— Не важно, кто их создал. Лавка ДаньСинь примет их или нет?

Ю СяоМо только хотел ответить, как Лин Сяо внезапно протянул перед ним руку, закрывая его. Юноша поднял голову и заметил, что тот равнодушно сощурил глаза, глядя на старика, и выражение его глаз было немного проницательным, словно хотел разглядеть сквозь кожу лица1 пожилого мужчины.

1 Стыдливость, совесть.

Старик, как будто скрывая свое недостойное поведение, слабо кашлянул и с серьезным видом промолвил: 

— Эти чудотворные пилюли хоть и второго класса, но определенно отличаются от обычных. Качественный показатель тоже немного лучше, чем у обычных пилюль высшего качества. Давайте сделаем так: три из этих бутылок содержат обычные чудотворные пилюли невысокого спроса. Я дам за них по пятьсот золотых за каждую пилюлю. В двух других бутылках довольно особые чудотворные пилюли второго класса. Поэтому за них я дам вам по шестьсот за каждую пилюлю. Имеются ли у вас двоих возражения?

— Годится. — Сказал Лин Сяо, кивнув головой.

Ю СяоМо сразу же просиял от радости, когда прикинул в уме, что три бутылки по пятьсот золотых – это семьдесят пять тысяч, а две бутылки по шестьсот – шестьдесят тысяч. Всего он заполучил сто тридцать пять тысяч золотых. За вычетом стоимости купленных семян целебных трав, его выручка была большой.

Увидев, что несогласия нет, старик просто отсчитал в тяжелый мешочек золотые монеты и передал им.

Ю СяоМо только взял мешочек с монетами, как рукой ощутил тяжелый вес и едва удержал его. Он быстро поместил его в свою сумку для хранения. Чудотворные пилюли второго класса в самом деле оказались намного лучше, чем первого. Двести пятьдесят пилюль были проданы за сто с лишним тысяч. Подавленность, которую он ощутил на первом этаже при виде цены одного стебля целебной травы четвертого уровня, немедленно рассеялась.

Сейчас он чувствовал себя по-настоящему богатым человеком.

Прижимая горяченький мешок для хранения, Ю СяоМо вдруг вспомнил про другое дело. К счастью, здесь была лекарственная лавка и у них, должно быть, имелось то, что он хотел, поэтому спросил: 

— Почтенный господин, продаете ли вы здесь семена целебных трав с четвертого по шестой уровень?

Старик на мгновение остолбенел и, в удивлении оглядев его несколько раз, сказал: 

— Вы хотите купить семена целебных трав?

Ю СяоМо кивнул и с надеждой на лице спросил: 

— Да, я не знаю продаются ли они в вашей лавке? — Такая огромная лекарственная лавка. Если даже у них не окажется, то вероятность наличия товаров в других лавках целебных трав, предположительно, будет еще меньше.

Старик поглаживал бороду. Во время размышлений слегка странный блеск очень быстро мелькнул в его глазах. Он немного поколебался, прежде чем сказать: 

— Есть в наличие некоторые, но совсем немного. Почти наверняка вы двое также знаете, что чем выше уровень семян целебных трав, тем меньше покупателей. Таким образом, даже такая большая лекарственная лавка как Лавка ДаньСинь не имеет чересчур много запасов товаров.

Ю СяоМо уже очень обрадовался, услышав слово «есть». Во всяком случае, много или мало, это пока не было проблемой: 

— Неизвестно, сколько запасов имеет почтенный господин? Что насчет цены?

— Хе-хе, в настоящее время Лавка ДаньСинь имеет шестьдесят пять видов целебных трав четвертого уровня. По сто семян на каждый вид. Цена составляет пятнадцать тысяч. Еще восемьдесят девять видов семян целебных трав пятого уровня. Пятьдесят семян на каждый. Цена тридцать тысяч. И сто двадцать один вид семян травы шестого уровня, по двадцать семян на вид. Цена составляет сорок тысяч. — Старик постукивал пальцами по столу и тихо смеялся.

Каждый раз, когда он говорил, капли холодного пота стекали с Ю СяоМо. Когда юноша дослушал до конца, пот аж брызгал.

Он никогда не думал, что семена целебных трав среднего уровня окажутся такими дорогими. Только семена травы четвертого уровня обходились в шестьдесят пять тысяч. Его нынешних денег в кармане не хватит даже на половину. Не говоря уж о том, что все вместе взятые семена составляли больше восьми миллионов. Очевидно, что количество семян становилось все меньше и меньше, а цена все выше и выше. Лучше бы он совершил ограбление.

Ю СяоМо поднял голову и посмотрел на Лин Сяо: 

— Шисюн…

Лин Сяо спокойно потер его голову и обратился к старику: 

— Можем ли попросить почтенного господина помочь нам и отложить эти семена? Мы заберем их завтра. Надеюсь, это возможно?

— Хе-хе, конечно можно. — Старик, смеясь, кивал.

— С вашего позволения, мы уходим. — Лин Сяо слегка склонил голову в ответ старику, взял Ю СяоМо с собой и покинул Лавку ДаньСинь.

Увидев собственными глазами, как те спустились по лестнице и звуки их шагов стали отдаляться, старик задумчиво погладил бороду. Тут же вслед за этим его взгляд снова упал на пять бутылок с чудотворными пилюлями высшего качества на столе. Странное выражение глаз прояснилось. То, что принесли эти двое, в самом деле превзошло его ожидания.

— Продажа пяти бутылок чудотворных пилюль второго класса высшего качества за раз. Разумеется, не обычных пилюль низкого или среднего качества. Требовалось более семисот стеблей высококачественных целебных трав. Такое занятие бизнесом было, прямо говоря, беспрецедентным. Однако тому молодому юноше на вид не больше семнадцати-восемнадцати лет. И самое большое — он еле-еле продвинулся до даньши второго ранга. Возможно ли, что эти чудотворные пилюли были созданы не им? Но глядя на выражение лица этого юноши, казалось, что все же он…

Старик бормотал себе под нос. Внезапно потрясение появилось в его глазах и сразу же он самодовольно покачал головой.

Но все это было не тем, что больше всего его поражало. Даньши без всякой на то причины не мог скупить так много семян целебных трав и, добавив к этому проданных пять бутылок чудотворных пилюль высшего качества, старик почувствовал, что обнаружил что-то невообразимое. Если все являлось действительно таковым, как он полагал, то это было уже слишком: 

— Не пойдет, об этом нужно известить главу города. Если этот юноша действительно обладает каким-нибудь секретным способом выращивания высококачественной целебной травы, мы определенно не можем сидеть сложа руки и смотреть. Если я смогу овладеть этой секретной техникой, не будет ли это означать, что в будущем смогу, протянув руку, сразу поймать2 целебные травы и чудотворные пилюли высокого качества?

2 Легко сделать что-то.

Чем больше старик думал, тем больше волновался. Казалось бы, мутные глаза выбрасывали лучи воодушевления, словно теперь уже могли увидеть это блестящее будущее. Но мужчина рядом с юношей был проблемой…

При мысли о нем возбуждение в глазах старика в одно мгновение стихло. Похоже, ему нужно было изыскать способ разделить их с этим мужчиной.

В то же время Ю СяоМо, повесив голову и пав духом, покидал Лавку ДаньСинь.

Когда он входил в нее, то был полон волнения и приподнятого настроения. Когда покидал это место, то данные чувства были отброшены на остров Ява3. Ю СяоМо сделал грубый подсчет. С вычетом денег, необходимых для покупки семян целебных трав, на оставшиеся он, вероятно, не купит хороший котел. В этом спуске с горы у него на самом деле были две большие цели. Это купить семян целебных трав среднего уровня и котел.

3 Образно «далёкое, несуществующее место».

Если полученных золотых монет с аукциона будет недостаточно, он сможет купить только совсем немного семян целебных трав.

Как раз в тот момент, когда он задумался, по голове стукнула большая рука, от чего он чуть не шлепнулся с лестницы Лавки ДаньСинь. Не нужно было узнавать, кто это был. Ю СяоМо тут же недовольно уставился на Лин Сяо: 

— Лин-шисюн, почему ты опять ударил меня по голове?

Уголки губ Лин Сяо приподнялись и он улыбнулся. Мужчина пощипал его за обе щеки: 

— Младший шиди, ты действительно очаровательный. Ты считаешь, что цена продажи с молотка восьмидесяти восьми капель духовной жидкости не превысит восьми миллионов? Если действительно так, зачем выставлять их на аукцион?

Щеки Ю СяоМо немного болели от щипков. Он быстро убрал его руки, прикрыв покрасневшие от щипания щеки и сделав несколько шагов в сторону. Состроив свирепую мину, он пристально посмотрел на Лин Сяо и сказал: 

— Благородный человек решает дела словами, а не силой. Но… То, что ты только что сказал — правда?

Едва закончив говорить первую фразу, последние слова показали его истинные мысли4. Его большие черные глаза широко раскрылись с абсолютно очевидным выражением надежды, отчего Лин Сяо невольно улыбнулся, снова протягивая к нему свои дьявольские коготки.

4 Метафора «видна начинка».

Чтобы избежать их, Ю СяоМо сразу же отступил еще на несколько шагов. В результате он натолкнулся на проходящего мимо человека позади него, который как раз собирался войти в Лавку ДаньСинь. Тот человек подсознательно сразу отпихнул его, толкнув обратно в объятия Лин Сяо.

Обхватив руками Ю СяоМо, который сам устремился в его объятия, Лин Сяо забавлялся. Как этот человек мог быть таким на удивление привлекательным!

— Ладно, ладно, я больше не дразню тебя. Давай поговорим о серьезном. — Лин Сяо просто зафиксировал Ю СяоМо, который, прилагая все усилия, хотел выпрыгнуть из его объятий: 

— Касаемо цены духовной жидкости на аукционе, что дал тебе старик, она лишь начальная. А суть все же зависит от конечной цены. Конечная стоимость таких хороших вещей, как духовная жидкость, обязательно удвоится. Не бойся, что все эти могущественные силы не купятся.

— Действительно может удвоиться? — Ю СяоМо поднял голову и посмотрел на него с сомнением. Дело не в том, что он любил сомневаться в Лин Сяо, но тому всегда нравилось развлекаться над ним и дразнить, поэтому он должен был немного осторожничать.

— Если не веришь, дождись начала завтрашнего аукциона и сам поймешь. — Лин Сяо немногословно объяснил.

Несмотря на то, что вы не видели как бегает кабан, в конечном итоге вам приходилось есть свинину5.

5 Иметь представление о чем-либо, хотя отсутствует личный опыт.

Ю СяоМо почувствовал, что действительно была доля правды в том, что говорил Лин Сяо. В своей прошлой жизни он смутно видел аукционы и тому подобное по телевизору. Все эти богачи, когда видели то, что им нравилось, один за другим наперебой делали большие ставки, поэтому цена очень легко увеличивалась.

Наконец сняв бремя безденежности, одноклеточный6 Ю СяоМо опять восстановил жизнеспособность.

6 Простодушный человек, чей образ мыслей замедленный, притупленный.

На этот раз настала его очередь тянуть Лин Сяо в другие лавки. Было еще немало вещей, которые он хотел купить. Пока у него было недостаточно денег, чтобы приобрести хороший котел. Поэтому он решил сначала пойти в лавку деревянной утвари, чтобы купить деревянные стойки.

Лавка деревянной утвари города ХуньЦзи была более роскошной, чем в городке ХэПин. Древесина, которую использовали для изготовления деревянных стоек, имела превосходное качество, все было сделано из дерева возрастом выше двадцати-тридцати лет. Добросовестное исполнение было приятным для глаз. Особенно внешние узоры, вырезанные в изящный орнамент, на который было весьма отрадно смотреть. Но одна из наилучших деревянных стоек стоила пятнадцать золотых. Хоть это в несколько раз дороже, чем те, что он покупал в городке ХэПин, Ю СяоМо все равно приобрел около ста штук.

Кроме этого он также купил у хозяина лавки материалы для строительства бревенчатого домика и двести бочек для разбавления духовной воды. За раз он потратил несколько тысяч золотых монет, отчего у него невыносимо болело сердце.

Покинув лавку деревянной утвари, они на пару сделали круг по всем направлениям. И когда солнце почти село, они направились искать место, где остановиться.

Башня ЦиСин являлась самым большим рестораном в городе ХуньЦзи. Ввиду того, что завтра состоится аукцион, многие люди, прибывшие принять участие в нем, предпочли остановиться в Башне. Особенно те, кто имел карточку уважаемого гостя. Им необходимо было только показать карту, чтобы бесплатно поселиться там.



Комментарии: 12

  • Хочу такую сумку- хочу, хочу, хочу... Эх, мечты...

  • Это сумки Цянькунь, они все как у Гермионы. Возможно, Роулинг почерпнула их именно из китайской мифологии или же изобрела велосипед.

    Ответ от MingYue (明月)

    Это не сумки ЦяньКунь.
    Тут сумка для хранения так и переводится как сумка для хранения. Сумка ЦяньКунь берет название от двух гексаграмм Ицзина и является одним из десяти древних артефактов. И у сумки ЦяньКунь есть свои особенности, которые разительно отличаются от обычного мешка для хранения, который используется в этой новелле.

  • А приодеть булочку, приодеть то забыли. 🥺

  • Эй, дед-пердед, если тебя Змейка-Сяо за такое рассуждение жизни не лишит, то я и Госпожа ПМ быстро тебя на линчи пустим🗡

  • Что-то я пропустил момент, когда его мешок стал как сумка Гермионы. Он сразу в Пространство закидывает?

    Ответ от 明月

    У них изначально вместительные сумки, а не «пакетики». Каждая сумка как отдельное пространство, считай. Внешний вид сумки не зависит от того, какой объем внутри нее.

  • На чужой каравай рот не разевай то, старик
    Лин Сяо тебя быстро жизни научит

  • Ох, старичок, не лезь туда, куда не надо. Может оказаться так, что это гнездо гадюки... ЛинСяо тебя живьём зажарит, если ты его пирожок тронеш😏

    Спасибо, за перевод

  • Ох и загребущие у кого-то ручонки, да, старик?
    Думаю, в скором времени образуется еще парочка-другая трупов -_-
    Спасибо за перевод )

  • Хозяин лавки мне точно не нравится
    Спасибо за перевод

  • Брёвна хоть и купил СяоМо, а вот кровать будет брать Лин Сяо ;)

  • Спасибо!

  • Когда подходит момент к их совместному проживанию, я невольно потираю ручки в ожидании кое-чего интересного!! мухахахахаха (╯✧▽✧)╯

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *