Ю СяоМо спустил Зверя ТуньЦзинь вниз с макушки. Тому это все-таки не пришлось по душе и в руках юноши он не прекращал бороться из последних сил. Только после того как он ударил Зверя ТуньЦзинь по заднице, тот успокоился.

Двое Насекомых ЦзиньЧи довольно посмеялись.

Зверь ТуньЦзинь закатил глаза. Не буду с вами играть.

Неся в руках Зверя ТуньЦзинь, Ю СяоМо вошел в маленький деревянный домик взять деревянный таз. После того как он разбавил ведро духовной воды, юноша перенес его к полю целебных трав, а потом немедленно1 сел рядом с ведром.

1 Несмотря на то, что в выражении 一屁股 присутствует слово задница, эта фраза означает «быстро и устойчиво сесть».

Юноша опустил зверя ТуньЦзинь на ноги. Двое насекомых ЦзиньЧи, которые кружили вокруг, сразу же прилетели к нему на голову с видом, что они намеревались там пустить корни. Тело Ю СяоМо сразу же онемело. Он только и мог, что стараться игнорировать их присутствие. К счастью, их также приходилось считать тихими.

Двое насекомых и один зверь уставились на собственного хозяина. Чем он хотел заняться?

Юноша глубоко вздохнул и после закрыл глаза. В настоящий момент им было израсходовано слишком много целебных трав. Целебные травы, которые он собрал ранее вместе с Лин Сяо, вскоре оказались полностью истрачены им. Поэтому он рассчитывал воспользоваться нынешним временем и выкопать целебные травы, которые уже созрели на полях.

Но на данный момент он не планировал делать сам. В прошлый раз, благодаря присутствию Лин Сяо, вдвоем физическая работа оказалась довольно веселой. На этот раз был только он один. Конечно, он должен выбрать более простой и быстрый способ. 

Время тихо текло…

Зверь ТуньЦзинь запрокинул свою маленькую голову. Круглые глаза бестолково смотрели на собственного хозяина.

Неожиданно от поля целебных трав долетели звуки. Уши маленького яошоу двинулись, голова повернулась в направлении поля целебных трав. Темно-синие зрачки отражали удивительную картину.

В густо-зеленом и бурно растущем поле целебных трав каждая дрожащая целебная трава — словно оказалась наделена жизнью — добровольно выдернулась из рыхлой почвы. Будто влекомые шелковой нитью, которую невозможно было увидеть, целебные травы сами летели в бочку, наполненную духовной водой. Стебель за стеблем, и так снова и снова. Только когда бочка наполнилась целебными травами, они остановились.

Ю СяоМо открыл глаза. Напряженная спина наконец-то в итоге согнулась, одновременно с этим он вздохнул с облегчением. Так как он редко делал это, то было немного утомительно.

Он, обнимая, приподнял Зверя ТуньЦзинь и опустил того на плечо. Юноша встал и стряхнул глинистую почву и соломенную труху. Он готовился осуществить работу второй раз.

Как раз в этот момент Зверь ТуньЦзинь внезапно спрыгнул с его плеча и, выпустив четыре маленькие короткие ноги, убежал в направлении маленького деревянного дома. Как раз когда юноша недоумевал, тот, таща за собой сито, габариты которого были все-таки больше, чем у него, перевернул его. После того как Зверь ТуньЦзинь кинул его под ноги хозяину, он снова побежал обратно продолжать тащить сито.

Насекомые ЦзиньЧи увидели положение и, словно не признавая себя хуже других, тоже полетели туда.

Однако их морды были слишком маленькими. Кусая долгое время, они также не могли зажать и одно сито. Двое, не падая духом, продолжали пытаться.

Ю СяоМо поспешно позвал их вернуться обратно:

— Хорошо, этого достаточно. Не нужно еще нести.

Вслед за тем юноша вымыл в ведре и уложил в сито целебные травы. После убрал обратно во двор бревенчатого дома, расположил целебные травы на длинном столе и только после вернулся обратно и начал второй раунд работы.

Таким образом прошло более двух часов. Ю СяоМо наконец привел в порядок большую часть целебных трав. Скорость, по сравнению с совместной работой с Лин Сяо, была достаточно быстрее.

Закончив это все, он посчитал время. Увидев, что день скоро станет светлым, сразу же собрался покинуть пространство. В штанину внезапно вцепился Зверь ТуньЦзинь. Он как будто хотел вместе с ним выйти и постоянно кусал, не выпуская.

Юноша приподнял его, обнимая:

— СяоЦзинь, смирно жди здесь. Когда я закончу с делом, то выпущу вас.

Зверь ТуньЦзинь всхлипнул и с неохотой разжал зубы.

Ю СяоМо, улыбаясь, гладил его маленькую голову. Потом пощупал свою макушку. Изначально он думал спустить двух Насекомых ЦзиньЧи. Он не ожидал, что, к удивлению, там ничего нет. 

— Э?

Юноша поискал вокруг и не нашел их. Он все-таки полагал, что они уже покинули его и ушли играть, и не стал принимать близко к сердцу. Однако когда он повернул голову, Зверь ТуньЦзинь также исчез. Действительно все же натура ребенка. Вероятно, нетерпеливо убежал играть.

Выйдя из пространства, Ю СяоМо прибыл во внутренние покои и взглянул разок. Он обнаружил, что Лин Сяо пока не вернулся, и как раз, когда он собирался выйти, грудь неожиданно разок пришла в движение.

Юноша раскрыл одежду посмотреть и у него в одно мгновение все лицо покрылось тенью2.

2 Используется 黑线, что означает «черные линии» или смайлик -_-|| — состояние, когда человек в унынии или в депрессии. Образно «быть растерянным» или «получить удар в моральном плане».

Трое, которые изначально пропали, неожиданно спрятались в его одеждах. Он, к удивлению, также не заметил.

Ю СяоМо с мрачным лицом вытащил их одного за другим:

— Вы в самом деле проявили себя достойно. Неожиданно, прибегаете к уловкам передо мною.

Двое насекомых ЦзиньЧи, полагаясь на маленькие габариты, долетели до кровати, а потом влезли в одеяло. На взгляд казалось, что ничего необычного также не было.

Зверь ТуньЦзинь, заметив ситуацию, также, подражая, забрался туда. Однако его тело было слишком большим. Одеяло немедленно выпятилось большим куском.

Ошибся и еще хочешь убежать?

Ю СяоМо тут же сбросил одеяло. Два насекомых и один зверь вновь появились перед его лицом. Они в смятении стали ползать то тут, то там.

Как раз когда он собирался прочитать нотацию, Зверь ТуньЦзинь неожиданно перевернулся на бок и показал гладкий живот. Он… прикинулся мертвым?

Насекомые ЦзиньЧи, которые также подражали, увидев манеру игры того, тоже показали пару животов. Прикинулись мертвыми так, что все-таки действительно чрезвычайно преданы работе. Шестнадцать ног даже не двинулись.

Ю СяоМо стал смеяться от гнева.

— Говорю вам. Не считайте, что прикинувшись мертвым, сможете сбежать. Я сказал, что если на этот раз нельзя выпустить вас, то нельзя.

Насекомые ЦзиньЧи и Зверь ТуньЦзинь все-таки не двинулись. В самом деле, преданные работе.

Юноша протянул руку в сторону самого ближайшего Насекомого ЦзиньЧи, чтобы схватить и забрать его. Как раз в тот момент, когда он вот-вот коснется, ножки у того неожиданно двинулись. Мелюзга, посмотрим, все-таки сможешь ты стерпеть или нет.

Как раз в этот момент дверь в комнату была открыта толчком снаружи.

Рука Ю СяоМо машинально убралась назад. Он не заметил, что напряженные ноги Насекомого ЦзиньЧи внезапно расслабились. Приносим поздравление с тем, что уцелел.

Юноша предостерегающе взглянул на них. Временно пощажу вас.

Вернувшимся человеком в самом деле являлся Лин Сяо. Когда Ю СяоМо вышел, другой как раз сел у края стола пить воду.

Осмотрев его с ног до головыу и уверившись, что с ним ничего не произошло, юноша только тогда спросил:

— Как дела? Выяснил или нет, в какой день?

— Утро второго дня. Будет очень много людей сопровождать. Но тот старикан, должно быть, не сразу же отправится участвовать в банкете. — Лин Сяо на этот раз не стал держать в напряжении и прямо дал ему ответ. Судя по его внешнему виду, кажется, было не очень легко.

— Тогда что насчет Фэн ЧиЮня?

— Не заметил.

Ответил в самом деле лаконично!

Однако, раз уж время было на следующий день, значит, что у них имеется срок в три дня. Но во избежание того, что тот старый глава уйдет и снова вернется, еще требовалось дать немного времени, чтобы позволить им отправиться в путь.

Ю СяоМо внезапно вспомнил еще один важный вопрос и невольно начал колебаться.

Лин Сяо мельком взглянул на него:

— Ты хочешь сказать что-то?

Юноша, мямля, произнес:

— Т-Тот отец, который бросил мою мать. Узнал что-нибудь?

Мужчина, высмеивая, сказал:

— Он ведь не твой настоящий отец. Зачем тебе заботиться о нем? К тому же ты также знаешь, что он оставил «твою» мать и «тебя». Неужели ты все еще хочешь отыскать и вернуть его?

Юноша почесал голову:

— Номинально он так или иначе все-таки мой отец.

— Хе. Тогда как зовут твоего отца? — Лин Сяо также не возразил ему и прямо спросил.

— Га3? — Ю СяоМо мгновенно остолбенел.

3 Звукоподражание крику птицы. Означает вопрос «что?», «а?».

Мужчина, издеваясь, произнес:

—Дурень. Даже имени не знаешь. Каким образом найти его?

Юноша лишь ощущал, как при ясном небе по нему ударило громом и в один миг он весь обуглился. В прошлом он отправился в деревню ТаоХуа «признать родство». Неожиданно, он упустил настолько главное место. Сейчас он начал вспоминать, что люди в деревне, кажется, всегда использовали «тот мужчина», чтобы назвать его отца. Он сейчас лишь знал, что фамилия его отца Ю. Однако у всех людей главной ветви Рода ЧиСюэ была фамилия Ю. Кто знает, который его отец.

— Развивайся согласно естественному течению событий. — Лин Сяо к его отцу не имел каких-либо чувств. Несмотря на то, что в прошлом, вероятнее всего, ради того, чтобы защитить их двоих, мать и сына, тот ушел, такое поведение, тем не менее, также являлось безответственным проявлением. Муж, к которому была супружеская любовь, внезапно пропал без вести. Для женщины это все равно, что небо обвалится.

— Тогда, если не естественно, что делать?

Взгляды Ю СяоМо и Лин Сяо были почти одинаковыми, однако юноша занял чужое тело. Так или иначе поможет найти родного отца изначального тела.

— Тогда это не судьба. Считай, что он мертв.

— А. Какой же безответственный образ мыслей.

— Есть еще более безответственный. Хочешь услышать?

— ...Нет необходимости. — Услышав эти слова, он сразу же понял, что это точно не имеет хорошего дела. Юноша не хотел, чтобы он сам задохнулся.

— Тогда действительно жаль.

Нет. Совсем не жаль!

Не прошло много времени, как город ЧиСюэ постепенно пришел в чувство из глубокого сна. Улицы снова стали оживленными. После того как Инь Гэ и Чжань ЮйСюань пришли, Ю СяоМо сказал им новости, которые разузнал Лин Сяо. Через обсуждение они решили приступить завтра вечером, в ночном мраке и сильном ветре. Как раз самое подходящее время, чтобы делать преступление.

После они разделились, чтобы пойти погулять, как истинные путешественники. 

Юноша, взяв Лин Сяо, перепробовал деликатесы города ЧиСюэ. Однако каждое почти попробовал и остановился, так как действительно было слишком дорого. Прямо говоря, именно сдирали духовные кристаллы.

Расчетной единицей для товаров города ЧиСюэ являлись духовные кристаллы. Хотя некоторые места также были такими же, даже у них миска лапши стоила пять духовных кристаллов.

Сначала Ю СяоМо все-таки считал, что это была не обычная лапша. Съев, только тогда он понял, что себестоимость, сто пудов, была в несколько золотых монет, и только. Чистый заработок духовными кристаллами с одной миски лапши приближался к чистой прибыли.

Спекулянты!



Комментарии: 1

  • Бережливая жена горе в семье. С другой стороны муж транжира не лучше. В общем идеальная пара! 🤣🤣👍 Спасибо за перевод, ждём новых глав!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *