. Он быстро вынес стул из-за прилавка. Поскольку мальчик был слишком низким, то должен был встать на стул, чтобы суметь достать. Но даже так он с трудом доставал.
Только тогда Ю СяоМо отреагировал на это. Боясь, что тот упадет, юноша быстро подошел и сказал:
— Младший диди3. Спускайся. Я сам возьму.
3 Диди — младший брат.
Маленький мальчик остолбенел и сразу же покачал головой:
— Нельзя, это моя обязанность. Гэгэ — покупатель. Разве можно позволять вам делать самому? Я смогу! — Он боялся, что этот гэгэ в итоге не согласится покупать, потому что невнимательно обслужил его.
Ю СяоМо не знал его образ мыслей, поэтому готовился возразить.
В этот самый момент из-за их спин внезапно протянулась рука. Пока они находились в оцепенении, эта рука уже сняла двенадцать резных нефритов.
Ю СяоМо и маленький мальчик одновременно повернулись и тогда увидели, что Лин Сяо взял последнюю нефритовую резную скульптуру. Он, сощурившись, смотрел на нее, совершенно не обращая внимания на их замешательство.
— Эту резьбу по нефриту вырезала твоя матушка? — внезапно спросил Лин Сяо, глядя на маленького мальчика.
Маленький мальчик остолбенел на мгновение, прежде чем отреагировать на то, что тот заговорил с ним. Он быстро покачал головой:
— Нет. Моя матушка сказала, что они были переданы от нашего дедушки.
— Неплохо вырезано. — Похвалил Лин Сяо.
Ю СяоМо подошел к нему и посмотрел на двенадцать животных на столе. Его рот дрогнул. Отлично. У него действительно не рябило в глазах. Изначально это были не двенадцать знаков зодиака по китайскому календарю. На первый взгляд они были немного похожи, но в действительности это были двенадцать яошоу. Только форма была немного схожей, вот и все. Некоторые имели звериный облик, но совсем не чувствовалась некрасивость.
Маленький мальчик услышал его похвалу и два взволнованных цветка сразу же выступили на его щеках:
— Гэгэ решил купить?
— Конечно, куплю. Я приобрету все двенадцать резных нефритовых скульптур. Но… — Ю СяоМо все-таки чувствовал, что они выглядели одним набором, так что просто выкупит их все.
Больше всего маленький мальчик хотел услышать именно эти слова, но услышав его последнее слово, он тут же немного растерялся, все еще полагая, что тот был недоволен, что было слишком дорого. Стиснув зубы, он хотел снова немного снизить цену, когда услышал, что тот говорил словно сам с собой.
— Три золотые монеты за штуку — не слишком ли дешево? Маленький негодник. Ты специально даешь мне такую низкую цену? Я скажу тебе, что я, Ю СяоМо, не тот тип людей, кто любит использовать других. Так что продай их мне по первоначальной цене. По одному взгляду очевидно, что вся эта резьба по нефриту является хорошей вещью.
Произнесенные им слова действительно казались довольно фальшивыми!
Глядя на его непоколебимый4 вид, что я — хороший человек, Лин Сяо внезапно вспомнил хозяина башни ЦиСин, которого тот обманул однажды. В то время поведение кое-кого полностью отличалось от того, что было сейчас.
4 Используется идиома «Преданность праведности, которая внушает благоговение».
Лин Сяо помнил, что Ю СяоМо прежде произнес фразу, похожую на… Не воспользуется выгодой только ублюдок!
Маленький мальчик явно не ожидал, что юноша скажет эти слова. Он тут же застыл от удивления до тех пор, пока Ю СяоМо не помахал рукой перед его лицом несколько раз. Только тогда он внезапно отреагировал и раскраснелся. Мальчик сказал, заикаясь:
— Гэгэ… говорит правду?
— Конечно! — Ю СяоМо утвердительно кивнул. Он мог догадаться, что этот маленький мальчик определенно был в затруднении, поэтому снизил цену, чтобы продать ему. Вероятнее всего, это касалось его матушки, так как она фактически отпустила его, ребенка, сторожить лавку. Скорее всего, что-то случилось, поэтому срочно расходовали деньги.
В конце концов, маленький мальчик, заикаясь, сказал цену.
Поскольку они были переданы от предков, используемый нефрит в этой резьбе не являлся обычным. Но семья маленького мальчика также, похоже, не могла понять, что это был за нефрит, поэтому они могли объявить цену только в тридцать золотых монет за каждую.
Услышав эту цену, Ю СяоМо молчал довольно долго. По-видимому, этому маленькому мальчику действительно безумно не хватало денег, поэтому ранее он изменил цену с тридцати за штуку до трех.
Но даже если это были три золотые монеты, для их семьи они все равно являлись немалыми средствами.
Ю СяоМо просто вручил маленькому мальчику триста шестьдесят золотых монет.
Для него этих несколько сотен монет все еще было недостаточно, чтобы купить несколько семян целебных трав. Но для маленького мальчика этих золотых монет хватало, чтобы вся их семья использовала их довольно долго. Даже если не откроют торговлю, они не умрут с голоду.
После того, как маленький мальчик взволнованно взял золотые монеты, его глаза покраснели. Он внезапно повернулся и бросился в заднюю часть лавки. Ю СяоМо хотел позвать его, но не успел. Он еще не купил испытательный камень.
Именно в этот момент долетели прерывистые оклики из места, куда ринулся маленький мальчик, а потом послышались приступы кашля. Как Ю СяоМо и предполагал, матушка маленького мальчика действительно была больна.
Через некоторое время мальчик, поддерживая под руку красивую молодую женщину, вышел из задней части. Лицо женщины было бледным, почти без кровинки, но ее былую красоту все еще можно было разглядеть. Должно быть, демон болезни5 жестоко мучил ее, и теперь она так исхудала, что остались лишь обтянутые кожей кости6.
5 Тяжкий недуг.
6 Сущий скелет.
Комментарии: 7
Ох, мне так жалко этого ребёнка с его мамой... Надеюсь, что с ними все будет хорошо! А Ю СяоМо такой выпиндрежник, но тааакооой миленький ❤️
Огромное спасибо за перевод!
Эти 12 фигурок не просто так появились)))
Наш нежный белый лотос Ю такой хороший😭💐
Большое спасибо за новую главу!
Большое спасибо за перевод) Ваш перевод и правда самый лучший 😄
А глава довольно интересная, но я уже надеялся что нам раскроют великую тайну цвета дуушии, ех, нас до сих пор держат в напряжении *-*
Да им повезло что к ним зашёл такой хороший шиди как Ю_Мо)) может он и маму вылечит? Все же он целитель и создаёт пилюли)))
Ответ от 明月
СяоМо далеко не целитель~
Спасибо)) ^_^